-
1 Vant Hoff's equation
Нефть: уравнение Вант-Гоффа -
2 Vant Hoff's equilibrium box
Нефть: ящик равновесия Вант-ГоффаУниверсальный англо-русский словарь > Vant Hoff's equilibrium box
-
3 Vant-Hoff factor
Электрохимия: изотонический коэффициент, коэффициент Вант-Гоффа -
4 Vant Hoff law
физ.; хим. закон Вант-Гоффа -
5 Vant Hoff's equation
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > Vant Hoff's equation
-
6 Vant Hoff's equilibrium box
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > Vant Hoff's equilibrium box
-
7 I am aware of and consent to the following ...
юр. Я ознакомлен и согласен со следующимI am aware of and consent to the following: any personal data concerning me which appear on this visa application form will be supplied to the relevant authorities in the Schengen states and processed by those authorities, if necessary, for the purposes of a decision on my visa application. Such data may be input into, and stored in, databases accessible to the rele-vant authorities in the various Schengen states. At my express request, the consular authority processing my application will inform me of the manner in which I may exercise my right to check the personal data concerning me and have them altered or deleted, in particular, should they be inaccurate, in accordance with the national law of the state concerned. I declare that to the best of my knowledge all particulars supplied by me are correct and complete. I am aware that any false statements will lead to my application being rejected or to the annulment of a visa already granted and may also render me liable to prosecution under the law of the Schengen state which deals with the application. I undertake to leave the territory of the Schengen states upon the expiry of the visa, if granted. I have been informed that possession of a visa is only one of the prerequisites for entry into the European territory of the Schengen states. The mere fact that a visa has been granted to me does not mean that I will be entitled to compensation if I fail to comply with the relevant provisions of Article 5.1 of the Schengen Implementing Convention and am thus refused entry The prerequisites for entry will be checked again on entry into the European territory of the Schengen states. — Я ознакомлен и согласен со следующим: любые личные данные относительно меня, которые имеются в этом заявлении на визу, будут предоставлены соответствующим властям в Шенгенских государствах и обработаны теми властями, если необходимо, с целью принятия решения относительно моего обращения за визой. Такие данные могут быть внесены в, и сохранены в базе данных, доступной для соответствующих властей в различных Шенгенских государствах. При моем специальном запросе консульские власти, обрабатывающие мое заявление сообщат мне относительно способов, по которым я могу реализовать мое право проверить свои личные данные и изменить их или удалить, в частности, если они будут неточными, в соответствии с национальным законом заинтересованного государства. Я заявляю, что, насколько я могу знать, все подробные сведения, предоставленные мной, правильны и полны. Я знаю, что любые ложные сведения могут привести к отклонению моего заявления или к аннулированию уже предоставленной визы и меня могут также отдать под судебное преследование согласно закону Шенгенского государства, которое имеет дело с моим заявлением. Я обязуюсь оставить территорию Шенгенских государств после истечения срока визы, если таковая будет предоставлена. Я был(а) проинформирован(а), что обладание визой — только одна из предпосылок для въезда на европейскую территорию Шенгенских государств. Простой факт, что виза предоставлена мне, не подразумевает, что я буду иметь право на компенсацию, если я не буду соответствовать необходимым условиям ст. 5.1 Шенгенского Соглашения и таким образом мне будет отказано во въезде. Основания для въезда будут проверены снова при въезде на европейскую территорию Шенгенских государств.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > I am aware of and consent to the following ...
