-
1 положить зубы на полку
vcolloq. hambad varna panemaРусско-эстонский универсальный словарь > положить зубы на полку
-
2 procrastinate
edasi lükkama, venitama, homse varna lükkama -
3 вешалка
72 С ж. неод.1. varn, nagi; повесить пальто на \вешалкау mantlit varna v nagisse riputama;2. riidepuu; пиджак сидит на нём как на \вешалкае pintsak lotendab tal seljas;3. tripp; пришить \вешалкау к пальто mantlile trippi õmblema;4. kõnek. riidehoid, rõivistu -
4 зуб
5 (предл. п. ед. ч. на зубе, на зубу) С м. неод.1. anat. hammas; вставной v искусственный \зуб tehishammas, valehammas, глазной \зуб silmahammas, коренной \зуб purihammas, молочный \зуб piimahammas, постоянный \зуб jäävhammas, передний \зуб lõikehammas, eeshammas, \зуб мудрости tarkus(e)hammas, \зуб шатается hammas on liikuma hakanud v lahti, у ребёнка прорезываются \зубы lapsel tulevad hambad, вырвать v удалить \зуб hammast välja tõmbama, скрежетать \зубами hambaid kiristama, процедить сквозь \зубы läbi hammaste sisistama, чистить \зубы hambaid pesema;2. (мн. ч. 49) pii, pulk, hammas (ka tehn.); \зубья бороны äkkepulgad, \зубья граблей rehapulgad, \зуб культиватора kultivaatori pii v käpp, \зубья пилы saehambad, \зуб вала tehn. võllihammas; ‚вооружённый до \зубов hambuni relvis; (у него)\зуб на \зуб не попадает kõnek. tal plagisevad hambad suus;око за око, \зуб за \зуб liter. silm silma, hammas hamba vastu;держать язык за \зубами kõnek. keelt hammaste taga hoidma;иметь \зуб против кого, на кого kõnek. kelle peale viha kandma;класть vположить \зубы на полку kõnek. hambaid varna panema;не по \зубам кому madalk. kelle hammas ei hakka peale;точить \зубы на кого-что kõnek. kelle-mille peale hammast ihuma;заговаривать \зубы кому kõnek. kellele hambasse puhuma, udujuttu ajama, juttu teisale viima;ни в \зуб (ногой) madalk. ei tea tuhkagi v mõhkugi -
5 класть
356a (без страд. прич.) Г несов.сов.положить 1. кого-что, на что, во что (pikali, lapiti) asetama, panema, tõstma; \класть книгу на полку raamatut riiulile panema, \класть больного на носилки haiget kanderaamile panema, отца кладут в больницу isa võetakse v jäetakse haiglasse (sisse), \класть противника на лопатки vastast seljatama v selili panema v suruma, \класть ногу на ногу jalga üle põlve panema v tõstma, \класть деньги на текущий счёт raha jooksevkontole v jooksvale arvele (kõnek.) panema, \класть чемодан на верхнюю полку kohvrit ülemisele riiulile tõstma v panema, \класть блины на тарелку pannkooke taldrikule tõstma v panema, \класть сахар в чай teele suhkrut panema, \класть вещи в чемодан asju kohvrisse panema v laduma, \класть яйца munema, \класть краску värvima, värvi peale kandma, \класть печать pitserit panema v peale vajutama, \класть начало чему mida alustama, rajama, millele alust panema, mille algus olema, \класть конец чему millele lõppu tegema, \класть в основу aluseks võtma, \класть поклоны kummardusi tegema;2. на что, за что kõnek. arvestama; madalk. hinda tegema;3. что, на что kõnek. kulutama; \класть много сил на что millele palju jõudu kulutama;4. сов.\класть vжизнь vживот за кого-что, без доп. hukkuma, oma elu andma;\класть (деньги) в кубышку kõnek. (raha) sukasäärde koguma;\класть vположить зубы на полку kõnek. hambaid varna panema v riputama;\класть пятно на кого-что varju heitma millele-kellele;\класть vположить на (обе) лопатки кого kõnek. selja peale v selili panema keda;\класть vпальца в рот не клади kõnek. ta ei lase endale kanna peale astuda, hoia näpud temast eemal;краше в гроб кладут kõnek. (on) nagu surmavari v surmakutsar -
6 полка
72 С ж. неод.1. riiul, riiulilaud, laudi; книжная \полкаа raamaturiiul, настенная \полкаа seinariiul, \полкаа для сушки посуды nõrgumisriiul;2. lavats, nari; спать на верхней \полкае ülemisel lavatsil magama (näit. rongis);3. ehit. astmenina; arhit. liist, kitsas vöönd; \полкаа балки tala vöö v pöid;4. püssirohupann (vanaaegsel tulirelval); ‚класть vположить зубы на \полкау kõnek. hambaid varna panema v riputama v viskama -
7 положить
Г сов.несов.класть 311a1. кого-что, во что, на что (pikali, lapiti) panema, asetama, paigutama, tõsäma; \положить книгу на стол raamatut lauale panema, \положить деньги на сберкнижку raha hoiuraamatu peale panema, raha hoiukassasse viima, \положить больного в больницу haiget haiglasse panema v paigutama, \положить сахар в чай teele v tee sisse suhkrut panema, \положить ногу на ногу jalga üle põlve panema v tõstma, \положить границу чему millele piiri panema, \положить начало чему mida alustama, rajama, mille algus olema, \положить конец чему millele lõppu tegema, \положить в основу aluseks võtma, \положить много сил на что milleks palju jõudu rakendama, \положить стихи на музыку v на ноты luuletusi viisistama, luuletustele viisi looma;2. на что, за что kõnek. arvestama; madalk. hinda tegema;3. что, на что kõnek. kulutama;4. (без несов.) кого ülek. kõnek. van. maha lööma, vagaseks tegema, kellele otsa peale tegema;5. 