-
1 varita
f.1 wand.varita mágica magic wand2 small rod, wand, thin wooden rod, twig.* * *1 small stick\varita mágica magic wand* * *SF wandvarita de las virtudes, varita mágica — magic wand
* * *Ifemenino wandIImasculino y femenino (RPl fam) traffic cop (colloq)* * *----* varita de zahorí = divining rod.* varita mágica = magic wand.* * *Ifemenino wandIImasculino y femenino (RPl fam) traffic cop (colloq)* * ** varita de zahorí = divining rod.* varita mágica = magic wand.* * *wandCompuesto:magic wandtraffic cop ( colloq)* * *
varita sustantivo femenino
wand;
varita sustantivo femenino varita mágica, magic wand
' varita' also found in these entries:
English:
joss-stick
- magic wand
- wand
- divine
* * *varita nf1. [palo] wandvarita mágica magic wand* * *f:varita mágica magic wand* * *varita nf: wandvarita mágica: magic wand* * *varita n stick -
2 varita
• small rod• twig• WAMU• wander -
3 varita mágica
f.magic wand, wand.* * *magic wand* * ** * *(n.) = magic wandEx. For some of our readers, no matter how we wave the magic wand of persuasion, the library catalogue remains obdurately a pumpkin.* * ** * *(n.) = magic wandEx: For some of our readers, no matter how we wave the magic wand of persuasion, the library catalogue remains obdurately a pumpkin.
-
4 varita de zahorí
(n.) = divining rodEx. The use of divining rods to find underground waters & minerals underwent considerable scrutiny in the 1690s after some dowsers claimed that they could also track murderers & thieves.* * *(n.) = divining rodEx: The use of divining rods to find underground waters & minerals underwent considerable scrutiny in the 1690s after some dowsers claimed that they could also track murderers & thieves.
-
5 varita adivinadora
• divining rod -
6 varita de virtudes
• magic wand -
7 varita mágica
• divining rod• magic wand -
8 varita delgada
f.thin wooden rod, twig. -
9 mágico
adj.1 magic, magic-like.2 magical.3 magical.m.magician.* * *► adjetivo1 (pócima, palabra) magic; (ritual) magical2 (maravilloso) magical, wonderful* * *(f. - mágica)adj.magic, magical* * *1. ADJ1) (=con poderes) [alfombra, varita, fórmula, palabras] magic; [poderes, propiedades] magical2) (=especial) [momentos, cualidad] magical2.SM magician* * *- ca adjetivoa) <poderes/número> magic (before n)b) <belleza/ambiente> magical* * *= magic, magical, magick.Nota: Forma arcaica de magic.Ex. The world round me may have grown dimmer with the passing of the years, but not the world reflected in the magic mirror of literature.Ex. The author discusess the magical effect of books on special needs children.Ex. The goddess owned a potent magick cauldron in which she planned to brew a special liquid for her ugly son.----* de forma mágica = magically.* número mágico = magic number.* panacea mágica = magic panacea.* pócima mágica = magic potion.* poción mágica = magic potion.* poder mágico = magical power, magic power.* tener el toque mágico = have + the magic touch.* varita mágica = magic wand.* * *- ca adjetivoa) <poderes/número> magic (before n)b) <belleza/ambiente> magical* * *= magic, magical, magick.Nota: Forma arcaica de magic.Ex: The world round me may have grown dimmer with the passing of the years, but not the world reflected in the magic mirror of literature.
