-
101 principe de variété
Principe d'entraînement selon lequel il faut exécuter la plus grande variété possible d'exercices.Conditioning principle postulating that training should be diversified in order to avoid monotony.Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > principe de variété
-
102 grande variété de modèles
grande variété de modèlesDictionnaire français-néerlandais > grande variété de modèles
-
103 cette variété n’existe pas en Europe
cette variété n’existe pas en Europetento druh se v Evropě nevyskytujeDictionnaire français-tchèque > cette variété n’existe pas en Europe
-
104 Notre jardinier a obtenu une nouvelle variété de roses.
Notre jardinier a obtenu une nouvelle variété de roses.Náš zahradník vypěstoval nový druh růží.Dictionnaire français-tchèque > Notre jardinier a obtenu une nouvelle variété de roses.
-
105 envahissement bioloqique de variété,hybride
биологическое засорение сорта (гибрида)
Засорение сорта (гибрида) другими формами растений в результате естественного перекрестного опыления или мутаций.
[ ГОСТ 20081-74]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
- envahissement bioloqique de variété,hybride
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > envahissement bioloqique de variété,hybride
-
106 dégénération de la variété
вырождение сорта
Снижение сортовых качеств в процессе возделывания сорта, вызываемое накоплением отрицательных мутаций, биологическим засорением, снижением устойчивости растений сорта к болезням, вредителям и неблагоприятным факторам среды.
[ ГОСТ 20081-74]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > dégénération de la variété
-
107 envahissement mécanique de variété,hybride
механическое засорение сорта (гибрида)
Засорение сорта (гибрида) семенами других сортов, гибридов или видов при обмолоте, очистке, складировании, транспортировании и посеве.
[ ГОСТ 20081-74]Тематики
Обобщающие термины
EN
- mechanical variety, hybrid dockage
DE
FR
- envahissement mécanique de variété,hybride
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > envahissement mécanique de variété,hybride
-
108 examenál' exploitation de variété
производственное испытание сортов (гибридов)
Сортоиспытание, проводимое селекционно-опытными учреждениями, Государственной комиссией по сортоиспытанию сельскохозяйственных культур в производственных условиях колхозов и совхозов одновременно с конкурсным или государственным испытанием.
[ ГОСТ 20081-74]Тематики
Обобщающие термины
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > examenál' exploitation de variété
-
109 détermination des zones de culture de variété
районирование сорта (гибрида)
Определение границ почвенно-климатической зоны в областях, краях и республиках, для которых в установленном порядке рекомендуется новый сорт (гибрид) в дополнение или на замену старого.
[ ГОСТ 20081-74]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > détermination des zones de culture de variété
-
110 enregistrement de variété
регистрация сортового посева
Осмотр на корню без отбора апробационного снопа, образца и документальное оформление неапробированного сортового посева.
[ ГОСТ 20081-74]Тематики
Обобщающие термины
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > enregistrement de variété
-
111 une grande variété de produits
Le dictionnaire commercial Français-Russe > une grande variété de produits
-
112 contrainte de variété
сущ.Французско-русский универсальный словарь > contrainte de variété
-
113 loi de variété indispensable
сущ.Французско-русский универсальный словарь > loi de variété indispensable
-
114 quantité de variété
сущ.Французско-русский универсальный словарь > quantité de variété
-
115 recouvrir une grande variété
гл.Французско-русский универсальный словарь > recouvrir une grande variété
-
116 une variété commune
сущ.Французско-русский универсальный словарь > une variété commune
-
117 vin de variété
сущ.вин. сортовое вино -
118 raisin
raisin [ʀεzɛ̃]masculine noun( = espèce) grape• des raisins ( = fruit) grapes• raisin noir/blanc black/white grape* * *ʀɛzɛ̃nom masculin1) ( fruit) grapes (pl)2) ( variété) grape•Phrasal Verbs:* * *ʀɛzɛ̃ nm1) (= fruit) grapes pldes raisins — grapes pl
