-
1 Stichentscheid des Vaters
сущ.юр. решение (какого-л. вопроса, спора) властью отцаУниверсальный немецко-русский словарь > Stichentscheid des Vaters
-
2 auf den Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes
предл.христ. во имя Отца и Сына и Святаго Духа (идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святаго Духа (Мф.28,19))Универсальный немецко-русский словарь > auf den Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes
-
3 aus des Vaters Familie
предл.общ. по отцовской линииУниверсальный немецко-русский словарь > aus des Vaters Familie
-
4 entgegen dem Willer des Vaters
предл.общ. против воли отцаУниверсальный немецко-русский словарь > entgegen dem Willer des Vaters
-
5 er ist das Ebenbild seines Vaters
мест.общ. (ganz) он весь в отца, он вылитый отецУниверсальный немецко-русский словарь > er ist das Ebenbild seines Vaters
-
6 er ist das Gegenbild seines Vaters
мест.общ. он вылитый отецУниверсальный немецко-русский словарь > er ist das Gegenbild seines Vaters
-
7 er ist das Gegenteil seines Vaters
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er ist das Gegenteil seines Vaters
-
8 man kondolierte ihm zum Tode seines Vaters
Универсальный немецко-русский словарь > man kondolierte ihm zum Tode seines Vaters
-
9 ohne Willen seines Vaters
предл.общ. без согласия отцаУниверсальный немецко-русский словарь > ohne Willen seines Vaters
-
10 von des Vaters Seite her
предл.общ. по отцовской линииУниверсальный немецко-русский словарь > von des Vaters Seite her
-
11 das wär im Sinn e seines Vaters gehandelt
прил.Универсальный немецко-русский словарь > das wär im Sinn e seines Vaters gehandelt
-
12 die Füße unter seines Vaters Tisch strecken
предл.разг. сидеть ещё у отца на шееУниверсальный немецко-русский словарь > die Füße unter seines Vaters Tisch strecken
-
13 er fühlte den Schmerz des Vaters nach
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er fühlte den Schmerz des Vaters nach
-
14 er ist der Rächer seines Vaters
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er ist der Rächer seines Vaters
-
15 er ist ein verjüngtes Abbild seines Vaters
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er ist ein verjüngtes Abbild seines Vaters
-
16 im Aufträge meines Vaters
предл.Универсальный немецко-русский словарь > im Aufträge meines Vaters
-
17 wegen
I prp (G, разг. и ю.-нем. тж. D)wegen des Vaters, des Vaters wegen — ради отцаunserer Freundschaft wegen — ради нашей дружбыwegen schlechten Wetters — из-за плохой погодыwegen Mangels an Beweisen — юр. за недостатком ( за отсутствием) доказательств; за недоказанностьюsich wegen seines Benehmens entschuldigen — извиниться за своё поведениеwegen uns kannst du ruhig hingehen — разг. что до нас, то ты можешь спокойно пойти туда, мы не против того, чтобы ты пошёл тудаII vt уст.двигать, приводить в движение -
18 Bevor die Schuh verbraucht
союзобщ. Башмаков она ещё не износила (Womit sie meines Vaters Leiche folgte), Башмаков она ещё не износила, В которых шла за гробом мужа (, Womit sie meines Vaters Leiche folgte)Универсальный немецко-русский словарь > Bevor die Schuh verbraucht
-
19 strecken
I vfl. < протягивать>: alle viere von sich strecken завалиться, разлечься, растянуться (во всю длину)"протянуть ноги", околеть. Nach der weiten Wanderung streckten wir alle viere von uns.Das Tier lag da und hatte alle viere von sich gestreckt.Der Hund wurde von ihm so mißhandelt, daß er bald alle viere von sich streckte, jmd. streckt noch die Füße [Beine] unter Vaters Tisch кто-л. сидит на иждивении отца [на отцовской шее]. Du solltest nicht länger die Beine unter dehies Vaters Tisch strecken! In deinem Alter müßte man schon auf eigenen Füßen stehen, sich nach der Decke strecken жить по средствам, по одёжке протягивать ножки.2.а) etw. mit etw. strecken разбавлять что-л. чём-л.die Suppe mit Wasser, das Gehackte mit Semmeln streckenDer Kaffee ist mir zu stark, ich werde ihn strecken.Die Sauce schmeckt nicht, sie ist zu sehr mit Brühe gestreckt.б) растягивать, экономить. Unsere Vorräte [die letzten Kohlen, Kartoffeln] müssen wir strecken.II vrа) вытянуться, вырасти. Der Junge hat sich mächtig [ordentlich] gestreckt,б) затянуться. Der Weg streckt sich. Eigentlich müßten wir schon da sein.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > strecken
