Перевод: со всех языков на хорватский

с хорватского на все языки

vec

  • 41 ankleben

    v prilijepiti; jdm. - prianjati uz koga; dieses Laster klebt ihm von Jugend auf an taj mu je porok svojstven već od mladih dana

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > ankleben

  • 42 auf

    I ppr: - dem Tisch na stolu; - den Tisch na stol; - der Insel na otoku; - die Insel na otok; - dem Lande na selu; - der Reise, - der Flucht sein biti na putu, na bijegu; ein Haus - Sand bauen graditi kuću na pijesku; - die Erde fallen pasti (padnem) na zemlju; einen Brief - die Post tragen nositi pismo na poštu; ich steige - den Baum penjem se na drvo; ich sitze - dem Baume sjedim na drvetu; -s Wort, - Treu und Glauben na poštenu riječ, na čast i poštenje; - seinen Wunsch na njegovu želju, po njegovoj želji; den Hut - dem Kopf sa šeširom na glavi; einen Wechsel - jdn. ziehen ispostaviti mjenicu na nekoga; - dem Gymnasium u gimnaziji; - der Stelle smjesta, odmah; Depesche - Depesche schicken slati (šaljem) brzojavku za brzojavkom; - das Schloß zu prema dvoru, k dvoru; - jdn. böse sein ljutiti se na nekoga; - etw. hoffen nadati se nečemu; - etw. los... protiv, u pravcu; jds. Vermögen - 100.000 Dinar schätzen cijeniti nečiji imetak na 100.000 dinara; - einen Dinar gehen 100 Paras 100 para čine jedan dinar; - das Essen schlafen spavati poslije objeda; - den Abend podvečer; - einen Augenblick načasak; - welchen Tag ist das Fest angesetzt kojega je dana određena svečanost; es ist - morgen festgesetzt određeno je za sutra; - Wiedersehen doviđenja; -s ganze Leben za cijeli život; - Leben und Tod na život i smrt; es geht - neun skoro je devet sati; ein viertel - vier tri sata i tričetvrti; - solches Betragen hin zbog takva ponašanja; -s schönste najljepše, što se igda ljepše može; er wurde -s beste bewirtet podvorili su ga što su ljepše mogli; - Ihre Gefahr na vašu odgovornost; - Kosten des Empfängers na trošak primaoca; sich - Degen schlagen tući (tučem) se sabljama; - englisch na engleskom jeziku; - einmal najednom; - einen Zug austrinken ispiti jednim gutljajem; - Scheidung klagen tužiti zbog rastave; das Wort endigt - e riječ svršava na e; - etw. folgen slijediti nešto, slijediti poslije nečesa; Schlag - Schlag letimice; bis - die Hälfte do polovice; etw. - sich nehmen preuzeti (-zmem) odgovornost; jdm. -s Wort glauben slijepo vjerovati (-rujem); - sich beruhen lassen pustiti, ne dirati u što; es hat nichts - sich to nije od nikakve važnosti; II adv; - und ab gore-dolje; - und ab spazieren šetati gore-dolje; - und nieder gore-dolje (dižući i spuštajući); - und davongehen uteći (-teknem), pobjeći (-gnem); er war schon - und davon on je već bio otišao; die Tür ist - vrata su otvorena; die Augen -! otvori oči, pogledaj bolje! noch - sein biti još na nogama (još ne u krevetu); von klein - od malih nogu, iz djetinjstva; Berg- uzbrdo; Glück - bilo sretno! -! ustaj! III conj - daß da, eda; - daß es dich nicht gereue da se ne bi pokajao. U složenicama označuje (in Zusammensetzungen bedeutet) auf -: pravac ili kretanje (eine Richtung oder Bewegung): aufsteigen uspinjali se; dodir (eine Berührung): aufliegen ležati na čemu; obnavljanje (eine Wiederherstellung): auffrischen osvježiti; potrošnju (Verbrauch); aufbrennen potpuno spaliti; namjenu za buduću upotrebu (Bestimmung zu künftigem Gebrauche): aufdörren dati sušiti; priraštaj (einen Zuwachs): aufschwellen nabreknuti

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > auf

  • 43 bereits

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > bereits

  • 44 Bindriemen

    m -s, - kajiš; es geht an die - već su kajiši u opasnosti (da popucaju), fig stvar postaje ozbiljna

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Bindriemen

  • 45 bißchen

    adv malo; ein - viel dosta; er hat sein - Griechisch längst vergessen ono malo grčkoga već je davno zaboravio; er ist ein - geschickter als sein Bruder on je nešto spretniji od svojega brata; mein - Vermögen ist dahin ono malo, što sam imao, je potrošeno (nestalo)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > bißchen

  • 46 bodenständig

    adj prirastao (-sla, -slo) uz zemlju; (Mensch) čovjek, kome su već pređi tu živjeli, autohton, urođen

