-
1 ♦ variety
♦ variety /vəˈraɪətɪ/n.1 [u] varietà; diversità: Variety in my job is more important than a high salary, per me conta di più la varietà del lavoro che uno stipendio alto; recipes to add variety to a vegetarian diet, ricette per rendere più varia una dieta vegetariana3 – a variety of, varie tipologie di; A variety of people come to the meetings, varie tipologie di persone vengono alle riunioni; We sell a wide variety of kitchen equipment, vendiamo un'ampia gamma di utensili da cucina; for a variety of reasons, per una serie di ragioni diverse● variety artist, attore (o attrice) di varietà □ (comm., USA) variety chain, catena di negozi d'articoli vari a basso prezzo □ variety entertainment = variety show ► sotto □ (fam. USA) variety meat(s), carne lavorata; salumi; frattaglie □ (comm., USA) variety store, negozio di articoli vari a basso prezzo; magazzino popolare □ variety show, spettacolo di varietà □ variety theatre, teatro di varietà □ Variety is the spice of life, la vita è bella perché è varia. -
2 variety
[və'raɪətɪ] 1.1) (diversity, range) varietà f. (in, of di)the dresses come in a variety of sizes — questi vestiti sono disponibili in una grande varietà di taglie
2) (type) tipo m., varietà f.new variety — bot. nuova varietà
3) U teatr. telev. varietà f.2.modificatore teatr. telev. [artist, act, show] di varietà* * *plural - varieties; noun1) (the quality of being of many different kinds or of being varied: There's a great deal of variety in this job.) varietà2) (a mixed collection or range: The children got a variety of toys on their birthdays.) varietà3) (a sort or kind: They grow fourteen different varieties of rose.) varietà4) (a type of mixed theatrical entertainment including dances, songs, short sketches etc: I much prefer operas to variety; ( also adjective) a variety show.) varietà; di varietà* * *[və'raɪətɪ] 1.1) (diversity, range) varietà f. (in, of di)the dresses come in a variety of sizes — questi vestiti sono disponibili in una grande varietà di taglie
2) (type) tipo m., varietà f.new variety — bot. nuova varietà
3) U teatr. telev. varietà f.2.modificatore teatr. telev. [artist, act, show] di varietà -
3 variety **** va·ri·ety n
-
4 variety artist
nartista m/f di varietà -
5 variety show
-
6 garden-variety adj Am
['ɡɒːdnvəˌraɪətɪ]ordinario (-a), comune -
7 garden-variety
-
8 spice
I 1. [spaɪs]1) gastr. spezia f.2) fig. mordente m., gusto m., pimento m.2.modificatore [jar, rack] per le spezie; [trade, route] delle spezie••II [spaɪs]1) gastr. speziare, condire con spezie, aromatizzare [ food]* * *1. noun1) (a usually strong-smelling, sharp-tasting vegetable substance used to flavour food (eg pepper or nutmeg): We added cinnamon and other spices.) spezia2) (anything that adds liveliness or interest: Her arrival added spice to the party.) gusto, sapore2. verb(to flavour with spice: The curry had been heavily spiced.) condire (con spezie), aromatizzare- spiced- spicy
- spiciness* * *[spaɪs]1. nCulin droga, spezia, fig sapore m2. vtCulin condire (con spezie), aromatizzareSee:* * *spice /spaɪs/n.1 [uc] spezie; droga: Nutmeg, cinnamon, pepper are spices, la noce moscata, la cannella, il pepe sono spezie; a spice box, una cassettina per le spezie (o le droghe)3 (fig.) pizzico; punta; tantino; tocco: a spice of humour [envy], un pizzico di umorismo [una punta di invidia].(to) spice /spaɪs/v. t.1 condire con spezie; aromatizzare* * *I 1. [spaɪs]1) gastr. spezia f.2) fig. mordente m., gusto m., pimento m.2.modificatore [jar, rack] per le spezie; [trade, route] delle spezie••II [spaɪs]1) gastr. speziare, condire con spezie, aromatizzare [ food] -
9 type
I [taɪp]1) (variety, kind) tipo m., genere m.I'm not that type I don't go in for that type of thing non è il mio genere; he's one of those pretentious university types è uno di quegli universitari presuntuosi; I know his type spreg. conosco quel genere di persone; you know the type of thing I mean — sai di cosa sto parlando o ciò che voglio dire