Ex: The author discusess the magical effect of books on special needs children.Ex: The goddess owned a potent magick cauldron in which she planned to brew a special liquid for her ugly son.* de forma mágica = magically.* número mágico = magic number.* panacea mágica = magic panacea.* pócima mágica = magic potion.* poción mágica = magic potion.* poder mágico = magical power, magic power.* tener el toque mágico = have + the magic touch.* varita mágica = magic wand.* * *mágico -ca1 ‹poderes/número› magic ( before n)dijo las palabras mágicas he said the magic words2 ‹belleza/ambiente/lugar› magical* * *
mágico◊ -ca adjetivo
mágico,-a adjetivo
1 (truco, amuleto) magic
2 fig (fascinante) magical, wonderful
' mágico' also found in these entries:
Spanish:
embrujo
- mágica
- brebaje
- ojo
English:
magic
- magical
* * *mágico, -a adj1. [de la magia] magic2. [maravilloso] magical;fue un momento mágico it was a magical moment* * *adj* * *mágico, -ca adj: magic, magical♦ mágicamente adv* * *mágico adj magic -
10 mimbre
m.wicker.de mimbre wickerwork* * *1 wicker* * *SM ó SF1) (Bot) osier, willow2) (=material) wickerde mimbre — wicker antes de s, wickerwork antes de s
* * *a) ( material) wicker/wickerworksilla de mimbre — wicker o basket chair
b) ( varita) wickerc) ( planta) osier, willow* * *= wicker.Nota: Nombre y adjetivo.Ex. Punnets used to be made of wicker but now are made of cardboard or plastic, and are single-use only.----* artículos de mimbre = wickerwork.* de miembre = wicker.* de mimbre = wickerwork.* * *a) ( material) wicker/wickerworksilla de mimbre — wicker o basket chair
b) ( varita) wickerc) ( planta) osier, willow* * *= wicker.Nota: Nombre y adjetivo.Ex: Punnets used to be made of wicker but now are made of cardboard or plastic, and are single-use only.
* artículos de mimbre = wickerwork.* de miembre = wicker.* de mimbre = wickerwork.* * *1 (material) wicker, wickerwork, basketworksilla de mimbre wicker(work) o basket chair2 (varita) wicker3 (planta) osier, willow* * *
mimbre sustantivo masculino ( material) wicker;◊ silla de mimbre wicker o basket chair
mimbre sustantivo masculino wicker
' mimbre' also found in these entries:
Spanish:
rejilla
- esterilla
English:
cane
- wicker
* * *mimbre nm1. [material] wicker, wickerwork;una cesta de mimbre a wicker o wickerwork basket2. [arbusto] osier* * *m BOT willow;* * *mimbre nm: wicker* * *mimbre n cane -
11 zahorí
f. & m.water diviner, seer, clairvoyant, waterfinder.* * *1 (adivino) seer, clairvoyant; (buscador de agua) water diviner2 figurado mindreader* * *SMF1) (=vidente) clairvoyant; [que busca agua] water diviner2) (=persona perspicaz) highly perceptive person* * *masculino y femenino dowser* * *= dowser, water diviner.Ex. The use of divining rods to find underground waters & minerals underwent considerable scrutiny in the 1690s after some dowsers claimed that they could also track murderers & thieves.Ex. Dowsers or water diviners have continued to be employed by water authorities and have found water which modern instruments could not.----* varita de zahorí = divining rod.* * *masculino y femenino dowser* * *= dowser, water diviner.Ex: The use of divining rods to find underground waters & minerals underwent considerable scrutiny in the 1690s after some dowsers claimed that they could also track murderers & thieves.
