-
1 veleta
f.1 weather vane.2 fickle person, inconstant person, person who constantly changes sides, turncoat.f. & m.capricious person.* * *1 (para el viento) weathercock, weather vane* * *1. SF1) [de edificio] weather vane, weathercock2) (Pesca) float2.SMF (=persona) fickle person, weathercock* * *a) ( para el viento) weather vane, weathercockb) veleta masculino y femenino (fam) ( persona inconstante) fickle person* * *= weathervane, weathercock, windvane.Ex. Balustrades, spiral staircases and weathervanes are just a few of the products they make.Ex. Since olden times there has been a weathercock on the back roof of the cathedral which it is said to serve as protection from the devil.Ex. A windvane is really just a flat piece of metal or wood on a swivel that catches the wind and points toward and away from the wind.* * *a) ( para el viento) weather vane, weathercockb) veleta masculino y femenino (fam) ( persona inconstante) fickle person* * *= weathervane, weathercock, windvane.Ex: Balustrades, spiral staircases and weathervanes are just a few of the products they make.
Ex: Since olden times there has been a weathercock on the back roof of the cathedral which it is said to serve as protection from the devil.Ex: A windvane is really just a flat piece of metal or wood on a swivel that catches the wind and points toward and away from the wind.* * *1 (para el viento) weather vane, weathercock2es un veleta he changes his mind every two minutes o ( colloq hum) more often than he changes his underwear* * *
veleta sustantivo femenino
1 ( para el viento) weather vane, weathercock
2
veleta
I sustantivo femenino weathervane, weathercock
II mf fam changeable person
' veleta' also found in these entries:
English:
weather vane
- weathercock
- weather
* * *♦ nfweather vane♦ nmfFam [persona]es un veleta he's very fickle* * *I f weathervaneII m/f figweathercock* * *veleta nf: weather vane* * *veleta n weathervane -
2 veleta
• inconstancy• inconstantly• person who conducts• person who constitutes a corporation• turncoat• vane• weather the storm• weather-wise• weathered• wind direction indicator -
3 veleta
-
4 cambiar más que una veleta
• change with the windDiccionario Técnico Español-Inglés > cambiar más que una veleta
-
5 giralda
f.1 vane or weather-cock in the form of a statue; derived from the statue of a woman on the spire of the cathedral church of Seville.2 common name of this tower.3 weathercock, weather vane.* * *1 weathercock\* * *SF1) (=veleta) weathercock2)la Giralda — Seville cathedral tower
* * ** * *= weathervane, weathercock, windvane.Ex. Balustrades, spiral staircases and weathervanes are just a few of the products they make.Ex. Since olden times there has been a weathercock on the back roof of the cathedral which it is said to serve as protection from the devil.Ex. A windvane is really just a flat piece of metal or wood on a swivel that catches the wind and points toward and away from the wind.* * ** * *= weathervane, weathercock, windvane.Ex: Balustrades, spiral staircases and weathervanes are just a few of the products they make.
Ex: Since olden times there has been a weathercock on the back roof of the cathedral which it is said to serve as protection from the devil.Ex: A windvane is really just a flat piece of metal or wood on a swivel that catches the wind and points toward and away from the wind.* * *1 (veleta) weather vane2la Giralda the tower of Seville Cathedral* * *giralda nf1. [veleta] weather vane2.la Giralda [de Sevilla] = the 12th century cathedral tower in Seville* * *giralda nf: weather vane -
6 inconstante
adj.1 changeable, fickle.2 inconstant, fickle, wavering, mutable.f. & m.inconstant person.* * *► adjetivo1 (indolente) lacking in discipline2 (variable) inconstant, changeable* * *ADJ1) [equipo, sistema] inconstant2) [tiempo] changeable3) [persona] (=veleidoso) fickle; (=poco firme) unsteady* * *a) ( falto de perseverancia) lacking in perseveranceb) ( voluble) fickle* * *= unsustained, lapsed, fickle.Ex. The current practice of promotion and projection of public library services tends to be amateurish, piecemeal, unsustained and difficult to evaluate.Ex. However, almost 30% of lapsed borrowers claimed to still use the library for other purposes, principally to find information.Ex. The rise and dramatic fall of E-businesses is a testimony of the fickle electronic commerce (E-commerce) market.* * *a) ( falto de perseverancia) lacking in perseveranceb) ( voluble) fickle* * *= unsustained, lapsed, fickle.Ex: The current practice of promotion and projection of public library services tends to be amateurish, piecemeal, unsustained and difficult to evaluate.