2) (archetype) tipo m., esemplare m., personificazione f.to play o be cast against type — cinem. teatr. fare un ruolo che non è il proprio, per cui non si è tagliati
3) tip. tipo m., carattere m.II 1. [taɪp]bold, italic type — grassetto, corsivo
1) (on typewriter) battere, scrivere a macchina, dattilografare [word, letter]2) (classify) classificare [ blood sample]; classificare, rappresentare [ person] (as come)2.verbo intransitivo scrivere, battere a macchina- type in- type out- type up* * *I noun(a kind, sort; variety: What type of house would you prefer to live in?; They are marketing a new type of washing powder.)II 1. noun1) ((a particular variety of) metal blocks with letters, numbers etc used in printing: Can we have the headline printed in a different type?)2) (printed letters, words etc: I can't read the type - it's too small.)2. verb(to write (something) using a typewriter: Can you type?; I'm typing a letter.)- typing- typewriting
- typist
- typewriter* * *I [taɪp]1) (variety, kind) tipo m., genere m.I'm not that type I don't go in for that type of thing non è il mio genere; he's one of those pretentious university types è uno di quegli universitari presuntuosi; I know his type spreg. conosco quel genere di persone; you know the type of thing I mean — sai di cosa sto parlando o ciò che voglio dire
2) (archetype) tipo m., esemplare m., personificazione f.to play o be cast against type — cinem. teatr. fare un ruolo che non è il proprio, per cui non si è tagliati
3) tip. tipo m., carattere m.II 1. [taɪp]bold, italic type — grassetto, corsivo
1) (on typewriter) battere, scrivere a macchina, dattilografare [word, letter]2) (classify) classificare [ blood sample]; classificare, rappresentare [ person] (as come)2.verbo intransitivo scrivere, battere a macchina- type in- type out- type up -
10 turn
I [tɜːn]1) (opportunity, in rotation) turno m.it's my turn — è il mio turno, tocca a me
"miss a turn" — "perdete un turno", "saltate un giro"
have a turn on, at, with the computer — tocca a te usare il computer
to take turns at doing to take it in turns to do fare a turno a fare; take it in turns! fate a turno! by turns a turni, a rotazione; to speak out of turn — fig. parlare a sproposito
2) (circular movement) giro m., rotazione f.to give sth. a turn — girare qcs., dare un giro a qcs.
to do a turn — [ dancer] fare un giro
3) (in vehicle) svolta f., curva f.; aer. virata f.to make o do a left, right turn girare a sinistra, a destra; to do a turn in the road svoltare nella strada; "no left turn" — "divieto di svolta a sinistra"
4) (bend, side road) curva f.5) (change, development) corso m., cambiamento m.to take a turn for the better — [ person] migliorare; [situation, things, events] andare per il meglio, mettere bene, prendere una buona piega
to take a turn for the worse — [ situation] peggiorare, prendere una brutta piega, volgere al peggio; [ health] peggiorare
to be on the turn — [ milk] cominciare a inacidire; [ tide] cominciare a cambiare
our luck is on turn — la fortuna sta girando o cambiando
6) BE colloq. (attack) crisi f., attacco m.a giddy o dizzy turn vertigini; to have a funny turn essere, sentirsi sfasato o fuori fase; it gave me quite a turn it gave me a nasty turn — mi ha fatto venire un colpo
7) (act)8) in turn (in rotation) [answer, speak] a turno; (linking sequence) a sua volta••at every turn — tutti momenti, a ogni piè sospinto
one good turn deserves another — prov. = chi fa del bene riceve del bene, chi semina raccoglie
II 1. [tɜːn]to do sb. a good turn — rendere un servizio a qcn., fare un favore a qcn
1) (rotate) [ person] girare [wheel, handle]; girare, stringere [ screw]; [ mechanism] fare girare [cog, wheel]to turn the key in the door o lock — (lock up) chiudere la porta a chiave; (unlock) aprire la porta con la chiave
2) (turn over, reverse) girare [mattress, steak]; girare, voltare [ page]; rovesciare [ collar]; rivoltare [ soil]to turn one's ankle — storcersi una caviglia, prendere una storta a una caviglia
3) (change direction of) girare [chair, car]; girare, voltare [head, face]to turn one's back on sb. — voltare le spalle a qcn. (anche fig.)
