Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

vecinos

  • 1 asociaciones de vecinos

    law. AA

    Diccionario universal ruso-español > asociaciones de vecinos

  • 2 улица

    у́лиц||а
    strato;
    на \улицае sur la strato, surstrate.
    * * *
    ж.
    1) calle f

    на у́лице — en la calle (тж. вне до́ма)

    жить на Пу́шкинской у́лице — vivir en la calle (de) Pushkin

    гла́вная у́лица — calle mayor

    броди́ть по у́лицам разг. — azotar calles, callejear vi

    шата́ние по у́лицам — callejeo m

    2) собир. разг. vecinos m pl
    ••

    зелёная у́лица ж.-д.vía libre (тж. перен.)

    челове́к с у́лицы — un desconocido, un extraño

    очути́ться на у́лице — quedarse (encontrarse) en la calle

    вы́бросить на у́лицу — dejar en la calle, echar a la calle; poner de patitas en la calle (fam.)

    вы́йти на у́лицы ( с оружием в руках) — echarse a la calle

    бу́дет и на на́шей у́лице пра́здник погов. — en nuestra calle también habrá fiesta, algún día habrá fiesta en nuestra aldea

    * * *
    ж.
    1) calle f

    на у́лице — en la calle (тж. вне до́ма)

    жить на Пу́шкинской у́лице — vivir en la calle (de) Pushkin

    гла́вная у́лица — calle mayor

    броди́ть по у́лицам разг. — azotar calles, callejear vi

    шата́ние по у́лицам — callejeo m

    2) собир. разг. vecinos m pl
    ••

    зелёная у́лица ж.-д.vía libre (тж. перен.)

    челове́к с у́лицы — un desconocido, un extraño

    очути́ться на у́лице — quedarse (encontrarse) en la calle

    вы́бросить на у́лицу — dejar en la calle, echar a la calle; poner de patitas en la calle (fam.)

    вы́йти на у́лицы ( с оружием в руках) — echarse a la calle

    бу́дет и на на́шей у́лице пра́здник погов. — en nuestra calle también habrá fiesta, algún día habrá fiesta en nuestra aldea

    * * *
    n
    1) gener. calle, paso, vìa pública, via (в визе в Доминиканскую республику), Ñ/., corredera
    2) coll. vecinos

    Diccionario universal ruso-español > улица

  • 3 нижний

    ни́жн||ий
    malsupra;
    \нижний эта́ж malsupra etaĝo;
    \нижнийяя че́люсть malsupra makzelo;
    \нижнийее бельё tolaĵo, subvesto.
    * * *
    прил.
    1) inferior, bajo, bajero

    ни́жний эта́ж — piso bajo

    ни́жнее тече́ние реки́ — curso inferior del río

    ни́жние жильцы́ разг.los vecinos de abajo

    2) муз. bajo

    ни́жний реги́стр — registro bajo

    ••

    ни́жнее бельё — ropa interior

    ни́жняя ю́бка — enagua f; fustán m (Лат. Ам.)

    ни́жняя руба́шка — camisa interior

    ни́жняя часть живота́ — bajo-vientre m

    ни́жняя пала́та полит.Cámara Baja

    ни́жний чин уст.grado inferior

    * * *
    прил.
    1) inferior, bajo, bajero

    ни́жний эта́ж — piso bajo

    ни́жнее тече́ние реки́ — curso inferior del río

    ни́жние жильцы́ разг.los vecinos de abajo

    2) муз. bajo

    ни́жний реги́стр — registro bajo

    ••

    ни́жнее бельё — ropa interior

    ни́жняя ю́бка — enagua f; fustán m (Лат. Ам.)

