Перевод: с испанского на болгарский

с болгарского на испанский

vender

  • 1 vender

    1. tr 1) продавам; 2) търгувам с; 3) прен. предавам, изменям; 4) издавам се; 5) подчинявам достойнството, честта си и т. н. на интереса; 2. prnl 1) оставям се да бъда подкупен, продавам се; 2) прен. излагам се на риск заради някого; 3) прен. неволно казвам или правя нещо, което ме издава; 4) с предл. por приписвам си положение или качество, което не притежавам; їa mí, que las vendo? прен., разг. не ми ги продавай на мен тия, наясно съм; vender palabras разг. разтягам локуми.

    Diccionario español-búlgaro > vender

  • 2 crédito

    m 1) съгласие, одобрение; 2) вяра, доверие; 3) кредит, заем, дълг; carta de crédito кредитно писмо; tarjeta de crédito кредитна карта; abrir crédito откривам кредит; comprar (dar, tomar, vender) a crédito купувам (давам, вземам, продавам) на кредит; crédito a corto plazo икон. краткосрочен кредит; crédito a largo plazo икон. дългосрочен кредит; crédito bancario икон. банков кредит; crédito de exportación икон. експортен кредит; crédito extraordinario икон. извънреден кредит; crédito garantizado икон. обезпечен кредит; crédito bancario directo икон. пряко банково кредитиране; crédito hipotecario икон. ипотечен кредит; crédito libre de tasas икон. безлихвен кредит; crédito limpio икон. чист акредитив; crédito por aceptación икон. акцептен кредит; crédito renovable икон. възобновяем кредит; créditos congelados блокирани кредити; 4) тежест, влияние, авторитет; gozar de crédito имам авторитет, радвам се на авторитет; 5) репутация, гаранция, икономическо положение; dar crédito вярвам, доверявам се; sentar (tener sentado) uno el crédito ползвам се с добро име; crédito público обществено доверие.

    Diccionario español-búlgaro > crédito

  • 3 gato1

    m 1) котарак; 2) кесия; 3) джобни пари; 4) капан за мишки; 5) желязна кука; 6) ръчен крик; 7) прен. ловък крадец; 8) прен. мадридчанин, жител на Мадрид; 9) М. прислужник; gato1 de Angora ангорска котка; gato1 siamés сиамска котка; gato1 viejo прен. стар хитрец; correr como gato1 por ascuas (brasas) разг. пари ми под петите; тичам презглава; cuatro gato1s малко, маловажни хора; echarle a uno el gato1 a las barbas прен., разг. дразня, оскърбявам някого; gato1 escaldado del agua fría huye proverb парен каша духа отдалече; haber gato1 encerrado прен., разг. има нещо скрито, нещо се мъти; llevar alguien el gato1 al agua прен., разг. преодолявам трудност; триумфирам в състезание; ata el gato1 разг. скъперник; dar (vender) gato1 por liebre прен. измамвам, давам едно нещо, вместо друго.

    Diccionario español-búlgaro > gato1

  • 4 humo

    m 1) пушек, дим; 2) изпарение; 3) ситни сажди; 4) pl дом, домашно огнище; 5) прен. високомерие, суетност; a humo de pajas adv разг. необмислено, без основание, мотив; echar humo прен., разг. мятам огън и жупел; subírsele a alguien los humos a la cabeza разг. възгордявам се, пораства ми работата; bajarle a uno los humos прен., разг. натривам носа някому, смачквам високомерието му; hacer humo а) прен., разг. готвя; б) прен., разг. вдигам комин, установявам се някъде; в) прен., разг. пуша (за камина, комин); hacerse algo (alguien) humo прен. изпарявам се, изчезвам; pesar el humo прен., разг. прекалено издребнявам; subírsele a uno el humo a las narices прен., разг. гневя се, сърдя се; vender humos прен., разг. хваля се с покровителство; tener muchos humos прен. хвърлям прах в очите, опитвам се да мина за влиятелен човек; irse todo en humos прен. изчезвам като дим.

    Diccionario español-búlgaro > humo

  • 5 juncia

    f бот. острица; vender juncia прен. хваля се, изхвърлям се.

    Diccionario español-búlgaro > juncia

  • 6 miel

    f 1) мед; 2): miel de caña (de primas) петмез при производство на захар; 3) хашиш, етерни масла; miel silvestre див мед; dejar a uno con la miel en los labios прен., разг. отнемам някому нещо, което му харесва или му се услажда; hacerse uno de miel прен. държа се меко, внимателно; miel sobre hojuelas прен. нещо много подхожда на друго, подчертава го; no hay miel sin hiel няма радост без грижи; vender miel al colmenero прен. на стар краставичар краставици продавам; luna de miel меден месец.

    Diccionario español-búlgaro > miel

  • 7 pieza

    f 1) парче, част, детайл; 2) монета; 3) стая, помещение; 4) театр. пиеса; 5) муз. пиеса; 6) техн. резервна част; 7) фигура (за шах, дама и др.); 8) произведение на изкуството; 9) животно, което се ловува или риба за улов; 10) кръпка; 11) парче плат; 12) книжна лента; 13) отрязък (от време, място); 14) парче обработваема земя; 15) част от комплект; pieza de repuesto резервна част; pieza por pieza прен. парче по парче, много внимателно; al cabo de una gran (buena) pieza прен. след дълго време; hacer piezas разг. разкъсвам на парчета; vender a piezas продавам на парче; pieza de recibo гостна стая, хол; pieza única оригинал; dejar (quedar) de una pieza прен., разг. оставам като гръмнат (от изненада, учудване и т. н.); tocar pieza прен. говоря, обсъждам нещо.