to turn [sth.] on sb. — puntare [qcs.] contro qcn. [gun, hose, torch]; fig. indirizzare, dirigere [qcs.] contro qcn. [anger, scorn]
5) (transform)to turn sth. white, black — fare diventare qcs. bianco, nero
to turn sth. milky, opaque — rendere qcs. latteo, opaco
to turn sth. into — trasformare qcs. in [office, car park, desert]
to turn water into ice, wine — mutare o trasformare l'acqua in ghiaccio, vino
to turn sb. into — [ magician] trasformare o mutare qcn. in [ frog]; [ experience] fare di qcn. [extrovert, maniac]
6) (deflect) deviare, dirigere [person, conversation]7) colloq. (pass the age of)8) ind. (on lathe) lavorare al tornio, tornire [wood, piece, spindle]2.1) (change direction) [person, car, plane, road] girare, svoltare; [ ship] virareto turn down o into girare in [street, alley]; to turn towards girare verso o in direzione di [village, mountains]; the conversation turned to Bob — si è finito per parlare di Bob
2) (reverse direction) [person, vehicle] girare; [ tide] cambiare; [ luck] girare, (cominciare a) cambiare4) fig. (hinge)to turn on — [ argument] incentrarsi su [point, issue]; [ outcome] dipendere da [ factor]
6) fig. (resort to)to turn to — rivolgersi a [ person]; rivolgersi a, cercare conforto in [ religion]
to turn to sb. for — rivolgersi a qcn. per [help, advice, money]
I don't know where o which way to turn — non so a che santo votarmi o che pesci pigliare
7) (change)to turn into — [ tadpole] trasformarsi o mutarsi in [ frog]; [ sofa] trasformarsi in [ bed]; [situation, evening] trasformarsi in, risolversi in [farce, disaster]
to turn to — [ substance] trasformarsi in, diventare [ice, gold]; [fear, surprise] trasformarsi in [horror, relief]
8) (become by transformation) diventare, farsi [pale, cloudy, green]to turn white, red — diventare bianco, rosso
the weather is turning cold, warm — il tempo sta volgendo al freddo, al caldo
9) colloq. (become) diventare [Conservative, Communist]11) [trees, leaves] cambiare, mutare colore, ingiallire•- turn in- turn off- turn on- turn out- turn up* * *[tə:n] 1. verb1) (to (make something) move or go round; to revolve: The wheels turned; He turned the handle.) girare2) (to face or go in another direction: He turned and walked away; She turned towards him.) girarsi3) (to change direction: The road turned to the left.) girare4) (to direct; to aim or point: He turned his attention to his work.) dirigere5) (to go round: They turned the corner.) girare6) (to (cause something to) become or change to: You can't turn lead into gold; At what temperature does water turn into ice?) trasformare, trasformarsi7) (to (cause to) change colour to: Her hair turned white; The shock turned his hair white.) diventare, far diventare2. noun1) (an act of turning: He gave the handle a turn.) giro2) (a winding or coil: There are eighty turns of wire on this aerial.) volta, spira3) ((also turning) a point where one can change direction, eg where one road joins another: Take the third turn(ing) on/to the left.) svolta4) (one's chance or duty (to do, have etc something shared by several people): It's your turn to choose a record; You'll have to wait your turn in the bathroom.) turno5) (one of a series of short circus or variety acts, or the person or persons who perform it: The show opened with a comedy turn.) numero•- turnover