Ex: However, almost 30% of lapsed borrowers claimed to still use the library for other purposes, principally to find information.Ex: The rise and dramatic fall of E-businesses is a testimony of the fickle electronic commerce (E-commerce) market.* * *1 (falto de perseverancia) lacking in perseverancenunca llegó a ser campeón por inconstante he never became champion because he lacked application2 (voluble) fickle* * *
inconstante adjetivo
inconstante adjetivo changeable
' inconstante' also found in these entries:
Spanish:
mariposear
- versátil
- caprichoso
- veleta
- voluble
English:
changeable
- fickle
- inconsistent
* * *inconstante adj2. [de opinión, ideas] changeable, fickle* * *adj fickle* * *inconstante adj: inconstant, fickle, changeable -
7 rematar
v.1 to finish.2 to finish off.para rematar (figurative) to cap o crown it all (para colmo)Ellos remataron el plan They finished off the plan.3 to shoot (sport).rematar de cabeza to head at goal4 to sell off cheaply.5 to finish off (costura).6 to knock down (adjudicar en subasta).7 to auction off, to auction, to sell at auction.Ellos remataron la casa They auctioned off the house.8 to kill off, to finish out, to finish killing, to finish off.El criminal remató a Ricardo The criminal killed off Richard.* * *1 (acabar) to finish off, round off, put the finishing touches to2 (precios) to knock down; (vender más barato) to sell off cheaply3 (en subasta) to auction4 (matar) to kill, finish off5 DEPORTE to shoot1 (terminar) to end up2 DEPORTE to take a shot at goal, shoot\rematar de cabeza DEPORTE to head the ball* * *verb2) end, finish3) shoot* * *1. VT1) (=matar) to finish off2) (=terminar) [+ discurso, actuación] to round off, conclude; [+ trabajo] to finish off; [+ bebida, comida] to finish up, finish offremató el concierto cantando su último éxito — she rounded off the concert by singing her latest hit
3) (Tenis) to smash; (Ftbl) [con el pie] to shoot; [con la cabeza] to head4) (Cos) to cast off5) (Arquit) to top, crown7) Cono Sur [+ caballo] to pull up2. VI1) (=terminar) to end, finish offremató con un par de chistes — he ended o finished off with a couple of jokes
2)3) (Tenis) to smash; (Ftbl) [con el pie] to shoot; [con la cabeza] to head* * *1.verbo transitivo1)a) <actuación/intervención> to round off, finish off; < negocio> to conclude, close; <torre/bastón> to top, crowny para rematarla — (fam) and to crown o cap it all (colloq)
b) < costura> to finish offc) <animal/persona> to finish off2) ( en tenis) to smash; ( en vóleibol) to spike; ( en fútbol)3) (AmL)a) ( en subasta - vender) to auction; (- comprar) to buy... at an auctionse remató en $80.000 — it went for $80,000
b) ( liquidar) to sell... off cheaply2.rematar vi1) ( terminar) to end2) ( en tenis) to smash; ( en vóleibol) to spike; ( en fútbol) to shoot* * *= finish off, top + Nombre + off, bookend, finish + Nombre + off.Ex. His statement is a serious threat to the cooperative sector and was aimed at finishing off the movement.Ex. Top it off with spicy yacamole and it's worth the nosh.Ex. In a sense, the release of this new album has lifted a weight off his shoulders and bookended his first six years as a solo artist.Ex. What his brother did was beyond evil, they should've finished him off with the death sentence.* * *1.verbo transitivo1)a) <actuación/intervención> to round off, finish off; < negocio> to conclude, close; <torre/bastón> to top, crowny para rematarla — (fam) and to crown o cap it all (colloq)
b) < costura> to finish offc) <animal/persona> to finish off2) ( en tenis) to smash; ( en vóleibol) to spike; ( en fútbol)3) (AmL)a) ( en subasta - vender) to auction; (- comprar) to buy... at an auctionse remató en $80.000 — it went for $80,000
b) ( liquidar) to sell... off cheaply2.rematar vi1) ( terminar) to end2) ( en tenis) to smash; ( en vóleibol) to spike; ( en fútbol) to shoot* * *= finish off, top + Nombre + off, bookend, finish + Nombre + off.Ex: His statement is a serious threat to the cooperative sector and was aimed at finishing off the movement.