    ни́жняя руба́шка — camisa interior

    ни́жняя часть живота́ — bajo-vientre m

    ни́жняя пала́та полит.Cámara Baja

    ни́жний чин уст.grado inferior

    * * *
    adj
    1) gener. bajero, ìnfimo, bajo, inferior
    2) Arg. abajero

    Diccionario universal ruso-español > нижний

  • 4 перёд

    пе́ред
    (пе́редо) предлог в разн. знач. antaŭ;
    \перед до́мом antaŭ la domo;
    \перед войно́й antaŭ la milito;
    \перед друзья́ми antaŭ la amikoj;
    не остана́вливаться \перед тру́дностями ne halti antaŭ malfacilaĵoj.
    * * *
    I п`еред
    предлог + твор. п.
    (пе́редо)
    1) (употр. при обозначении предмета, места, лица, впереди которых кто-либо или что-либо находится, что-либо совершается) delante de, ante, enfrente, frente a

    останови́ться пе́ред до́мом — detenerse delante de la casa

    до́лго стоя́ть пе́ред карти́ной — estar largo rato delante del cuadro ( contemplándolo)

    стол стои́т пе́редо мной — la mesa está delante de mí

    стоя́ть пе́ред глаза́ми — estar delante de los ojos, estar ante los ojos

    предста́ть пе́ред судьёй — comparecer ante el juez

    появи́ться пе́ред наро́дом — aparecer (presentarse) ante el pueblo

    2) (употр. при указании на лицо или явление, по отношению к которым что-либо совершается) ante

    не остана́вливаться пе́ред тру́дностями — no detenerse (pararse) ante las dificultades, pasar por encima de las dificultades

    отвеча́ть пе́ред зако́ном — responder ante la ley

    чу́вствовать себя́ нело́вко пе́ред сосе́дями — encontrarse cohibido ante los vecinos

    тебе́ на́до пе́ред ним извини́ться — tienes que pedirle perdón

    3) (употр. при обозначении события, явления и т.п., которым что-либо предшествует во времени) antes (de)

    пе́ред обе́дом — antes de comer (de la comida)

    пе́ред нача́лом заня́тий — antes de las clases

    пе́ред войно́й — antes de la guerra

    пе́ред рассве́том — antes del amanecer

    за день пе́ред э́тим — un día antes de ésto

    пе́ред тем как — antes que, antes de

    4) (употр. при сравнении, сопоставлении) ante; en comparación (con)

    они́ ничто́ пе́ред ним — no son nada ante él, (ellos) no son nada en comparación con él

    II перёд
    м. (мн. переда́)
    1) delantera f; parte anterior ( передняя часть); fachada f (до́ма)
    2) мн. переда́ ( часть сапога) pala f
    * * *
    I п`еред
    предлог + твор. п.
    (пе́редо)
    1) (употр. при обозначении предмета, места, лица, впереди которых кто-либо или что-либо находится, что-либо совершается) delante de, ante, enfrente, frente a

    останови́ться пе́ред до́мом — detenerse delante de la casa

    до́лго стоя́ть пе́ред карти́ной — estar largo rato delante del cuadro ( contemplándolo)

    стол стои́т пе́редо мной — la mesa está delante de mí

    стоя́ть пе́ред глаза́ми — estar delante de los ojos, estar ante los ojos

    предста́ть пе́ред судьёй — comparecer ante el juez

    появи́ться пе́ред наро́дом — aparecer (presentarse) ante el pueblo

    2) (употр. при указании на лицо или явление, по отношению к которым что-либо совершается) ante

    не остана́вливаться пе́ред тру́дностями — no detenerse (pararse) ante las dificultades, pasar por encima de las dificultades

    отвеча́ть пе́ред зако́ном — responder ante la ley

    чу́вствовать себя́ нело́вко пе́ред сосе́дями — encontrarse cohibido ante los vecinos

    тебе́ на́до пе́ред ним извини́ться — tienes que pedirle perdón

    3) (употр. при обозначении события, явления и т.п., которым что-либо предшествует во времени) antes (de)

    пе́ред обе́дом — antes de comer (de la comida)

    пе́ред нача́лом заня́тий — antes de las clases

    пе́ред войно́й — antes de la guerra

    пе́ред рассве́том — antes del amanecer

    за день пе́ред э́тим — un día antes de ésto

    пе́ред тем как — antes que, antes de

    4) (употр. при сравнении, сопоставлении) ante; en comparación (con)

    они́ ничто́ пе́ред ним — no son nada ante él, (ellos) no son nada en comparación con él