- turnstile
- turntable
- turn-up
- by turns
- do someone a good turn
- do a good turn
- in turn
- by turns
- out of turn
- speak out of turn
- take a turn for the better
- worse
- take turns
- turn a blind eye
- turn against
- turn away
- turn back
- turn down
- turn in
- turn loose
- turn off
- turn on
- turn out
- turn over
- turn up* * *I [tɜːn]1) (opportunity, in rotation) turno m.it's my turn — è il mio turno, tocca a me
"miss a turn" — "perdete un turno", "saltate un giro"
have a turn on, at, with the computer — tocca a te usare il computer
to take turns at doing to take it in turns to do fare a turno a fare; take it in turns! fate a turno! by turns a turni, a rotazione; to speak out of turn — fig. parlare a sproposito
2) (circular movement) giro m., rotazione f.to give sth. a turn — girare qcs., dare un giro a qcs.
to do a turn — [ dancer] fare un giro
3) (in vehicle) svolta f., curva f.; aer. virata f.to make o do a left, right turn girare a sinistra, a destra; to do a turn in the road svoltare nella strada; "no left turn" — "divieto di svolta a sinistra"
4) (bend, side road) curva f.5) (change, development) corso m., cambiamento m.to take a turn for the better — [ person] migliorare; [situation, things, events] andare per il meglio, mettere bene, prendere una buona piega
to take a turn for the worse — [ situation] peggiorare, prendere una brutta piega, volgere al peggio; [ health] peggiorare
to be on the turn — [ milk] cominciare a inacidire; [ tide] cominciare a cambiare
our luck is on turn — la fortuna sta girando o cambiando
6) BE colloq. (attack) crisi f., attacco m.a giddy o dizzy turn vertigini; to have a funny turn essere, sentirsi sfasato o fuori fase; it gave me quite a turn it gave me a nasty turn — mi ha fatto venire un colpo
7) (act)8) in turn (in rotation) [answer, speak] a turno; (linking sequence) a sua volta••at every turn — tutti momenti, a ogni piè sospinto
one good turn deserves another — prov. = chi fa del bene riceve del bene, chi semina raccoglie
II 1. [tɜːn]to do sb. a good turn — rendere un servizio a qcn., fare un favore a qcn
1) (rotate) [ person] girare [wheel, handle]; girare, stringere [ screw]; [ mechanism] fare girare [cog, wheel]to turn the key in the door o lock — (lock up) chiudere la porta a chiave; (unlock) aprire la porta con la chiave
2) (turn over, reverse) girare [mattress, steak]; girare, voltare [ page]; rovesciare [ collar]; rivoltare [ soil]to turn one's ankle — storcersi una caviglia, prendere una storta a una caviglia
3) (change direction of) girare [chair, car]; girare, voltare [head, face]to turn one's back on sb. — voltare le spalle a qcn. (anche fig.)
