-
1 vaniteux
-
2 vaniteux
adj.Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > vaniteux
-
3 vaniteux
conceited, vain -
4 vain
vain, e [vɛ̃, vεn]adjectivea. ( = sans fondement) emptyb. ( = infructueux) vain* * *
1.
vaine vɛ̃, vɛn adjectif1) ( inutile) [effort, tentative] vain, futile; [regrets] futile; [démarche, discussion] fruitless, futileavec lui, toute discussion serait vaine — talking to him would be futile
2) ( illusoire) [promesses] empty; [espoirs] vain3) ( superficiel) [plaisirs, mots] vain, empty4) ( vaniteux) [personne] vain
2.
en vain locution adverbiale in vain* * *vɛ̃, vɛn vain, -e1. adj(= infructueux) vain2. nmen vain — in vain, to no avail
* * *A adj1 ( inutile) [effort, tentative] vain, futile; [regrets] futile; [démarche, discussion] fruitless, futile; mes efforts ont été vains my efforts were in vain; avec lui, toute discussion serait vaine talking to him would be futile; leur sacrifice n'aura pas été vain their sacrifice will not have been in vain; il est vain de faire it is futile to do;3 ( superficiel) [plaisirs, mots] vain, empty; le pouvoir de la presse n'est pas un vain mot the power of the press isn't an empty word;4 ( vaniteux) [personne] vain.socialisme n'est pas un vain mot pour moi to me, socialism is not an empty ou idle word4. DROITen vain locution adverbiale -
5 Narcisse
-
6 narcisse
-
7 suffisant
suffisant, e [syfizɑ̃, ɑ̃t]adjectivea. ( = adéquat) sufficient ; [résultats scolaires] satisfactory• je n'ai pas la place/la somme suffisante I haven't got enough room/money• 500 €, c'est amplement or plus que suffisant 500 euros is more than enoughb. ( = prétentieux) [personne, ton] smug* * *suffisante syfizɑ̃, ɑ̃t adjectif1) ( adéquat) sufficientdeux heures, c'est suffisant pour faire le trajet — two hours is enough for the journey
2) ( vaniteux) [personne, ton, air] self-important* * *syfizɑ̃, ɑ̃t adj suffisant, -e1) (temps, ressources) enough, sufficient2) (résultats) satisfactory, (raison) sufficientÇa n'est pas une raison suffisante. — That's not sufficient reason.
3) (personne) smug, self-importantIl est un peu trop suffisant. — He's rather smug.
* * *suffisant, suffisante adj1 ( adéquat) sufficient; 100 euros, c'est suffisant 100 euros is enough ou sufficient; deux heures, c'est suffisant pour faire le trajet two hours is enough for the journey; l'éclairage n'est pas suffisant there is inadequate lighting; il y a à manger en quantité suffisante there's quite enough to eat; il y met de la bonne volonté mais ce n'est pas suffisant he's willing but that's not enough;2 ( vaniteux) [personne, ton, air] self-important; faire le suffisant to give oneself airs, to put on airs.( féminin suffisante) [syfizɑ̃, ɑ̃t] adjectif1. [en quantité] sufficientsa retraite est suffisante pour deux his pension's sufficient ou enough for twotrois bouteilles pour cinq, c'est bien ou amplement suffisant three bottles for five, that's plenty ou that's quite enoughvotre accord n'est pas suffisant, nous avons aussi besoin de celui de son père your consent isn't enough, we also need his father'sdes excuses ne seront pas suffisantes, il veut un démenti apologies won't be sufficient ou won't do, he wants a denialc'est une raison suffisante pour qu'il accepte it's a good enough reason ou it's reason enough to make him accept -
8 avantageux
avantageux, -euse [avɑ̃taʒø, øz]adjectivea. ( = profitable) [affaire] worthwhile ; [prix] attractive• ce serait plus avantageux de... it would be more worthwhile to...• en grands paquets, c'est plus avantageux large packets are better valueb. ( = présomptueux) il a une idée assez avantageuse de lui-même he has a very high opinion of himselfc. ( = flatteur) [portrait, robe] flattering• prendre des poses avantageuses to show o.s. off to one's best advantage* * *- euse avɑ̃taʒø, øz adjectif1) ( intéressant) [condition, offre, solution, marché] favourable [BrE], advantageous ( pour quelqu'un to somebody); [taux, prix, placement] attractive; [produit] good value (jamais épith)2) ( flatteur) [opinion, aspect] favourable [BrE]; [description, termes, vêtement] flattering; [physique] superiorsous un jour avantageux — in a favourable [BrE] light