2) (variété) grape* * *raisin nm1 ( fruit) grapes (pl); raisin blanc/noir white/black grapes; manger du raisin to eat grapes; une grappe de raisin a bunch of grapes; un grain de raisin a grape;2 ( variété) grape; cette région produit un raisin sucré this region produces a sweet grape;3 ( format) ≈ royal (format 50 x 65 cm).raisin de table dessert grapes (pl); raisins de Corinthe currants; raisins de Malaga Malaga raisins; raisins secs raisins; raisins de Smyrne sultanas.[rɛzɛ̃] nom masculin1. [en grappes] grapesraisin blanc/noir white/black grapesraisin de cuve/table wine/eating grapes2. CUISINE -
119 cépage
nm., plant de vigne, variété de vigne: PLAN (Annecy.003, Thônes.004), plyan (dè mnyè) (Albanais.001, Balme-Si.020, Gruffy.014). - E.: Bourru, Cristal, Doux, Nouveau, Vin.A) anciens cépages existant avant l'arrivée du phylloxéra: Malvoisie.A1) roussette (donne un vin blanc, doux, léger, doré, pétillant, très capiteux, vrai champagne savoyard, jusqu'à 12 et 13 degrés d'alcool ; la vallée des Usses avec la roussette de Frangy, la vallée du Rhône avec la roussette de Seyssel, roussette de Savoie avec Monthoux, Marestel et Monterminod) (Desingy, MCD.31) ; vin élaboré à partir du cépage Altesse: rostà nf. (001, Combe-Si.018) ; altèssa (001).A2) roussette haute (actuellement repris comme greffons): rostà hyôta nf. (001).A3) roussette basse (actuellement repris comme greffons): rostà bassa nf. (001).A4) bon blanc (variété de chasselas donnant un vin blanc doux très agréable ; excellent raisin de table ; plusieurs sous-variétés ; actuellement repris comme greffons): bon blyan nm. (001).A5) fendant vert: fêdê vê nm. (001).A6) fendant roux: fêdê rossè nm. (001).A7) blanchette: blyanshtà nf. (001).A8) molette // mondeuse blanche // morillon blanc (St-Pierre-Alb., VPM.243) cépage (cépage blanc à grains resserrés, donne un vin blanc pétillant ; très productif ; cépage typiquement savoyard, unique au monde, actuellement repris comme greffons): molèta, moltà nf. (001), kakabwè nm. (à Charpignat au Bourget-du-Lac, VPM.73a- 15).A9) roussette de Montmélian (sous-variété de la molette): rostà d'Monmélyan nf. (001).A10) gouais, gouet (cépage blanc ou noir): gwé (003), gwè nm. (001), gwê (Albens.058, Trévignin).A11) gouet blanc (peu estimé seul, allié à d'autres cépages): gwè blyan nm. (001).A12) gouet noir (hâtif, très productif, donne un vin rouge): gwè nai nm. (001).A13) dremau ou drumeau (à gros raisin serré, peu répandu): drèmô, drumô nm. (001).A14) muscat (cépage blanc ou rouge): muskà nm. (001).A15) muscat blanc (raisin de treille, très productif): muskà blyan nm. (001).A16) muscat rouge (cultivé uniquement en treille): muskà rozho nm. (001).A17) petit-muscat (COD.): karmanyula nf.(004), R. => Poire.A18) mondeuse (nf.) // savoyan (nm.) // savoyard (nm.) // savoyette // morillon noir (nm., St-Pierre-d'Alb., VPM.243) // mondouze (nf., St-Pierre-d'Alb., VPM.243) cépage (plant primitif et indigène à grains serrés noirs, cépage typiquement savoyard unique au monde, planté en Savoie depuis plus de 2000 ans ; lent à mûrir, donne un vin rouge corsé de bonne conservation, avec une certaine astringence due à un excès de tannin ; actuellement repris comme greffons): sawè nm. (001, Moye), savoyan (Bonneville) || sawéta nf. (003,014,058), sawèta (020) ; mondeuza (Billième), mondoza nf. (Arvillard). - N.: On identifie la mondeuse au vinum picatum < vin à goût naturel de poix> de Pline l'Ancien (SGR.95) et à l' allobrogica picata vinis (SGR.95).A19) sauvignon / sauvignain / sarvagnin / sarvinien / servignain / servagnin // salvagnin (sorte de pineau à petits grains serrés et petites grappes donnant un vin rouge fin et délicat ; actuellement repris comme greffons): sarvanyin nm. (001b, 003, Albertville, Trévignin), salvanyin (001a, Genève), sèrvanyin (Massongy, St- Paul-Cha.).A20) raisin blanc âcre, du pays: sarvanyin nm. (021, BRA.).A21) douce-noire // gros noir // plant noir // corbeau // cul-de-poule // mélier / meslier cépage noir (VPM.243), (à grains serrés, donne un vin rouge doux mais peu alcoolisé ; actuellement repris comme greffons): batyolin (Ugines) ; deûf-naira (020), deûs-naira (Albens) ; grou nai nm. (001).A22) aramon // elbou // hibou (plant rare donnant un vin rouge peu apprécié): (z)aramon nm. (001 | 018).A23) picard (très hâtif et productif, donne un vin rouge ; plant très résistant ; introduit en Savoie vers 1860 par le docteur De Lavenay, maire de Desingy ; actuellement repris comme greffons ; plusieurs sous-variétés): pikâ nm. (001).A24) plant de Lyon: plyan