    II перёд
    м. (мн. переда́)
    1) delantera f; parte anterior ( передняя часть); fachada f (до́ма)
    2) мн. переда́ ( часть сапога) pala f
    * * *
    n
    1) gener. fachada (äîìà), parte anterior (передняя часть), testero, переда (часть сапога) pala ***, testera
    2) sports. delantera

    Diccionario universal ruso-español > перёд

  • 5 перед

    пе́ред
    (пе́редо) предлог в разн. знач. antaŭ;
    \перед до́мом antaŭ la domo;
    \перед войно́й antaŭ la milito;
    \перед друзья́ми antaŭ la amikoj;
    не остана́вливаться \перед тру́дностями ne halti antaŭ malfacilaĵoj.
    * * *
    I п`еред
    предлог + твор. п.
    (пе́редо)
    1) (употр. при обозначении предмета, места, лица, впереди которых кто-либо или что-либо находится, что-либо совершается) delante de, ante, enfrente, frente a

    останови́ться пе́ред до́мом — detenerse delante de la casa

    до́лго стоя́ть пе́ред карти́ной — estar largo rato delante del cuadro ( contemplándolo)

    стол стои́т пе́редо мной — la mesa está delante de mí

    стоя́ть пе́ред глаза́ми — estar delante de los ojos, estar ante los ojos

    предста́ть пе́ред судьёй — comparecer ante el juez

    появи́ться пе́ред наро́дом — aparecer (presentarse) ante el pueblo

    2) (употр. при указании на лицо или явление, по отношению к которым что-либо совершается) ante

    не остана́вливаться пе́ред тру́дностями — no detenerse (pararse) ante las dificultades, pasar por encima de las dificultades

    отвеча́ть пе́ред зако́ном — responder ante la ley

    чу́вствовать себя́ нело́вко пе́ред сосе́дями — encontrarse cohibido ante los vecinos

    тебе́ на́до пе́ред ним извини́ться — tienes que pedirle perdón

    3) (употр. при обозначении события, явления и т.п., которым что-либо предшествует во времени) antes (de)

    пе́ред обе́дом — antes de comer (de la comida)

    пе́ред нача́лом заня́тий — antes de las clases

    пе́ред войно́й — antes de la guerra

    пе́ред рассве́том — antes del amanecer

    за день пе́ред э́тим — un día antes de ésto

    пе́ред тем как — antes que, antes de

    4) (употр. при сравнении, сопоставлении) ante; en comparación (con)

    они́ ничто́ пе́ред ним — no son nada ante él, (ellos) no son nada en comparación con él

    II перёд
    м. (мн. переда́)
    1) delantera f; parte anterior ( передняя часть); fachada f (до́ма)
    2) мн. переда́ ( часть сапога) pala f
    * * *
    I п`еред
    предлог + твор. п.
    (пе́редо)
    1) (употр. при обозначении предмета, места, лица, впереди которых кто-либо или что-либо находится, что-либо совершается) delante de, ante, enfrente, frente a

    останови́ться пе́ред до́мом — detenerse delante de la casa

    до́лго стоя́ть пе́ред карти́ной — estar largo rato delante del cuadro ( contemplándolo)

    стол стои́т пе́редо мной — la mesa está delante de mí

    стоя́ть пе́ред глаза́ми — estar delante de los ojos, estar ante los ojos

    предста́ть пе́ред судьёй — comparecer ante el juez

    появи́ться пе́ред наро́дом — aparecer (presentarse) ante el pueblo

    2) (употр. при указании на лицо или явление, по отношению к которым что-либо совершается) ante

    не остана́вливаться пе́ред тру́дностями — no detenerse (pararse) ante las dificultades, pasar por encima de las dificultades

    отвеча́ть пе́ред зако́ном — responder ante la ley

    чу́вствовать себя́ нело́вко пе́ред сосе́дями — encontrarse cohibido ante los vecinos

    тебе́ на́до пе́ред ним извини́ться — tienes que pedirle perdón

    3) (употр. при обозначении события, явления и т.п., которым что-либо предшествует во времени) antes (de)

