-
81 пелена
1) General subject: carpet (напрестольная), pall, scales, sheet, shroud, veil (to draw (to cast, to throw) a veil over something - опустить завесу над чем-либо), veiling, cobweb2) Medicine: dimout (перёд глазами)3) Church: (под икону) podea4) Engineering: fog5) Astronautics: film6) Aviation medicine: dimout (перед глазами)8) Christianity: altar-cloth -
82 перисто-слоистые облака
1) Aviation: cirro status, cirrostratus2) Meteorology: cirro-stratus3) Makarov: cirrostratus( cirrostrati) (нижняя граница 6-8 км, перисто-слоистые, однородная пелена, иногда слегка волокнистые), cloud veil, veil of cirro-stratusУниверсальный русско-английский словарь > перисто-слоистые облака
-
83 постриг
1) General subject: the veil, the veiling2) Religion: habit, taking the veil3) Christianity: (монашеский) tonsuring -
84 потемнение в глазах
2) Aviation medicine: "black veil", "grey veil", darkening of vision, eyesight dimout, vision dimoutУниверсальный русско-английский словарь > потемнение в глазах
-
85 привлечение акционеров к ответственности по обязательствам компании
Law: corporate disregard (same as "piercing the corporate veil": http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=piercing+the+corporate+veil&l1=1)Универсальный русско-английский словарь > привлечение акционеров к ответственности по обязательствам компании
-
86 привлечение акционеров к ответственности по обязательствам общества
Law: corporate disregard (same as "piercing the corporate veil": http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=piercing+the+corporate+veil&l1=1)Универсальный русско-английский словарь > привлечение акционеров к ответственности по обязательствам общества
-
87 привлечение участников к ответственности по обязательствам общества
Law: corporate disregard (same as piercing the corporate veil: http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=piercing+the+corporate+veil&l1=1)Универсальный русско-английский словарь > привлечение участников к ответственности по обязательствам общества
-
88 сетка от пчёл
-
89 скрывать свои замыслы
1) General subject: veil one's designs2) Diplomatic term: veil designsУниверсальный русско-английский словарь > скрывать свои замыслы
-
90 фата
1) General subject: bridal veiling, veil2) Religion: Fate (In Greek and Roman mythology, any of three goddesses who determined human destinies)3) Makarov: bridal veil -
91 частное покрывало
Biology: partial veil, partial veil (у плодовых тел шляпочных грибов), indusium (у гриба) -
92 З-17
ПРИПОДНИМАТЬ/ПРИПОДНЯТЬ ЗАВЕСУ (чего) (над чем) ПРИОТКРЫВАТЬ/ПРИОТКРЫТЬ ЗАВЕСУ над чем all lit VP subj: human or abstrto reveal sth. previously hidden, make it knownX приподнял завесу (тайны) над Y-ом X lifted the veil of secrecy (mystery) from Y (that hung over Y etc)X took the wraps off Y. "Elle est bien malheureuse», - прибавила Анна Павловна. Полагая, что этими словами Анна Павловна слегка приподнимала завесу тайны над болезнью графини, один неосторожный молодой человек позволил себе выразить удивление тому, что не призваны известные врачи, а лечит графиню шарлатан, который может дать опасные средства (Толстой 7). "She is so unfortunate!" added Anna Pavlovna. Supposing that by these words Anna Pavlovna was slightly lifting the veil of mystery that hung over the Countess's illness, one imprudent young man ventured to express surprise that well-known doctors had not been called in and that the Countess was being treated by a charlatan who might apply dangerous remedies (7a). -
93 приоткрывать завесу
[VP; subj: human or abstr]=====⇒ to reveal sth. previously hidden, make it known:- X приподнял завесу (тайны) над Y-ом≈ X lifted the veil of secrecy (mystery) from Y <that hung over Y etc>;- X took the wraps off Y.♦ "Elle est bien malheureuse", - прибавила Анна Павловна. Полагая, что этими словами Анна Павловна слегка приподнимала завесу тайны над болезнью графини, один неосторожный молодой человек позволил себе выразить удивление тому, что не призваны известные врачи, а лечит графиню шарлатан, который может дать опасные средства (Толстой 7). "She is so unfortunate!" added Anna Pavlovna. Supposing that by these words Anna Pavlovna was slightly lifting the veil of mystery that hung over the Countess's illness, one imprudent young man ventured to express surprise that well-known doctors had not been called in and that the Countess was being treated by a charlatan who might apply dangerous remedies (7a).Большой русско-английский фразеологический словарь > приоткрывать завесу
-
94 приоткрыть завесу
[VP; subj: human or abstr]=====⇒ to reveal sth. previously hidden, make it known:- X приподнял завесу (тайны) над Y-ом≈ X lifted the veil of secrecy (mystery) from Y <that hung over Y etc>;- X took the wraps off Y.♦ "Elle est bien malheureuse", - прибавила Анна Павловна. Полагая, что этими словами Анна Павловна слегка приподнимала завесу тайны над болезнью графини, один неосторожный молодой человек позволил себе выразить удивление тому, что не призваны известные врачи, а лечит графиню шарлатан, который может дать опасные средства (Толстой 7). "She is so unfortunate!" added Anna Pavlovna. Supposing that by these words Anna Pavlovna was slightly lifting the veil of mystery that hung over the Countess's illness, one imprudent young man ventured to express surprise that well-known doctors had not been called in and that the Countess was being treated by a charlatan who might apply dangerous remedies (7a).Большой русско-английский фразеологический словарь > приоткрыть завесу