dè Lyon nm. (001).A25) plant de Bourgogne: plyan d'Borgonye nm. (001).A26) beaujolais: bôzholé / bôjolé nm. (001).A27) plant de Bordeaux: plyan d'Bordô nm. (001).A28) gros gamay: grou gâmé nm. (001).A29) réby / rhéby // croquant (à grains ovoïdes, à écorce dure, rare et peu productif ; excellent raisin rouge de table et d'une conservation exceptionnelle ; cultivé uniquement dans les environs de Seyssel et Frangy): rébi nm. (001, Frangy, Seyssel), korsin (Desingy, MCD.33).A30) cépage à raisin rouge: bèku < pointu> nm. (Biolle).A31) hybou ou polofrais (cépage savoyard qui monte jusqu'au sommet des arbres): ibou nm. (COD.).A32) petit-blanc (fl.), cépage blanc à petit grains: prin-blyan nm. (Albanais).A33) chasselas, cépage blanc à graines grosses et serrées: chaslà nm. (001).A34) othello (introduit en Savoie après le phylloxéra, très productif, mais son goût foxé l'a fait abandonner): otelô nm. (001).A35) alicante (introduit en Savoie après le phylloxéra, n'a pas réussi): alikante nm. (001).A36) petit-bouchet (introduit en Savoie après le phylloxéra, n'a pas réussi): ptyouboushè nm. (001).A37) noah (cépage américain ; mon grand-père en avait dans sa vigne à Moye): no-à nm. (001).A38) riparia (plant américain servant de porte greffe): riparyà nm. (001), (z)ariparyà (018).B) nouveaux cépages sur plants américains: Gamay, Gringet, Jacquère, Mondeuse.B1) klinton nm. (003, DER.).B2) roussanne, arrivée de Tain-l'Hermitage, cépage blanc donnant le chigninbergeron: rossan-na nf. (001), barbin (vallée du Gelon), martin-côt (Rochette, VPM.74a31).B3) sébêlo / -e nm. (mon grand-père en possédait quelques plants à Moye ; cépage non greffé qui rapporte beaucoup et demande peu de traitement). -
120 разновидность
См. также в других словарях:
Varieté — Varieté … Deutsch Wörterbuch
variété — [ varjete ] n. f. • XIIe; lat. varietas 1 ♦ Vx Variation, changement. « Quelque incertitude et quelque variété qui paraisse dans le monde » (La Rochefoucauld). 2 ♦ Caractère d un ensemble formé d éléments variés; différences qui existent entre… … Encyclopédie Universelle
Variete — Varieté oder Varietee bzw. Varietétheater (nach franz. théâtre des variétés, aus: théâtre (Theater) und variété (Abwechslung, bunte Vielfalt) <lat. varietas = Varietät) ist eine Bühne mit bunt wechselndem, unterhaltendem Programm für… … Deutsch Wikipedia
Varieté — oder Varietee bzw. Varietétheater (nach franz. théâtre des variétés, aus: théâtre (Theater) und variété (Abwechslung, bunte Vielfalt) < lat. varietas = Varietät) ist eine Bühne mit bunt wechselndem, unterhaltendem Programm für artistische,… … Deutsch Wikipedia
Variete — Variété Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sommaire 1 En biologie 2 En mathématiques 3 … Wikipédia en Français
varieté — Varieté. s. f. Diversité. La varieté d un paysage. la varieté d un parterre. il y a bien de la varieté dans cette composition de musique. la varieté des objets réjoüit. livre plein de varietez. spectacle magnifique & plein de varieté. il n y a… … Dictionnaire de l'Académie française
Varieté — Sn std. (19. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. (théâtre des) variétés m., zu frz. variété f. Abwechslung, Vielfalt , aus l. varietās f., zu l. varius mannigfaltig, wechselnd . Ebenso nndl. variété, ne. variety, nschw. varieté, nnorw. varieté; … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
variete — VARIETÉ s.n. v. varieteu. Trimis de bogdanrsb, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 VARIETÉ s.n. v. varieteu. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN … Dicționar Român
Varieté — »Theater mit bunt wechselndem Programm artistischer, tänzerischer und gesanglicher Darbietungen«: Die im 19. Jh. aufkommende Bezeichnung hat sich als Kurzform für »Varietétheater« durchgesetzt, das nach gleichbed. frz. théâtre des variétés… … Das Herkunftswörterbuch
Variété — (das; franz. Théâtre des Variétés; Buntes Theater, Brettl, verächtlich Tingeltangel [s. d.]), Schaubühne für heitere oder pikante Gesangsvorträge und Deklamationen, die in bunter Reihe abwechseln mit Vorführungen von Akrobaten, Seiltänzern,… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Variété — (frz., d.h. Mannigfaltigkeit), Theaterbühne, auf der Musik und Gesangsvorträge, Tänze, gymnastische Kunststücke, Jongleurkünste u. dergl. geboten werden … Kleines Konversations-Lexikon