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > bodenständig

  • 47 denn

    conjunct jer, što, bo, no; warum - a zašto?; wohlan - dakle naprijed; na - mal los samo naprijed; es sei - daß osim ako; mehr als Freund - als Vorgesetzter više kao prijatelj nego kao pretpostavljeni; wir binden dich nicht los, du singest uns - ein Lied mi te nećemo razriješiti (pustiti), ako nam ne otpjevaš pjesmu; kein anderer - du nitko drugi, već ti; nun - dakle; auf - ustaj (-te), naprijed; so mag es - bleiben pa neka ostane; wieso - kako to? was - mehr što još; das ist - doch Beweis genug to je dostatan dokaz, taj dokaz valjda dostaje; sie hängen keinen, sie haben ihn - ne vješaju ga, dok ga nisu uhvatili; es muß kalt sein, - die Fenster sind zugefroren mora da je hladno, jer su prozori zamrznuti; er kann keine Fortschritte machen, - er ist faul on ne može napredovati, jer je lijen; was ist - ta (pa) što je?

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > denn

  • 48 doch

    adv ipak; und - (also -) pa ipak; (als Antwort) dakako; ja - pa da; es ist - nichts Böses valjda nije ništa zla; wenn du - kämest o da dođeš; nicht - ta nemoj, ne; - nicht ipak ne; komm - ta dođi; du warst nicht im Theater? Doch, ich war zar nisi bio u kazalištu? dakako da sam bio; so entschließe dich - ta odluči se već jednom

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > doch

  • 49 durch

    praep kroz; das Jahr - preko godine; die Nacht - arbeiten raditi cijelu noć; - den Garten gehen ići kroz vrt; den Garten - gehen ići na sve strane (uzduž i poprijeko) vrta; der Zug ist schon - vlak je već prošao kroz stanicu; mit etw. - sein biti gotov; - und - posvema, skroz-na-skroz; - Zufall slučajno; - große Anstrengungen velikim naporima; - ihn hat sie ihren Zweck erreicht po njemu (njegovom pomoći) postigla je svoju svrhu; - Verdienst, Glück, Gönner zu Ehren gelan-

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > durch

  • 50 dürchfressen

    (a, o), durchfressen (durchfraß, durchfressen) v progristi (-grizem), progri-zati; der Wurm hat sich durchgefressen crv se progrizao (rastočio drvo); von Lauge durchfressen izjeden lugom; er hat sich schon ziemlich durchgefressen vulg već je prilično poznat

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > dürchfressen

  • 51 durchstudieren

    v proučiti, proučavati; hast du das Buch schon durchstudiert jesi li knjigu već proučio?

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > durchstudieren

  • 52 Ehekrüppel

    m -s, - (iznemogao) oženjen čovjek, već dugo oženjen čovjek

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Ehekrüppel

  • 53 einmal

    num adv jedanput, jednom; stellen Sie sich - vor zamislite; noch - so viel als još jednom toliko kao; auf - najednom; kommst du endlich - dolaziš li na-pokon; sag' - recider; da wir nun - da sind kad smo već tu; es ist nun - so tako je, a ne drugačije; bist du endlich - abgereist kad jednom budeš bio otputovao; komm doch - her dođider ovamo; - ist keinmal jedanput kao nijedanput; mit einemmal najednom, iznenada; ein für allemal jednom zauvijek; ein über das andere mal opetovano

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > einmal

  • 54 eintreten

    (a, e aux sein) v stupiti (u sobu); in einen Dienst (ein Amt) - nastupiti službu; in ein Geschäft - stupiti u trgovački posao, postati (-stanem) sudionikom trgovačkog poduzeća; (von der Nacht) nastati noć; (aux haben); die Tür - nogom obiti (-bijem) vrata; sich einen Dorn - stati (-stanem) na trn; Schuhe - iskriviti pete; für jdn. - zamijeniti (zamjenjivati, -njujem) koga, fig zauzeti (-zmem, zauzimati) se za nekoga; die Flut tritt ein nastaje plima; der Tod ist bereits eingetreten već je nastupila smrt

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > eintreten

  • 55 eintrocknen (aux sein)

    v osušiti se, usahnuti (-nem); er ist schon ganz eingetrocknet f ig već je posve oronuo

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > eintrocknen (aux sein)

  • 56 erst

    adv najprije, tek, istom; - recht baš; nun - recht sada baš; - morgen istom sutra; - jetzt istom sada; jetzt - nicht sada baš ne; ich habe - angefangen istom sam počeo; - werde ich lernen, dann gehe ich spazieren najprije ću učiti, onda idem šetati; sie hat - angefangen zu arbeiten istom je počela raditi; es ist - sechs Uhr istom je šest sati; der - Genannte na prvom mjestu (gore) spomenuti; wäre ich - fort samo kad bih već bio otišao; und ich - pa istom ja; es sind - wenige tek ih je malo; er ist stolz und - seine Frau on se ponosi, a tek njegova žena

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > erst

  • 57 experimentieren

    v činiti pokuse, eksperimentirati; es wäre schon genug experimentiert već bi bilo dosta eksperimentiranja