311b (без несов.) с инф. van. otsustama; положили дать делу законный ход asjale otsustati anda seaduslik käik;6. (без несов.) что кому kõnek. van. määrama, ette nägema; ей положили небольшое жалование talle määrati väike tasu v palk;7. положено кр. ф. страд. прич. прош. вр. в функции предик. кому, без доп. kõnek. с инф. тuleb, peab, on ette nähtud, on kohane, on kombeks; здесь находиться не положено siin ei tohi olla, он поступает так, как положено моряку ta toimib v talitab nii, nagu on kohane meremehele;8. положим 1 л. мн. ч. также в функции вводн. сл. и частицы oletame, mööname; ‚положа руку на сердце kätt südamele pannes;как бог на душу положит кому nagu jumal juhatab;\положить v\положить vкласть жизнь за кого-что, без доп. kelle-mille eest hukkuma, oma elu andma;\положить vкласть зубы на полку kõnek. hambaid varna riputama v panema;вынь да положь kõnek. olgu olla, mitte üks jutt -
8 щелкать
Г несов.1. 164a кого-что, чем nipsu lööma v laskma, nipsutama; \щелкать по лбу otsaette nipsu laskma v lööma, \щелкать пальцами (sõrmedega) nipsu laskma v lööma;2. 164b чем, без доп. laksutama (ka ülek.); соловей щёлкает ööbik laksutab, \щелкать кнутом piitsa plaksutama, \щелкать языком keelt v keelega laksutama, \щелкать на счётах kõnek. arvelauda v arvelauaga v arvelaual klõbistama;3. 164a что, чем prõksutama, plõksutama, krõpsutama, praksutama, nagistama; \щелкать орехи pähkleid prõksutama, \щелкать семечки sihvkasid krõbistama, \щелкать фотоаппаратом fotoaparaati klõpsutama, \щелкать каблуками kingakontsi klõpsutama, \щелкать задачи по арифметике ülek. rehkendusülesandeid ühe naksuga v naks ja naks lahendama; ‚\щелкать по носу ninanipsu andma;\щелкать зубами (от холода) külmast hambaid plagistama;\щелкать зубами (от голода) hambaid varna panema, püksirihma pingutama
См. также в других словарях:
VARNA — Grand port sur la mer Noire, centre universitaire et troisième ville de Bulgarie, Varna (320 600 hab. en 1991) est devenue un des plus grands centres industriels du pays. Aux industries alimentaires et textiles, aux usines de montage de machines… … Encyclopédie Universelle
Varna — puede referirse a: Lugares Varna, ciudad del este de Bulgaria, situada a orillas del mar Negro. Varna, una de las provincias de Bulgaria. Varna (en alemán Vahrn), municipio italiano perteneciente a la Provincia Autónoma de Bolzano. Hinduismo… … Wikipedia Español
varna — Varna (color) is the Vedic word for social class, in the class scheme found in Rig Veda X. 90. There the divine being is said to have offered himself in sacrifice to create reality. It is said that his mouth became the BRAHMIN, or priestly… … Encyclopedia of Hinduism
Varna — (Sanskrit, f., वर्ण, varṇa, wörtl. „Farbe“, Kaste) ist der wichtigste Begriff für Kaste im indischen Kastensystem. Die ursprüngliche Bedeutung von Varna, nämlich Farbe, hat sich indirekt erhalten, indem jede der vier Hauptkasten mit einer Farbe… … Deutsch Wikipedia
VARNA — VARNA, major seaport on the Black Sea coast of Bulgaria; ancient Odessus; called Stalin 1949–1956). During the 1880s there were 300 Jews in Varna. The organization of the community was made possible by the Tedeschi brothers. In 1919 there were… … Encyclopedia of Judaism
Varna — Varna, IL U.S. village in Illinois Population (2000): 436 Housing Units (2000): 190 Land area (2000): 0.292962 sq. miles (0.758768 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.292962 sq. miles (0.758768 sq … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Varna, IL — U.S. village in Illinois Population (2000): 436 Housing Units (2000): 190 Land area (2000): 0.292962 sq. miles (0.758768 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.292962 sq. miles (0.758768 sq. km) FIPS… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
varna — [vur′nə] n. [Hindi varṇa, color < Sans, orig. prob. covering < IE base * wer , to close, cover > WEIR] CASTE (sense 1) … English World dictionary
Varna — Varna, Stadt u. Hauptort des gleichnamigen Liwa im türkischen Ejalet Silistria, am Schwarzen Meere u. am Dawno, welcher hier in die Bai von V. mündet; V. ist stark befestigt u. hat eine Citadelle; es hat eine wenig gesicherte Rhede, Quarantäne,… … Pierer's Universal-Lexikon
Varna — Varna, Stadt, s. Warna … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Varna — (Warna), das alte Odessos, Hafenstadt und Hauptort des bulgar. Kr. V. (9031 qkm, 1901: 286.184 E.), am Schwarzen Meer, 34.922 E., neuer Hafen; bis 1878 türk. Festung … Kleines Konversations-Lexikon