Ex: Dowsers or water diviners have continued to be employed by water authorities and have found water which modern instruments could not.* varita de zahorí = divining rod.* * ** * *1. [de agua] water diviner2. [clarividente] mind reader* * *m/f dowser -
12 toque
m.1 knock (blow).dio unos toques en la puerta she knocked on the door2 touch (detalle).dar los últimos toques a algo to put the finishing touches to something3 warning (aviso).dar un toque a alguien to call somebody; (llamar) to prod somebody, to warn somebody (llamar la atención)toque de atención warning4 chime (sonido) (de campana).toque de diana reveilletoque de difuntos death knelltoque de queda curfew5 bunt.6 joint, hashish cigarette, spliff, marijuana cigarette.7 electric shock, electrical shock, electroshock, electrical discharge.pres.subj.1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: tocar.* * *1 (acto) touch2 (de campana) ringing, peal, pealing; (de trompeta) blare, sounding; (de claxon) honk; (de sirena) hoot; (de tambor) beat, beating3 (pincelada) touch4 figurado (advertencia) warning\dar el toque de alarma figurado to sound the alarmdar el último toque to put the finishing touchdar un toque a alguien (llamar) to take somebody to task 2 (llamar la atención) to call somebody's attentiontoque de alarma alarm signaltoque de atención warning, warning notetoque de balón ball controltoque de diana reveilletoque de difuntos death knelltoque de queda curfewtoque de retreta tattoo* * *noun m.* * *SM1) (=golpecito) tapunos toquecitos con la varita y saldrá el conejo — a few taps of the magic wand and the rabbit will come out
dar un toque de atención a algn, dar un toque a algn * —
el jefe tuvo que darle un toque de atención por llegar tarde — the boss had to pull him up for being late
te van a dar un toque si sigues portándote mal — you'll get a telling-off if you keep behaving badly
2) (=sonido) [de campana] chime, ring; [de reloj] stroke; [de timbre] ring; [de tambor] beatdar un toque a algn — [por teléfono] to give sb a bell *
3) (=detalle) touchdar el último toque o los últimos toques a algo — to put the finishing touch o touches to sth
4) (Arte) [de color, brillo] touch5) (Quím) test6) † (=quid) crux, essence7) And (=vuelta) turn* * *1)a) ( de timbre) ring; ( de campana) stroke, chimea toque de campana: aquí hay que hacerlo todo a toque de campana — it's like being in the army here
b) (fam) ( llamada) call, ring (BrE colloq)2)a) ( golpe suave) touchb) (Med)hacerse or darse unos toques — to paint one's throat ( with antiseptic)
c) ( en béisbol) bunt3) ( detalle) touch4)a) (Méx arg) ( de marihuana) joint (colloq), spliff (arg)b) (Méx fam) ( descarga) electric shock* * *= touch, chime.Nota: De timbre, campana, reloj, móvil o similar.Ex. However, some of the central premises of the film are flawed, and the risqué touches, whether racial or erotic innuendo, are primarily there to titillate and make the film seem hot and controversial.Ex. After hearing the chimes, dial your ten-digit customer identification number.----* piedra de toque = touchstone.* tener el toque mágico = have + the magic touch.* toque de clarín = bugle call.* toque de diana = reveille.* toque de difuntos = death knell.* toque de queda = curfew, last post, the.* toque de rebato = clarion call.* toque de retreta = last post, the.* toque de silencio = last post, the.* toque de trompetas = fanfare.* toque final, el = finishing touch, the.* toque personal = personal touch.* toques de luz = highlights.* toque suave = tap.* un toque de = a touch of, a splash of, a hint of.* * *1)a) ( de timbre) ring; ( de campana) stroke, chimea toque de campana: aquí hay que hacerlo todo a toque de campana — it's like being in the army here
b) (fam) ( llamada) call, ring (BrE colloq)2)a) ( golpe suave) touchb) (Med)hacerse or darse unos toques — to paint one's throat ( with antiseptic)
c) ( en béisbol) bunt3) ( detalle) touch4)a) (Méx arg) ( de marihuana) joint (colloq), spliff (arg)b) (Méx fam) ( descarga) electric shock* * *= touch, chime.Nota: De timbre, campana, reloj, móvil o similar.Ex: However, some of the central premises of the film are flawed, and the risqué touches, whether racial or erotic innuendo, are primarily there to titillate and make the film seem hot and controversial.