to turn [sth.] on sb. — puntare [qcs.] contro qcn. [gun, hose, torch]; fig. indirizzare, dirigere [qcs.] contro qcn. [anger, scorn]
5) (transform)to turn sth. white, black — fare diventare qcs. bianco, nero
to turn sth. milky, opaque — rendere qcs. latteo, opaco
to turn sth. into — trasformare qcs. in [office, car park, desert]
to turn water into ice, wine — mutare o trasformare l'acqua in ghiaccio, vino
to turn sb. into — [ magician] trasformare o mutare qcn. in [ frog]; [ experience] fare di qcn. [extrovert, maniac]
6) (deflect) deviare, dirigere [person, conversation]7) colloq. (pass the age of)8) ind. (on lathe) lavorare al tornio, tornire [wood, piece, spindle]2.1) (change direction) [person, car, plane, road] girare, svoltare; [ ship] virareto turn down o into girare in [street, alley]; to turn towards girare verso o in direzione di [village, mountains]; the conversation turned to Bob — si è finito per parlare di Bob
2) (reverse direction) [person, vehicle] girare; [ tide] cambiare; [ luck] girare, (cominciare a) cambiare4) fig. (hinge)to turn on — [ argument] incentrarsi su [point, issue]; [ outcome] dipendere da [ factor]
6) fig. (resort to)to turn to — rivolgersi a [ person]; rivolgersi a, cercare conforto in [ religion]
to turn to sb. for — rivolgersi a qcn. per [help, advice, money]
I don't know where o which way to turn — non so a che santo votarmi o che pesci pigliare
7) (change)to turn into — [ tadpole] trasformarsi o mutarsi in [ frog]; [ sofa] trasformarsi in [ bed]; [situation, evening] trasformarsi in, risolversi in [farce, disaster]
to turn to — [ substance] trasformarsi in, diventare [ice, gold]; [fear, surprise] trasformarsi in [horror, relief]
8) (become by transformation) diventare, farsi [pale, cloudy, green]to turn white, red — diventare bianco, rosso
the weather is turning cold, warm — il tempo sta volgendo al freddo, al caldo
9) colloq. (become) diventare [Conservative, Communist]11) [trees, leaves] cambiare, mutare colore, ingiallire•- turn in- turn off- turn on- turn out- turn up -
11 breed
I [briːd]1) zool. razza f.2) (type of person, thing) tipo m.II 1. [briːd]2) fig. generare [disease, unrest]3) educare [ person]2.* * *[bri:d] 1. past tense, past participle - bred; verb1) (to produce young: Rabbits breed often.) riprodursi, figliare2) (to keep animals for the purpose of breeding young: I breed dogs and sell them as pets.) allevare2. noun(a type, variety or species (of animal): a breed of dog.) razza, tipo- bred- breeding* * *breed /bri:d/n.1 (zool.) razza (spec. ottenuta per selezione); specie: breeds of dogs, razze canine NOTA D'USO: - race o breed?-2 (bot.) varietà3 (fig.) varietà; razza; genere: a new breed of journalists, una nuova razza di giornalisti; a dying breed, una razza in via d'estinzione; a breed apart, una razza tutta speciale4 (arc.) progenie; discendenza; stirpe; razza.♦ (to) breed /bri:d/(pass. e p. p. bred)A v. t.1 far riprodurre ( un animale); accoppiare; ( per estens.) allevare: to breed horses, allevare cavalli2 selezionare ( una specie animale o vegetale); produrre, ottenere ( una varietà): to breed a new variety of rose, ottenere un nuovo tipo di rosa; cattle bred for meat, bestiame allevato per la carne; a dog bred for speed, un cane selezionato per la velocità; to be bred in captivity, nascere in cattività3 allevare; educare; addestrare (fin dalla nascita): He was bred for his role, è stato addestrato a questo ruolo fin dalla nascita; born and bred in the country, nato e cresciuto in campagna5 (fis. nucl.) produrre materiale fissileB v. i.2 (fig.) nascere; avere origine; propagarsi● to breed like rabbits (o flies), essere prolifici come conigli □ bred in the bone, profondamente radicato; convinto.* * *I [briːd]1) zool. razza f.2) (type of person, thing) tipo m.II 1. [briːd]2) fig. generare [disease, unrest]3) educare [ person]2. -