-
20 Liturgie
die; -, -n(греч. leitourgia общественная служба; leitos народный, ergon работа, служба) (прав.) литургия, обедня (главное из общественных богослужений, на котором совершается пресуществление Святых Даров и причащение); (кат.) месса;die göttliche Liturgie – божественная литургия;
die Liturgie der Katechumenen – литургия оглашенных;
die Liturgie der Gläubigen – литургия верных;
die Liturgie unseres heiligen Vaters Johannes Chrysostomos – литургия святителя Иоанна Златоуста;
die Liturgie unseres heiligen Vaters Basilios des Großen – литургия святителя Василия Великого;
die Liturgie der vorgeweihten Gaben Gregors des Dialogen – литургия Преждеосвященных Даров святителя Григория Двоеслова
Deutsch-Russisches Wörterbuch der christlichen Lexik > Liturgie
См. также в других словарях:
Gesetz des Vaters — Der Name des Vaters (fr. Nom du Père) ist in der Theorie des französischen Psychoanalytikers Jacques Lacan ein Signifikant, der die Konsistenz der Gesetze der symbolischen Ordnung garantiert. Jedes Gesetz, so Lacan, spricht immer schon „im Namen… … Deutsch Wikipedia
Name-des-Vaters — Der Name des Vaters (fr. Nom du Père) ist in der Theorie des französischen Psychoanalytikers Jacques Lacan ein Signifikant, der die Konsistenz der Gesetze der symbolischen Ordnung garantiert. Jedes Gesetz, so Lacan, spricht immer schon „im Namen… … Deutsch Wikipedia
Name des Vaters — Der Name des Vaters (fr. Nom du Père) ist in der Theorie des französischen Psychoanalytikers Jacques Lacan ein Signifikant, der die Konsistenz der Gesetze der symbolischen Ordnung garantiert. Jedes Gesetz, so Lacan, spricht immer schon „im Namen… … Deutsch Wikipedia
Namen-des-Vaters — Der Name des Vaters (fr. Nom du Père) ist in der Theorie des französischen Psychoanalytikers Jacques Lacan ein Signifikant, der die Konsistenz der Gesetze der symbolischen Ordnung garantiert. Jedes Gesetz, so Lacan, spricht immer schon „im Namen… … Deutsch Wikipedia
Nein des Vaters — Der Name des Vaters (fr. Nom du Père) ist in der Theorie des französischen Psychoanalytikers Jacques Lacan ein Signifikant, der die Konsistenz der Gesetze der symbolischen Ordnung garantiert. Jedes Gesetz, so Lacan, spricht immer schon „im Namen… … Deutsch Wikipedia
Alberts Vaters — (190? November 3, 1928) was a Latvian football forward and midfield who played 5 international matches for the Latvia national football team in 1928, shortly before his death.BiographyVaters was known as a sportsman in Latvia since 1921, however… … Wikipedia
Im Namen des Vaters (Film) — Filmdaten Deutscher Titel Im Namen des Vaters Originaltitel In the Name of the Father … Deutsch Wikipedia
Im Haus meines Vaters sind viele Wohnungen — Filmdaten Deutscher Titel Im Haus meines Vaters sind viele Wohnungen Produktionsland Deutschland … Deutsch Wikipedia
Das Geheimnis meines Vaters — Seriendaten Originaltitel Das Geheimnis meines Vaters Produktionsland Deutschland … Deutsch Wikipedia
Die Entführung meines Vaters — Filmdaten Deutscher Titel Die Entführung meines Vaters Originaltitel Dadnapped … Deutsch Wikipedia
Der Ruhm meines Vaters — Filmdaten Deutscher Titel Der Ruhm meines Vaters Originaltitel La gloire de mon père … Deutsch Wikipedia