-
8 gallivant
verb1) ухаживать, флиртовать2) шляться, шататься, бродить* * *(v) бегать за женщинами; заигрывать; кокетничать с мужчинами; слоняться; ухаживать; флиртовать; шататься* * *ухаживать, флиртовать* * *[gal·li·vant || ‚gælɪ'vænt] v. ухаживать, флиртовать, бродить, слоняться, шляться, шататься* * *бродитьухаживатьфлиртоватьшататьсяшляться* * *1) ухаживать 2) шляться, шататься, бродить -
9 irrelevant
adjectiveнеуместный; не относящийся к делуSyn:extraneous* * *(a) ненужный; нерелевантный; неуместный* * *неуместный, неподходящий; не относящийся к делу* * *[ir'rel·e·vant || ɪ'reləvənt] adj. не относящийся к делу, неуместный* * *неподходящийнеуместеннеуместный* * *неуместный, неподходящий; не относящийся к делу (to) -
10 relevant
adjectiveуместный, относящийся к делу* * *(a) релевантный; соответствующий; существенный* * *релевантный; значимый; существенный; важный* * *['rel·e·vant || 'relɪvənt] adj. уместный, относящийся к делу, релевантный* * *важныйответныйрелевантенсоответствующийсущественсущественныйуместенуместный* * *релевантный -
11 savant
fr.noun(крупный) ученый* * *(n) ученый; ученый муж; эрудит* * ** * *[sa·vant || sæ'vɑnt /'sævənt] n. ученый, крупный ученый* * * -
12 tableau vivant
живая картинаta·bleau vi·vant || tæ'blə;ʊ;‚vɪ;ː;'vɒ;̃; /'tæblə;ʊ;‚'vɪ;ː;vɒ;̃;
См. также в других словарях:
vânt — VÂNT, vânturi, s.n. 1. Deplasare pe orizontală a unei mase de aer provocată de diferenţa de presiune existentă între două regiuni ale atmosferei. ♢ Vânt rău = întâmplare nenorocită care loveşte pe cineva. ♢ Loc adv. Ca vântul = foarte repede. ♢… … Dicționar Român
vant — /vant/ (Shakespeare) noun see ↑van2 * * * vant southern var. font n.1; obs. f. vaunt n. and v.; obs. Sc. f. want v … Useful english dictionary
vant- — prefix, representing AF. vant , aphetic f. avant avant : see vant brace, guard, ward. In a number of compounds the t was elided, as vanbrace, chase, courier, guard, etc. Before labials the n by assimilation became m, as in vambrace, vampey,… … Useful english dictionary
Vant — Vant, v. i. See {Vaunt}. [Obs.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Vant — Nom rare porté en Corrèze. Il pourrait désigner celui qui est originaire de Vent, village à Neuvic, dans le même département (Haut Vent et Bas Vent). Le nom de famille Vent (42, 12) existe également. On pensera évidemment à un lieu venté, mais la … Noms de famille
vant — de·vant; gal·li·vant; in·no·vant; rel·e·vant; rel·e·vant·ly; ser·vant·less; ser·vant·ry; ser·vant·ship; vant·hoff·ite; ad·ju·vant; ci de·vant; le·vant; le·vant·er; pur·sui·vant; sal·i·vant; sa·vant; ser·vant; … English syllables
vant — I vant 1. vant sb., et, er el. vant, e(r)ne (tov el. wire der afstiver masterne på tværs af et skib) II vant 2. vant adj., e; vi er vant til uro; hans vante opholdssted … Dansk ordbog
Vant — The word Vant means:*in India, the title for a high rank amongst the ennobled Hindu retainers of the Nizam of Hyderabad , equivalent to the Muslim nobiliary title Molk*in computer science, a turmite, also called ant *in German, a barn or animal… … Wikipedia
Vant — Recorded in England in many and varied spelling forms including: Fant, Font, Faint, Faunt, Vant and even Phant, this extraordinary name has had an extraordinary development. It was first introduced into England by the Normans after 1066 and as… … Surnames reference
vant — s ( et, vant el. er) BÅT stödlina för fartygsmast … Clue 9 Svensk Ordbok
Vant — Pati nan kò tout èt vivan kote manje li manje ale rete anvan yo ale nan kèk lòt pati kò a ou byen anvan yo ale nan poupou. Nenpòt bagay ki gen fòm yon bagay plat epi de pwent li wo, men mitan li desann pi ba. Vant Mennen, Yon poupou likid ki soti … Definisyon 2500 mo Kreyòl