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > experimentieren

  • 58 fällig

    adj kommerz dospio (-spjela, -spjelo), plativ; - sein biti na redu; - werden dospjeti (-pijem); der Zug ist in 10 Minuten - vlak dolazi za 10 minuta; längst - već davno dospio; wenn - kad dospije; -er Wechsel dospjela mjenica

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > fällig

  • 59 finden (a, u)

    v naći (nađem), nalaziti; gute Aufnahme - biti lijepo primljen; für gut - smatrati, odlučiti se na što; sich zu etw. veranlaßt - biti (nalaziti se) ponukan; Anerkennung (Beifall) - biti priznat; Vergnügen an etw. - uživati u čemu; für notwendig - smatrati potrebnim; sich zurecht - snalaziti se, snaći se; das wird sich - to će se već dati udesiti; ich finde Glauben vjeruju mi; sie weiß sich in alles zu finden ona se svagdje (u svemu) snalazi

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > finden (a, u)

  • 60 freuen

    v; sich - veseliti se; sich über etw. (acc.) - veseliti se nečemu, što je već tu, što smo doživjeli; sich auf etw. (ak.) - veseliti se nečemu, što će tek doći; sich im voraus auf etw. - unaprijed se čemu veseliti; es freut mich veseli me, milo mi je; es freut mich ungemein, dich nach so langer Zeit wiederzusehen neobično me veseli opet te vidjeti nakon tako duga vremena; es freut mich dein Besuch, ich freue mich über deinen Besuch veselim se tvojemu posjetu; man darf sich nicht über anderer Unglück freuen ne valja se veseliti tuđoj nesreći

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > freuen

См. также в других словарях:

  • VEC — M1 VEC del Ejército de Tierra de España en el desfile del Día de las Fuerzas Armadas de España del 2008. Tipo Vehículo blindado País de ori …   Wikipedia Español

  • Vec — may mean:Mathematics:* vec( A ), the vectorization of a matrix A . * Vec denotes the category of vector spaces over the reals.Other: * Venetian language (Vèneta), language code. * Vecuronium, a muscle relaxant.ee also* VEC …   Wikipedia

  • VEC — is a three letter acronym which may refer to:* Vehículo de Exploración de Caballería, a Spanish Army wheeled reconnaissance vehicle armed with a 25mm Bushmaster cannon. * Vellore Engineering College, now known as Vellore Institute of Technology.… …   Wikipedia

  • VEC — steht für: Landkreis Vechta, als deutsches Kraftfahrzeugkennzeichen SPANS Vektor Archivformat, Datenformat Zugfahrt der Vectus Verkehrsgesellschaft Valenzelektronenkonzentration Virtual Efficiency Congress, eine Kongressmesse zu den Themen… …   Deutsch Wikipedia

  • vec|to|ri|al|ly — «vehk TAWR ee uh lee, TOHR », adverb. in a vectorial manner …   Useful english dictionary

  • vec|to|ri|al — «vehk TAWR ee uhl, TOHR », adjective. of or having to do with a vector or vectors: »Another new instrument being installed at Palomar is a vectorial recorder which photographs a pattern of the earth s surface motion in two dimensions (Science… …   Useful english dictionary

  • vèč — prisl. (ȅ) 1. izraža večjo količino ali mero, ant. manj a) s samostalnikom: imeti več časa; zahtevati več denarja kot drugi; govoriti z več ljudmi; imeti več škode kot koristi; srečati se po več kot desetih letih / podražiti za več kot sto… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • vec — ad·vec·tion; ad·vec·tive; con·vec·tion; con·vec·tion·al; con·vec·tive; con·vec·tor; gin·gi·vec·to·my; in·vec·ta; in·vec·tion; in·vec·tive·ly; odor·i·vec·tor; pro·vec·tion; syn·o·vec·to·my; vec·to·graph; vec·tor·cardiogram; vec·tor·cardiographic;… …   English syllables

  • već — vȅć2 pril. (čest.) (za vrijeme) DEFINICIJA 1. dalje, više [to se već ne može trpjeti] 2. poslije, s vremenom [to ću ja već sam obaviti] 3. tek, istom [to ću već vidjeti] 4. izriče da se nešto dogodilo prije nego što se očekivalo [već se vratio] 5 …   Hrvatski jezični portal

  • VEC-M1 — The Pegaso VEC M1 is a Spanish military cavalry reconnaissance vehicle. It started service in the Spanish Army in 1980 as BMR 625 VEC (aka Pegaso 3562) and all of them were upgraded in late 90 s to M1 version.The vehicle was developed and… …   Wikipedia

  • veçə — I (Quba) beçə, körpə arı. – Veçə hələ bal verməz II (Meğri) ana arxdan ayrılan kiçik qol; ana arxdan ayrılan su şırımı. – Veçələrin heş birinə yadızdan çıxıb su quşmamısız III (Meğri) tütün yarpaqlarının gövdəyə birləşdiyi yerdən çıxan kiçik zoğ …   Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»