12 infinite
['ɪnfɪnət] 1.1) (boundless) [patience, variety] infinito; [ wealth] immenso2) mat. infinito2.* * *['infinit]1) (without end or limits: We believe that space is infinite.) infinito2) (very great: Infinite damage could be caused by such a mistake.) enorme•- infiniteness
- infinity* * *infinite /ˈɪnfɪnət/A a.B n.2 (gramm.) (modo) infinito● (relig.) the Infinite, Dioinfinitely avv. infiniteness n. [u].* * *['ɪnfɪnət] 1.1) (boundless) [patience, variety] infinito; [ wealth] immenso2) mat. infinito2. -
13 sameness
['seɪmnɪs]1) spreg. (lack of variety) monotonia f., ripetitività f.2) (similarity) somiglianza f.* * *sameness /ˈseɪmnəs/n. [u]1 identità; identicità; somiglianza assoluta2 (spreg.) monotonia; uniformità* * *['seɪmnɪs]1) spreg. (lack of variety) monotonia f., ripetitività f.2) (similarity) somiglianza f. -
14 wide
I [waɪd]2) (immense) [ocean, desert] immenso, vasto3) (extensive) [variety, choice] ampio, grandeof wide interests — [ person] dai vasti interessi
a wide range of — un'ampia o una vasta gamma di
4) (in cricket) [ball, shot] fuori misura5) - wide in compostiII [waɪd]to be wide of the mark — [ ball] non andare a segno; fig. [ guess] essere completamente sballato
* * *1. adjective1) (great in extent, especially from side to side: wide streets; Her eyes were wide with surprise.) spalancato2) (being a certain distance from one side to the other: This material is three metres wide; How wide is it?) largo3) (great or large: He won by a wide margin.) grande, ampio4) (covering a large and varied range of subjects etc: a wide experience of teaching.) ampio, immenso2. adverb(with a great distance from top to bottom or side to side: He opened his eyes wide.) completamente- widely- widen
- wideness
- width
- wide-ranging
- widespread
- give a wide berth to
- give a wide berth
- wide apart
- wide awake
- wide open* * *I [waɪd]2) (immense) [ocean, desert] immenso, vasto3) (extensive) [variety, choice] ampio, grandeof wide interests — [ person] dai vasti interessi
a wide range of — un'ampia o una vasta gamma di
4) (in cricket) [ball, shot] fuori misura5) - wide in compostiII [waɪd]to be wide of the mark — [ ball] non andare a segno; fig. [ guess] essere completamente sballato
-
15 American English
1.aggettivo [variety, term] americano2.nome (language) inglese m. americano* * *1.aggettivo [variety, term] americano2.nome (language) inglese m. americano -
16 British English
1.aggettivo [variety, term] britannico2.nome (language) inglese m. britannico* * *1.aggettivo [variety, term] britannico2.nome (language) inglese m. britannico -
17 assortment
[ə'sɔːtmənt]nome (of objects, products) assortimento m., varietà f.; (of people) varietà f.* * *noun (a mixture or variety: an assortment of garments.) assortimento, varietà* * *assortment /əˈsɔ:tmənt/n.assortimento.* * *[ə'sɔːtmənt]nome (of objects, products) assortimento m., varietà f.; (of people) varietà f. -
18 bantam
['bæntəm]bantam cock, hen — galletto, gallinella bantam
* * *['bæntəm](a small variety of domestic fowl: She keeps bantams; ( also adjective) a bantam cock.) gallo/gallina "bantam"* * *bantam /ˈbæntəm/n.1 gallo, gallina «bantam»2 (fig.) persona piccola ma ardimentosa* * *['bæntəm]bantam cock, hen — galletto, gallinella bantam
-
19 boar
[bɔː(r)]1) (wild) cinghiale m.2) (male pig) verro m.* * *[bo:](a male pig (especially the wild variety).) cinghiale* * *boar /bɔ:(r)/n.1 verro* * *[bɔː(r)]1) (wild) cinghiale m.2) (male pig) verro m. -
20 Brand