Ex: After hearing the chimes, dial your ten-digit customer identification number.* piedra de toque = touchstone.* tener el toque mágico = have + the magic touch.* toque de clarín = bugle call.* toque de diana = reveille.* toque de difuntos = death knell.* toque de queda = curfew, last post, the.* toque de rebato = clarion call.* toque de retreta = last post, the.* toque de silencio = last post, the.* toque de trompetas = fanfare.* toque final, el = finishing touch, the.* toque personal = personal touch.* toques de luz = highlights.* toque suave = tap.* un toque de = a touch of, a splash of, a hint of.* * *A1 (de un timbre) ring; (de una campana) stroke, chimeal toque de cornetas when the bugles sound/soundedlo recibieron con toque de campanas they greeted him with the ringing of bells o with peals of bellsllama con dos toques ring twiceal toque de las doce when the clock strikes twelve, on the stroke of twelvea toque de campana: aquí hay que hacerlo todo a toque de campana it's like being in the army here o everything is so regimented heresi te levantas temprano dale un toque a César if you get up early, wake César o ( colloq) give César a knockCompuestos:reveillewarningdarle un toque de atención a algn to call sb to order, to rap sb on the knucklesreveillecurfewimpusieron el toque de queda they imposed a curfewlevantaron el toque de queda they lifted the curfewB1 (golpe suave) touchcon cuatro toques magistrales acabó el retrato with a few deft touches she finished the portraitse aplica con unos toquecitos you dab it on2 ( Med):hacerse or darse unos toques to paint one's throat ( with antiseptic)3 (en béisbol) buntdio un toque perfecto he laid down a perfect buntC (detalle) touchaquí falta el toque femenino this place lacks a woman's touchnecesita un toque de color it needs a touch of colorsólo falta darle los últimos toques we just have to put the finishing touches to itE* * *
Del verbo tocar: ( conjugate tocar)
toqué es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
toque es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Del verbo tocarse: ( conjugate tocarse)
me toqué es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
me toque es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo
se toque es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo
Multiple Entries:
tocar
toque
tocar ( conjugate tocar) verbo transitivo
1
( palpar) to feel;
( manosear) to handle;◊ ¡no vayas a toque ese cable! don't touch that cable!;
mis ahorros no los quiero toque I don't want to touch my savings;
la planta ya toca el techo the plant is already touching the ceiling
‹ claxon› to blow, sound
2 ‹ tema› ( tratar) to touch on, refer to;
( sacar) to bring up
3 (atañer, concernir) to affect;
verbo intransitivo
1
c) (Mús) to play
2a) (corresponder en reparto, concurso, sorteo):
le tocó el primer premio she won the first prize;
me tocó la maestra más antipática del colegio I got the most horrible teacher in the schoolb) ( ser el turno):
¿a quién le toca cocinar? whose turn is it to do the cooking?
tocarse verbo pronominal
‹ barba› to play with
[ cables] to touch
toque sustantivo masculino
1
( de campana) stroke, chime;
toque de queda curfew
2 ( en béisbol) bunt
3 ( detalle) touch;
4 (Méx fam) ( descarga) electric shock
tocar
I verbo transitivo
1 (entrar en contacto) to touch: el avión toca tierra, the airplane touches down
(a una persona) to touch
(manipular, manejar) to handle
(sentir al tacto) to feel
(mover, desordenar) yo no toqué tus papeles, I didn't touch your papers
2 (hacer alusión) to touch on
3 (un instrumento) to play: toca el violín, she plays the violin
4 (el timbre, la campana) to ring
II verbo intransitivo
1 (corresponder) a ti te toca decírselo, you're the one who has to tell him
los lunes te toca limpiar la casa, you have to clean the house on Mondays
(por turno) me toca, it's my turn
2 (en el juego, en un concurso) to win: le tocaron dos millones, he won two million pesetas
