-
1 vavasseur
m ист.подданный вассала, вассал вассала -
2 vavasseur
сущ.ист. вассал вассала, подданный вассала -
3 vavasseur
تابع مقطع -
4 vavasseur
m. (du gaul. -vassus "valet, vassal") феод. подвасал. -
5 au premier coup
(au [или du] premier coup [тж. d'un seul coup, d'un coup, en un coup])с первого раза, сразу; разом, зараз, одним махомUn des visiteurs intervint: - Et notre mot d'ordre des quarante heures? Le secrétaire de rayon se fâcha: - Il ne s'agit pas d'appliquer, d'une façon mécanique, un mot d'ordre général... Vous ne décrocherez pas la lune du premier coup. (J. Fréville, Pain de brique.) — Один из пришедших спросил: - А как же быть с нашим требованием сорокачасовой рабочей недели? - Секретарь района вскипел: - Нельзя механически повторять общие требования... Вам не удастся переделать мир за один присест.
J'ouvre le livre, et du premier coup, je tombe sur l'épisode du vavasseur de Champagne. Il y avait plus de trois mois que j'étais à ses trousses. (J.-J. Brousson, Anatole France en pantoufles.) — Я открываю книгу и сразу же попадаю на историю ленника из Шампани. Уже более трех месяцев я охотился за ним.
Drôle de chose tout de même que les gens ne voient pas du premier coup à qui ils ont affaire! (L. Aragon, Les Beaux quartiers.) — Странно все-таки, что люди не видят с первого взгляда, с кем они имеют дело!
Mais, ne pouvant faire les dépenses qu'elle voulait... elle renonça au trousseau, dans un accès d'amertume et le commanda d'un seul coup à une ouvrière de village, sans rien choisir ni discuter. (G. Flaubert, Madame Bovary.) — Но, не имея возможности истратить столько, сколько ей хотелось... она, ничего не выбрав и ни с кем не посоветовавшись, заказала сразу все детское приданое здешней швее.
Cet accès d'hilarité dissipé, elle redevint dolente, comme si toutes ses inquiétudes l'eussent reprise d'un seul coup. (H. Troyat, Les Eygletière.) — Едва этот приступ веселости прошел, как она вновь стала грустной, словно все тревоги опять овладели ею.
-
6 avoir la main heureuse
разг.il a la main heureuse — ему везет; у него счастливая рука (напр. в игре)
Mon ami, nous nous reverrons dans une quinzaine. D'ici là, peutêtre, aurez-vous trouvé mon vavasseur de Champagne, mais je n'y compte guère: vous n'avez pas la main heureuse. (J.-J. Brousson, Anatole France en pantoufles.) — Друг мой, мы увидимся через две недели. К тому времени вы, может быть, найдете моего шампанского вассала. Но я не рассчитываю на это: вы человек невезучий.
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir la main heureuse
-
7 d'ici là
1) за это время, тем временемMon ami, nous nous reverrons dans une quinzaine. D'ici là, peutêtre, aurez-vous trouvé mon vavasseur de Champagne, mais je n'y compte guère: vous n'avez pas la main heureuse. (J.-J. Brousson, Anatole France en pantoufles.) — Друг мой, мы увидимся через две недели. К тому времени вы, может быть, найдете моего шампанского вассала. Но я не рассчитываю на это: вы человек невезучий.
Le Marquis. -... d'ici là j'aurai le temps de prendre mes arrangements... (E. Scribe, Le Jeune docteur.) — Маркиз. -... за это время я успею сделать все, что необходимо...
- Jeudi, nous irons t'acheter une paire de chaussures jaunes. C'est pour que tu les aies le jour des prix, et que tu aies le temps de les briser d'ici là en les mettant deux ou trois fois [...]. (J. Romains, Les hommes de bonne volonté.) — В четверг мы сходим купить тебе желтые ботинки, чтобы ты смог обуть их в день получения награды, а до этого ты их разносишь, наденешь пару раз.
2) а пока что-... j'ai deux ou trois lettres à écrire, cela me prendra vingt minutes... D'ici là, je suis libre. Montons. (R. Martin du Gard, Les Thibault.) —... мне нужно написать несколько писем, что займет не более двадцати минут... А пока я свободен. Зайдем.