    пе́ред обе́дом — antes de comer (de la comida)

    пе́ред нача́лом заня́тий — antes de las clases

    пе́ред войно́й — antes de la guerra

    пе́ред рассве́том — antes del amanecer

    за день пе́ред э́тим — un día antes de ésto

    пе́ред тем как — antes que, antes de

    4) (употр. при сравнении, сопоставлении) ante; en comparación (con)

    они́ ничто́ пе́ред ним — no son nada ante él, (ellos) no son nada en comparación con él

    II перёд
    м. (мн. переда́)
    1) delantera f; parte anterior ( передняя часть); fachada f (до́ма)
    2) мн. переда́ ( часть сапога) pala f
    * * *
    1. prepos.
    gener. (употр. при обозначении предмета, места, лица, впереди которых кто-л. или что-л. находится, что-л. совершается) delante de, (употр. при обозначении события, явления и т. п., которым что-л. предшествует во времени) antes (de), enfrente
    2. n
    gener. en comparación (con), frente a, de cara a, ante

    Diccionario universal ruso-español > перед

  • 6 по-соседски

    нареч.
    como buenos vecinos, en vecindad
    * * *
    prepos.
    gener. como buenos vecinos, en vecindad

    Diccionario universal ruso-español > по-соседски

  • 7 сосед

    сосе́д
    najbaro;
    \соседний najbara, apuda;
    \соседство: по \соседству najbare, apude, en najbaraĵo.
    * * *
    м.

    сосе́д сле́ва, спра́ва — vecino de la izquierda, de la derecha

    сосе́д по кварти́ре, по до́му — vecino de apartamento, de casa

    зайти́ к сосе́ду — ir a ver al vecino

    дружи́ть с сосе́дями — tener amistad con los vecinos

    * * *
    м.

    сосе́д сле́ва, спра́ва — vecino de la izquierda, de la derecha

    сосе́д по кварти́ре, по до́му — vecino de apartamento, de casa

    зайти́ к сосе́ду — ir a ver al vecino

    дружи́ть с сосе́дями — tener amistad con los vecinos

    * * *
    n
    1) gener. vecino, convecino, medianero
    2) amer. cumpa

    Diccionario universal ruso-español > сосед

  • 8 список

    спи́с||ок
    1. (копия) mankopio;
    2. (перечень) listo, registro;
    трудово́й \список laboratesto;
    \списокывать см. списа́ть.
    * * *
    м.
    1) lista f, rol m, tablas f pl

    именно́й спи́сок — nómina f, lista de nombres

    спи́сок избира́телей — lista electoral

    спи́сок жи́телей — relación de vecinos, padrón m

    спи́сок те́рминов — listado de términos

    чёрный спи́сок — lista negra

    спи́сок опеча́ток — fe de erratas

    спи́сок побе́д спорт.palmarés m

    соста́вить спи́сок — hacer (la) lista

    внести́ в спи́сок — apuntar (en la lista), alistar vt

    проверя́ть по спи́ску ( присутствующих) — pasar lista

    трудово́й спи́сок — hoja de servicios

    послужно́й спи́сок — escalafón m

    * * *
    м.
    1) lista f, rol m, tablas f pl

    именно́й спи́сок — nómina f, lista de nombres

    спи́сок избира́телей — lista electoral

    спи́сок жи́телей — relación de vecinos, padrón m

    спи́сок те́рминов — listado de términos

    чёрный спи́сок — lista negra

    спи́сок опеча́ток — fe de erratas

    спи́сок побе́д спорт.palmarés m

    соста́вить спи́сок — hacer (la) lista

    внести́ в спи́сок — apuntar (en la lista), alistar vt

    проверя́ть по спи́ску ( присутствующих) — pasar lista

    трудово́й спи́сок — hoja de servicios

    послужно́й спи́сок — escalafón m

    * * *
    n
    1) gener. escalafón, registro, tablas, lista, matrìcula, memoria, minuta, rol, tabla, vecindario
    2) eng. matricula, planta
    3) law. descripción, inscribir, inventariar, inventario, listado, planilla, registrador, registrar, rollo, receta
    4) econ. arancel, relación, ranking