Ex: Top it off with spicy yacamole and it's worth the nosh.Ex: In a sense, the release of this new album has lifted a weight off his shoulders and bookended his first six years as a solo artist.Ex: What his brother did was beyond evil, they should've finished him off with the death sentence.* * *rematar [A1 ]vtA (terminar, cerrar)1 ‹actuación/intervención› to round off, finish off; ‹negocio› to conclude, close; ‹torre› to top, crownun mango de oro remataba el bastón a golden handle topped the walking stick2 ‹costura› to finish off3 ‹animal/persona› to finish offlo remató de un tiro he shot him and finished him offB1 (en tenis) to smash2 (en vóleibol) to spike3(en fútbol): remató el centro a las manos del portero he hit the cross straight into the goalkeeper's handsC ( AmL)1 (en una subasta — vender) to auction; (— comprar) to buy … at an auctionse remató en $80.000 it went for $80,0002 (liquidar) to sell … off cheaply■ rematarviA (terminar) to end rematar EN algo to end IN sthremata en un arco it ends in an archla falda remata en un volante the skirt ends in a flounceB1 (en tenis) to smash2 (en vóleibol) to spike3 (en fútbol) to shootrematar de cabeza to head the ballremató desviado he shot wideremató a las manos del guardameta he hit the ball o he shot straight into the hands of the goalkeeper* * *
rematar ( conjugate rematar) verbo transitivo
1
‹ negocio› to conclude, close;
‹torre/bastón› to top, crown;◊ y para rematarla (fam) and to crown o cap it all (colloq)
2 ( en tenis) to smash;
( en vóleibol) to spike;
( en fútbol):
3 (AmL)
(— comprar) to buy … at an auction
verbo intransitivo
1 ( terminar) rematar EN algo to end in sth
2 ( en tenis) to smash;
( en vóleibol) to spike;
( en fútbol) to shoot;
rematar
I verbo transitivo
1 (terminar de matar) to finish off, kill off
2 (concluir) to finish off, round off: tenía que rematar el cuadro, he had to put the finishing touches to the painting
3 (estar en el extremo) to be at the top of, crown
4 Cost to finish off
5 Com (liquidar) to sell off
II verbo transitivo & vi Dep to shoot
(en tenis) to smash
' rematar' also found in these entries:
Spanish:
ultimar
- acabar
- terminar
English:
finish off
- auction
- round
- smash
* * *♦ vt1. [acabar] to finish;remató su actuación cantando su éxito más famoso she rounded off the performance by singing her best-known hit;para rematar to cap o crown it all2. [matar] to finish off;tuvieron que rematar al caballo de un tiro they had to shoot the horse to put it out of its misery[con la cabeza] to head a corner;remató a gol un centro de su compañero he turned in a cross from his team-mate4. [liquidar, vender] to sell off cheaply5. [costura, adorno] to finish off;remató la tarta con trocitos de fruta he decorated the cake with some pieces of fruit6. [adjudicar en subasta] to knock down7. Andes, RP [subastar] to auction♦ virematar a puerta [con el pie] to shoot at goal;rematar de cabeza to head at goal* * *I v/t2 L.Am.COM auctionrematar de cabeza head the ball;rematar a puerta shoot at goal, take a shot at goal* * *rematar vt1) : to finish off2) : to auctionrematar vi1) : to shoot2) : to end* * *rematar vb1. (en general) to finish off
См. также в других словарях:
Veleta — [be leta] der, Pịco de Veleta, zweithöchster Berg der Sierra Nevada, Südspanien, 3 428 m über dem Meeresspiegel, Nachbargipfel des Mulhacén. Der Veleta ist umgeben von 10 Hochkarseen (u. a. Laguna de las Yeguas, 2 970 m über dem Meeresspiegel) … Universal-Lexikon
veleta — |ê| s. f. 1. Cata vento; grimpa. 2. [Figurado] Pessoa inconstante; volúvel … Dicionário da Língua Portuguesa
veleta — vèleta ž DEFINICIJA pom. reg. uzdužno trokutno jedro, letnjača ETIMOLOGIJA vidi vela … Hrvatski jezični portal
veleta — (De vela2). 1. f. Pieza de metal, ordinariamente en forma de saeta, que se coloca en lo alto de un edificio, de modo que pueda girar alrededor de un eje vertical impulsada por el viento, y que sirve para señalar la dirección del mismo. 2. Pluma u … Diccionario de la lengua española
Veleta — Josef Veleta (* 16. April 1930 in Wien) ist ein österreichischer Politiker (SPÖ) in Ruhe. Veleta war Mitglied des Bundesrates, Abgeordneter zum Nationalrat, Amtsführender Stadtrat sowie Bezirksvorsteher in Wien. Inhaltsverzeichnis 1 Ausbildung… … Deutsch Wikipedia
Veleta — Pour les articles homonymes, voir Veleta (homonymie). Veleta Vue du Veleta depuis la station de ski de la Sierra Nevada … Wikipédia en Français
Veleta — Infobox Album | Name = Lucero Type = Album Artist = Lucero Background = Orange Released = 1993 Recorded = 1993 Genre = Pop, Romantic Balad Length = Label = Melody Producer = Rafael Pérez Botija Sales = Reviews = Last album = Lucero De México… … Wikipedia
Veleta — ► sustantivo femenino 1 Pieza giratoria, en general metálica y de formas diversas que, colocada en lo alto de un edificio, es movida por los vientos, mostrando así la dirección de éstos. 2 coloquial Persona inconstante, voluble o mudable: ■ es un … Enciclopedia Universal
Veleta — Para otros usos de este término, véase Veleta (desambiguación). Una imagen CGI representando una antigua estación meteo … Wikipedia Español
veleta — s f 1 Pieza de metal ligera, generalmente en forma de flecha, que se coloca en la parte alta de edificios, casas, torres, etc para que indique la dirección del viento 2 Ser alguien una veleta Ser inconstante en su comportamiento o su actitud… … Español en México
veleta — poco confiable; oportunista; que cambia de parecer de acuerdo a lo que conviene; traicionero; cf. marica, maricón, chueco, vaca; no seas veleta, si ya le prometiste prestarle esos toritos para el rodeo tienes que cumplir , estos políticos de la… … Diccionario de chileno actual