3) до тех порOn ne pourra répondre à des gens comme vous que par une grande, une merveilleuse expérience... D'ici là, votre position est commode. (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — - Таким людям, как вы, можно ответить только огромным, чудесным экспериментом... До тех пор ваша позиция крайне удобна.
-
8 être aux trousses de qn
J'ouvre le livre, et du premier coup, je tombe sur l'épisode du vavasseur de Champagne. Il y avait plus de trois mois que j'étais à ses trousses. (J.-J. Brousson, Anatole France en pantoufles.) — Я открываю книгу и сразу же попадаю на историю ленника из Шампани. Уже более трех месяцев я охотился за ним.
Il a son compte, ton matelot... D'un coup de savate, v'lan! dans le canal... La police est à mes trousses... Je me sauve... bonsoir! (A. Daudet, Jack.) — Твой матрос получил по заслугам... Одним пинком ноги я его бух в канал... Полиция преследует меня по пятам... Я испаряюсь... Пока!
2) (тж. être pendu aux trousses de qn) всюду следовать за кем-либо, не отставать ни на шаг- venir aux trousses de...Ce soir nous dînons chez Frédéric Larsan... à moins qu'il ne soit encore pendu aux trousses de Rober Darzâc... Il ne le lâche pas d'une semelle. (G. Leroux, Le Mystère de la chambre jaune.) — Сегодня вечером мы ужинаем у Фредерика Ларсана..., если только он не ходит по пятам за Робером Дарзаком... Он не отходит от него ни на шаг.
Dictionnaire français-russe des idiomes > être aux trousses de qn
См. также в других словарях:
vavasseur — [ vavasɶr ] n. m. • 1229; vavas(s)ourXIIe; du gaul. vassus → valet, vassal ♦ Féod. Arrière vassal. ⇒VAVASSEUR, subst. masc. FÉODALITÉ A. Vassal d un seigneur lui même vassal; homme pourvu d un arrière fief; petit vassal en général. Synon. arrière … Encyclopédie Universelle
vavasseur — Vavasseur, Est un seigneur ayant des subjects et vassaux, duquel touþtesfois la terre et seigneurie depend, et releve d un autre seigneur feoþdal. Et ne peut ce Vavasseur, avoir ou instituer en sa terre Seneschal ou Juge: ains s il veut faire… … Thresor de la langue françoyse
Vavasseur — Voir Vasseur pour le sens. Le nom est surtout porté dans l Eure et dans la Sarthe. Variante : Vavasseul. On le rencontre en italien sous la forme Vavassori, très répandue en Lombardie … Noms de famille
Vavasseur — Pour les articles homonymes, voir Vavasseur (homonymie). Sur les autres projets Wikimedia : « Vavasseur », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Le vavasseur ou vavassal du latin médiéval vassus vassorum (vassal des vassaux) … Wikipédia en Français
vavasseur — (va va seur) s. m. Terme de féodalité. Vassal d un vassal ; vassal d arrière fief. HISTORIQUE XIIe s. • Monte li rois, o lui si vavassor, Roncisv. p. 148. • Nous ferons amasser princes et vavassors, Chevaliers et sergens, les granz et les… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Vavasseur — vasseur, vavasseur nm vassal d un vassal anc. fr … Glossaire des noms topographiques en France
vavasseur ou vavassal, vavassaux — ● vavasseur ou vavassal, vavassaux nom masculin (latin médiéval vassus vassorum, vassal des vassaux) Synonyme de arrière vassal. ● vavasseur ou vavassal, vavassaux (synonymes) nom masculin (latin médiéval vassus vassorum, vassal des vassaux)… … Encyclopédie Universelle
Vavasseur, François — • Humanist and controversialist (1605 1681) Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006 … Catholic encyclopedia
Vavasseur-Gleitbahn — 17.72 inch Geschütz auf Vavasseur Gleitbahn Prinzipdarstellung Die Vavasseur Gleitbahn ist ein Teil der Lafette für Geschütze, die die Kräfte des Rückstoßes des Geschützes aufnahm. Dazu wurde auf eine … Deutsch Wikipedia
Vavasseur (homonymie) — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Cette page d’homonymie répertorie des personnes (réelles ou fictives) partageant un même patronyme. Un vavasseur ou vavassal était le vassal d un… … Wikipédia en Français
Vavasseur mounting — Josiah Vavasseur was an inventor who patented several mounting devices for artillery and machine guns. These were known as Vavasseur mountings.External linksPatents* * … Wikipedia