    Diccionario español-búlgaro > pieza

  • 8 pormenor

    m 1) детайл, подробност; 2) pl обстоятелства, подробности; al pormenor точно; entrar en pormenor es влизам в подробности; vender al pormenor продавам на дребно.

    Diccionario español-búlgaro > pormenor

  • 9 precio

    m 1) цена, стойност; 2) прен. почит, уважение; 3) прен. усилие, страдание, цена; precio contable икон. разчетна цена; precio de entrega икон. доставна цена; precio de mercado икон. пазарна цена; precio de venta икон. продажна цена; precio reducido икон. номинална цена; precio de compra покупна цена; precio de coste (costo) себестойност; precio efectivo действителна цена; precio elevado висока цена; precio de(l) mercado пазарна цена; precio mínimo най-ниска цена; precio razonable умерена цена; precio al pormenor цена на дребно; precio irrisorio смешно ниска цена; a buen precio на добра цена; a (al) precio de на цената на; a todo precio на всяка цена; alzar (aumentar, elevar, subir) el precio увеличавам, повишавам цената; fijar el precio определям цената; valer su precio струвам си парите; vender a bajo precio продавам на ниски цени; tener a precio, tener en mucho precio ценя високо, уважавам; abrir precio пръв определям цената на вид стока.

    Diccionario español-búlgaro > precio

  • 10 ramo

    m 1) клон; 2) букет; 3) снопче; връзка, китка; 4) прен. клон, отрасъл (на наука и пр.); 5) отдел, отделение; 6) текст. копринена основа; 7) прен. пристъп (на болест); 8) прен. симптом, признак, белег на болест; 9) сплитка лук или чесън; 10): vender al ramo прен., разг. продавам наливно (вино и пр.); tener ramo de loco разг. имам прищевки; Domingo de Ramos Цветница; ramo de olivo маслиново клонче, символ на мира.

    Diccionario español-búlgaro > ramo

  • 11 salud

    f 1) здраве; curarse en salud а) прен. вземам предпазни мерки; б) изпълнявам нещо, преди да ми е поръчано; vender (verter) salud прен. в цветущо здраве съм; Ўsalud! наздраве! 2) спасение (на душата); 3) лични или обществени права, свободи, имущество; 4) благо, благополучие; en sana salud в крепко здраве; gastar salud в добро здраве съм.

    Diccionario español-búlgaro > salud

См. также в других словарях:

  • vender — vender, vender(se) como rosquillas (como churros) expr. venderse algo bien, mucho. ❙ «Y es un material que se obtiene fácilmente y que se vende como rosquillas.» Álvaro de Laiglesia, Hijos de Pu. ❙ «...porque seguro que se venderá como rosquillas …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • vender — (Del lat. vendĕre). 1. tr. Traspasar a alguien por el precio convenido la propiedad de lo que uno posee. 2. Exponer u ofrecer al público los géneros o mercancías para quien las quiera comprar. 3. Sacrificar al interés algo que no tiene valor… …   Diccionario de la lengua española

  • vender — ven‧der [ˈvendə ǁ ər] noun [countable] LAW COMMERCE another spelling of vendor * * * vender UK US /ˈvendər/ noun [C] US COMMERCE ► VENDOR( …   Financial and business terms

  • vender — Se conjuga como: temer Infinitivo: Gerundio: Participio: vender vendiendo vendido     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. vendo vendes vende vendemos vendéis… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • Vender — Vend er, n. [From {Vend}: cf. F. vendeur, OF. vendeor. Cf. {Vendor}.] One who vends; one who transfers the exclusive right of possessing a thing, either his own, or that of another as his agent, for a price or pecuniary equivalent; a seller; a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • vender — ‘Entregar [una cosa o a una persona] a cambio de dinero u otros beneficios o ventajas’. El precio de la transacción se expresa mediante un complemento introducido por a, en o por: «Las vendió [las acciones] a 56» (País [Esp.] 1.2.89); «Nos lo… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • vender — 1590s, agent noun in native form from VEND (Cf. vend) (v.) …   Etymology dictionary

  • vender — |ê| v. tr. 1. Ceder, mediante preço convencionado. 2. Alienar. 3. Trair, denunciar por interesse. • v. pron. 4. Alienar a sua liberdade por certo preço. 5. Praticar, por interesse, atos indignos …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • vender — [ven′dər] n. alt. sp. of VENDOR …   English World dictionary

  • vender — (Del lat. vendere.) ► verbo transitivo 1 Dar una cosa a una persona por un precio convenido: ■ le vendió su coche a un precio razonable. ANTÓNIMO comprar 2 COMERCIO Tener mercancías a disposición del público: ■ en esa tienda venden todo tipo de… …   Enciclopedia Universal

  • vender — v tr (Se conjuga como comer) 1 Dar algo a alguien a cambio de cierta cantidad de dinero: vender un cochino, vender flores, vender una casa 2 prnl Hacer alguien algo en contra de sus convicciones o de la moral para obtener un provecho material: El …   Español en México

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»