-
95 приподнимать завесу
[VP; subj: human or abstr]=====⇒ to reveal sth. previously hidden, make it known:- X приподнял завесу (тайны) над Y-ом≈ X lifted the veil of secrecy (mystery) from Y <that hung over Y etc>;- X took the wraps off Y.♦ "Elle est bien malheureuse", - прибавила Анна Павловна. Полагая, что этими словами Анна Павловна слегка приподнимала завесу тайны над болезнью графини, один неосторожный молодой человек позволил себе выразить удивление тому, что не призваны известные врачи, а лечит графиню шарлатан, который может дать опасные средства (Толстой 7). "She is so unfortunate!" added Anna Pavlovna. Supposing that by these words Anna Pavlovna was slightly lifting the veil of mystery that hung over the Countess's illness, one imprudent young man ventured to express surprise that well-known doctors had not been called in and that the Countess was being treated by a charlatan who might apply dangerous remedies (7a).Большой русско-английский фразеологический словарь > приподнимать завесу
-
96 приподнять завесу
[VP; subj: human or abstr]=====⇒ to reveal sth. previously hidden, make it known:- X приподнял завесу (тайны) над Y-ом≈ X lifted the veil of secrecy (mystery) from Y <that hung over Y etc>;- X took the wraps off Y.♦ "Elle est bien malheureuse", - прибавила Анна Павловна. Полагая, что этими словами Анна Павловна слегка приподнимала завесу тайны над болезнью графини, один неосторожный молодой человек позволил себе выразить удивление тому, что не призваны известные врачи, а лечит графиню шарлатан, который может дать опасные средства (Толстой 7). "She is so unfortunate!" added Anna Pavlovna. Supposing that by these words Anna Pavlovna was slightly lifting the veil of mystery that hung over the Countess's illness, one imprudent young man ventured to express surprise that well-known doctors had not been called in and that the Countess was being treated by a charlatan who might apply dangerous remedies (7a).Большой русско-английский фразеологический словарь > приподнять завесу
-
97 вуалировать
завуалировать (вн.)veil (d.), draw* a veil (over) -
98 завеса
ж.curtain; veil, screen (тж. перен.)♢
дымовая завеса — smoke-screen -
99 вуаль
ж.1) фото fog, veil2) ( форма полярных сияний) veil aurora•- вуаль проявления
- дихроичная вуаль
- фотографическая вуаль
- цветная вуаль -
100 постриг
См. также в других словарях:
VEIL (S.) — VEIL SIMONE (1927 ) Fille d’un architecte, Simone Jacob est née à Nice. Sa vie va être complètement bouleversée par la guerre. En mars 1944 alors qu’elle est en train de passer son baccalauréat, la jeune fille qui n’a que dix sept ans est arrêtée … Encyclopédie Universelle
Veil — (v[=a]l), n. [OE. veile, OF. veile, F. voile, L. velum a sail, covering, curtain, veil, probably fr. vehere to bear, carry, and thus originally, that which bears the ship on. See {Vehicle}, and cf. {Reveal}.] [Written also {vail}.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
veil — [vāl] n. [ME veile, veil, sail, curtain < NormFr < L vela, neut. pl., taken as fem., of velum, sail, cloth, curtain < IE base * weg , to weave, attach, a textile > OIr figim, I weave, OE wecca, wick] 1. a piece of light fabric, as of… … English World dictionary
veil — ► NOUN 1) a piece of fine material worn to protect or conceal the face. 2) a piece of fabric forming part of a nun s headdress, resting on the head and shoulders. 3) a thing that conceals, disguises, or obscures. ► VERB 1) cover with or as if… … English terms dictionary
Veil — ist der Familienname folgender Personen: Hans Jürgen Veil (* 1946), deutscher Ringer Rüdiger Veil (* 1966), deutscher Rechtswissenschaftler Simone Veil (* 1927), französische Ministerin, Europapolitikerin und Parlamentspräsidentin Theodor Veil… … Deutsch Wikipedia
VEIL — VEIL, covering for the face. In the Bible there are several terms usually translated as veil. However, the exact connotation for these terms is not known, and they may refer to other garments used to cover the face as well. The term צָעִיף is… … Encyclopedia of Judaism
Veil — Veil, v. t. [imp. & p. p. {Veiled}; p. pr. & vb. n. {Veiling}.] [Cf. OF. veler, F. voiler, L. velarc. See {Veil}, n.] [Written also {vail}.] [1913 Webster] 1. To throw a veil over; to cover with a veil. [1913 Webster] Her face was veiled; yet to… … The Collaborative International Dictionary of English
veil — I noun camouflage, cloak, cloud, concealment, cover, covering, curtain, guise, involucrum, integumentum, mantle, mask, pall, protection, screen, shade, shelter, shield, shroud, visor, vizard associated concepts: pierce the corporate veil II in … Law dictionary
veil — [n] disguise blind, cloak, coloring, cover, curtain, facade, false front, film, front, guise, mantilla, mask, screen, shade, shroud, veiling; concepts 451,673 veil [v] hide beard*, blanket, camouflage, cloak, conceal, cover, cover up, curtain*,… … New thesaurus
veil — of appearance … Philosophy dictionary
Veil — [vɛj], Simone Annie, französische Politikerin, * Nizza 13. 7. 1927; Juristin; 1944 45 in den KZ Auschwitz und Bergen Belsen inhaftiert; ab 1957 im Justizministerium tätig, 1970 74 als erste Frau Generalsekretärin des Conseil Supérieur de la… … Universal-Lexikon