    Diccionario universal ruso-español > список

  • 9 уличный комитет

    adj
    law. asociación de vecinos, junta de vecinos

    Diccionario universal ruso-español > уличный комитет

  • 10 уличный комитет

    asociación de vecinos, junta de vecinos

    Русско-испанский юридический словарь > уличный комитет

  • 11 дружить с соседями

    Diccionario universal ruso-español > дружить с соседями

  • 12 местный двор

    Diccionario universal ruso-español > местный двор

  • 13 нижние жильцы

    Diccionario universal ruso-español > нижние жильцы

  • 14 объединение жильцов

    Diccionario universal ruso-español > объединение жильцов

  • 15 посторонняя помощь

    Diccionario universal ruso-español > посторонняя помощь

  • 16 соседский

    прил.
    vecino; de vecino(s), vecinal
    * * *
    прил.
    vecino; de vecino(s), vecinal
    * * *
    adj
    gener. de vecino, de vecinos, vecinal, vecino

    Diccionario universal ruso-español > соседский

  • 17 список жителей

    n
    gener. relación de vecinos, empadronamiento, padrón

    Diccionario universal ruso-español > список жителей

  • 18 уличные комитеты

    Diccionario universal ruso-español > уличные комитеты

  • 19 чувствовать себя неловко перед соседями

    Diccionario universal ruso-español > чувствовать себя неловко перед соседями

См. также в других словарях:

  • Vecinos al 3 y al 4 — Género Sitcom País de origen  Chile Duración 45 minutos Idioma/s Espa …   Wikipedia Español

  • Vecinos — es un municipio en la provincia de Salamanca, en la Comunidad Autónoma de Castilla y León, España. Está a una distancia de 30 km de Salamanca, la capital provincial. Al 2003 cuenta con una población de 315 habitantes, de los cuales 152 son… …   Enciclopedia Universal

  • Vecinos — Infobox Television show name = Vecinos genre = Comedy Sitcom creator = Eugenio Derbez starring = Eduardo España Cesar Bono Macaria Mayrín Villanueva Ana Bertha Espín Danny Perea Octavio Ocaña opentheme = Vecinos country = Mexico language =… …   Wikipedia

  • Vecinos — Original name in latin Vecinos Name in other language Vecinos State code ES Continent/City Europe/Madrid longitude 40.77875 latitude 5.87815 altitude 894 Population 302 Date 2012 03 04 …   Cities with a population over 1000 database

  • Vecinos por Torrelodones — Presidente Elena Biurrun Fundación 2007 …   Wikipedia Español

  • Vecinos (serie de TV) — Saltar a navegación, búsqueda Vecinos es una serie mexicana de Televisión creada en 2005 por el actor Eugenio Derbez y basada en la serie española Aquí no hay quien viva. La serie muestra la vida cotidiana de la gente en los barrios mexicanos,… …   Wikipedia Español

  • Vecinos Por Zizur — Presidente Lorenzo García Fundación 1977 Disolución 1999 Ideología política centralismo …   Wikipedia Español

  • Vecinos y detectives en Belgrano — es un libro para adolescentes, escrito por María Brandán Aráoz, ilustrado por Shula Goldman y de la editorial Alfaguara. Es el primer libro de la colección de detectives creados por la autora. Sinopsis Cuenta la primera aventura de Mauro, Diego,… …   Wikipedia Español

  • Vecinos (serie de televisión mexicana) — Para otros usos de este término, véase Vecinos. Vecinos Título Vecinos Género Sitcom Comedia Creado por Eugenio Derbez Reparto Eugenio Derbez Cesar Bono Macaria Polo Ortín …   Wikipedia Español

  • Vecinos (municipio) — Para otros usos de este término, véase Vecinos. Vecinos …   Wikipedia Español

  • Vecinos (desambiguación) — El término Vecinos puede hacer referencia a: Definición: Vecinos es el plural del término vecino. Municipios Vecinos es un municipio de la provincia de Salamanca, Castilla y León, España. Series de televisión: Vecinos es una serie de televisión… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»