3 (afectar) to concern, affect
por lo que a ti te toca, as far as you are concerned
4 (sonar) tocan las campanas, the bells are ringing
toque sustantivo masculino
1 (golpe suave) rap
2 (matiz, detalle) touch
un toque de buen gusto, a touch of good taste
3 fam (aviso) un toque de atención, warning
(llamada) call
4 Mil toque de queda, curfew
' toque' also found in these entries:
Spanish:
atención
- detalle
- día
- diana
- levantamiento
- tocar
- retreta
- turno
English:
blast
- brighten up
- curfew
- dab
- disturb
- hoot
- lend
- reveille
- splash
- touch
- highlight
- hint
- joint
- pat
- peep
- ringing
- tap
- wait
* * *♦ nm1. [golpe] knock;dio unos toques en la puerta she knocked on the door;jugar al primer toque [en fútbol] to play one-touch soccer2. [detalle, retoque] touch;el toque femenino the feminine touch;dar los últimos toques a algo to put the finishing touches to sth[llamar la atención] to talk to sb, to have a few words with sb;si te enteras de algo, dame un toque if you hear anything, give me a shouttoque de atención warning;le dio un toque de atención por llegar tarde she had a word with him about coming in late4. [sonido] [de campana] chime;[de tambor] beat; [de sirena] blast toque de diana reveille;toque de difuntos [con campanas] death knell;toque de queda curfew;toque de retreta last post* * *m1 tap;toque de atención warning3:dar los últimos toques put the finishing touches (a to);toque personal personal touch* * *toque nm1) : touchel último toque: the finishing touchun toque de color: a touch of color2) : ringing, peal, chime4)toque de queda : curfew5)toque de diana : reveille* * *toque n2. (golpe suave) bump3. (llamada) ring / call4. (aviso) warning -
13 mágica
См. также в других словарях:
varita — (Del dim. de vara). varita de virtudes. f. varita mágica. varita mágica. f. Vara pequeña que usan los titiriteros y prestidigitadores atribuyéndole las operaciones con que sorprenden y entretienen a los espectadores … Diccionario de la lengua española
varita — ► sustantivo femenino LITERATURA Varita mágica, varilla con que los magos y hadas de los cuentos infantiles tocan los objetos, los animales o los personajes para producir en ellos efectos prodigiosos. * * * varita f. Dim. de «vara»;… … Enciclopedia Universal
varita — pop. Denominación popular de los inspectores municipales que existieron en los años 1910 1911, creados por la Municipalidad para velar por el cumplimiento de las disposiciones sobre tránsito público, dada por el público en razón de que portaban… … Diccionario Lunfardo
Varita mágica — Varita mágica. Se conoce como varita mágica a un objeto empleado en el ilusionismo. Es liso y de una longitud aproximada a los 30 centímetros. Es cilíndrico, hueco y de diámetro pequeño. Su color principal es negro y tiene uno o ambos extremos… … Wikipedia Español
Varita de San José — puede referirse a: El nombre común de la planta Alcea rosea. El nombre común de la planta Asphodelus fistulosus El nombre común de la planta Colchicum montanum. El nombre común de la planta Narcissus tazetta El nombre común de la planta Ruscus… … Wikipedia Español
Varita de Saúco — En el universo ficticio de la saga de libros Harry Potter de J. K. Rowling., la Varita de Saúco, Vara Letal o Varita del Destino, es una de las tres Reliquias de la Muerte que, según la leyenda, le pide el mayor de los hermanos Peverell, Antioch … Wikipedia Español
vārita — वारित … Indonesian dictionary
vārīṭa — वारीट … Indonesian dictionary
Varita de San Jose — Duranta (P); Tabernaemontana (P) … EthnoBotanical Dictionary
vārita-vāma — वारितवाम … Indonesian dictionary
Valeria Varita — es un personaje infantil de Inglaterra, para niñas. En Reino Unido se conoce com Felicity Wishes. El personaje consiste en una hada, su pelo es de color rubio, y posee una corona, y le encanta el color rosa. Su autora es Emma Thomson, autora de… … Wikipedia Español