I [brænd]1) (make) marca f., marchio m.2) (type) (of humour, belief) tipo m.; (of art, music) genere m.3) (for identification) (on animal) marchio m. (a fuoco); (on prisoner) marchio m.4) lett. (in fire) tizzone m.II [brænd]2) fig. bollare, stigmatizzare [ person]3) fig. imprimere nella mente [experience, name]* * *[brænd] 1. noun1) (a maker's name or trademark: a new brand; ( also adjective) a brand name.) marchio, marca2) (a variety: He has his own brand of humour.) tipo3) (a mark on cattle etc to show who owns them, made with a hot iron.) marchio2. verb1) (to mark cattle etc with a hot iron.) marchiare2) (to make a permanent impression on: His name is branded on my memory.) imprimere3) (to attach (permanent) disgrace to: branded for life as a thief.) marchiare•* * *(Surnames) Brand /brænd/* * *I [brænd]1) (make) marca f., marchio m.2) (type) (of humour, belief) tipo m.; (of art, music) genere m.3) (for identification) (on animal) marchio m. (a fuoco); (on prisoner) marchio m.4) lett. (in fire) tizzone m.II [brænd]2) fig. bollare, stigmatizzare [ person]3) fig. imprimere nella mente [experience, name]
См. также в других словарях:
Variety — may refer to: *Variety (botany), a rank in botany below that of species. *Variety (cybernetics), the number of possible states of a system or of an element of the system. *Variety (linguistics), a concept that includes for instance dialects,… … Wikipedia
Variety — Va*ri e*ty, n.; pl. {Varieties}. [L. varietas: cf. F. vari[ e]t[ e]. See {Various}.] [1913 Webster] 1. The quality or state of being various; intermixture or succession of different things; diversity; multifariousness. [1913 Webster] Variety is… … The Collaborative International Dictionary of English
Variety — es un semanario estadounidense dedicado al mundo del entretenimiento, creado en Nueva York en 1905 por Sime Silverman. Con la importancia alcanzada por la industria del cine, Daily Variety, la edición diaria de Variety con base en Hollywood, fue… … Wikipedia Español
Variety — Специализация: Журнал о событях в мире шоу бизнеса Периодичность: Ежедневные … Википедия
variety — 1 Variety, diversity are comparable when they are used in reference to a group, class, or complex whole and denote the state or quality of being composed of different parts, elements, or individuals. Variety may imply that the things which differ … New Dictionary of Synonyms
variety — va‧ri‧e‧ty [vəˈraɪəti] noun varieties PLURALFORM [countable] a particular type of a product: • We sell over 50 different varieties of beer. * * * variety UK US /vəˈraɪəti/ noun (plural varieties) ► [C] one particular type of a thing: » … Financial and business terms
Variéty — Album par Rita Mitsouko Sortie avril 2007 Durée 54:00 (édition limitée) Producteur Mark Plati et Les Rita Mitsouko Label Six SARL / Because music … Wikipédia en Français
variety — ► NOUN (pl. varieties) 1) the quality or state of being different or diverse. 2) (a variety of) a number of things of the same general class that are distinct in character or quality. 3) a thing which differs in some way from others of the same… … English terms dictionary
variety — [və rī′ə tē] n. pl. varieties [Fr variété < L varietas] 1. the state or quality of being various or varied; absence of monotony or sameness 2. a different form of some thing, condition, or quality; sort; kind [varieties of cloth] 3. a number… … English World dictionary
variety — [n1] difference array, assortment, change, collection, combo*, conglomeration, cross section, departure, discrepancy, disparateness, divergency, diversification, diversity, fluctuation, heterogeneity, incongruity, intermixture, many sidedness,… … New thesaurus
variety — variety. См. раса. (Источник: «Англо русский толковый словарь генетических терминов». Арефьев В.А., Лисовенко Л.А., Москва: Изд во ВНИРО, 1995 г.) … Молекулярная биология и генетика. Толковый словарь.