* * *avɑ̃taʒø, øz adj (-euse)1) (= intéressant) (proposition) attractive, (du point de vue du prix) attractively pricedconditions avantageuses — favourable terms Grande-Bretagne favorable terms USA
2) (= flatteur) (portrait, coiffure) flattering* * *avantageux, - euse adj1 ( intéressant) [condition, offre, solution, marché] favourableGB, advantageous; [taux, prix, placement] attractive; [produit, article] good value ( jamais épith); il est avantageux de faire it is advantageous to do; trouver avantageux de faire to find it advantageous to do; être avantageux pour qn to be advantageous to sb; au tarif le plus avantageux at a most attractive rate; tirer un parti avantageux de qch to profit from sth; le grand paquet est plus avantageux the large packet is more economical; l'achat en gros est plus avantageux it's cheaper to buy wholesale;2 ( flatteur) [opinion, aspect] favourableGB; [description, termes, vêtement] flattering; [physique] superior; présenter qch sous un jour avantageux to present sth in a favourableGB light; en termes très avantageux in very flattering terms; il se fait une idée trop avantageuse de lui-même he has an over-inflated opinion of himself;3 ( vaniteux) liter [air, ton, attitude] conceited; prendre un air avantageux to assume an air of superiority.( féminin avantageuse) [avɑ̃taʒø, øz] adjectif1. [contrat, affaire] profitable[prix] attractive[condition, situation] favourable2. [flatteur - pose, décolleté, uniforme] flattering -
9 complaisant
complaisant, e [kɔ̃plεzɑ̃, ɑ̃t]adjectivea. ( = obligeant) kind ; ( = arrangeant) accommodatingb. ( = trop indulgent) indulgentc. ( = suffisant) self-satisfied* * *complaisante kɔ̃plɛzɑ̃, ɑ̃t adjectif1) ( prévenant) obliging2) ( trop indulgent) indulgent ( avec with)3) ( autosatisfait) pej complacent péj, self-satisfied péj* * *kɔ̃plɛzɑ̃, ɑ̃t adj complaisant, -e2) (= obligeant) kind, obliging* * *complaisant, complaisante adj1 ( prévenant) obliging;2 ( trop indulgent) pej indulgent (avec with); sa description des faits est trop complaisante he's too uncritical in his account of the facts; un mari complaisant a husband who turns a blind eye; des oreilles complaisantes people who like to listen to gossip;3 ( autosatisfait) pej complacent péj, self-satisfied péj; se juger d'une manière complaisante, se regarder d'un œil complaisant to be self-satisfied.( féminin complaisante) [kɔ̃plɛzɑ̃, ɑ̃t] adjectif1. [aimable] kind -
10 content
content, e [kɔ̃tɑ̃, ɑ̃t]adjective( = heureux) pleased, happy• avoir l'air content to look happy or pleased► content de ( = satisfait de) [+ élève, voiture, situation] pleased or happy with• être content de soi to be pleased with o.s.• non content d'être... not content with being...* * *
1.
contente kɔ̃tɑ̃, ɑ̃t adjectif happy, pleasednon content de ne rien faire, il s'endette — not content with doing nothing, he is running up debts
2.
nom masculin(tout) son content — [manger, dormir] to one's heart's content
* * *kɔ̃tɑ̃, ɑ̃t adj content, -epleased, gladêtre content que — to be glad that, to be pleased that
Je suis content que tu sois venu. — I'm glad you've come.
Elle m'a dit qu'elle était contente de mon travail. — She told me she was pleased with my work.
non content de... — not content with...
* * *A adj1 ( heureux) happy, pleased (de qch with sth; de faire to do; que that); ça te plaît? tu es content? do you like it? are you pleased?; je suis content de jouer ce match I'm happy to be playing in this match; ne pas avoir l'air très content not to look very happy; je suis contente que tu sois là I'm glad you're here;2 ( satisfait) pleased, satisfied (de with); être content de soi to be pleased with oneself; [vaniteux] to be self-satisfied; je suis assez content de moi I'm quite pleased with myself; maintenant que tu as tout cassé, je suppose que tu es content? you've broken everything, are you happy now?; non content de (faire) not content with (doing); non content de ne rien faire, il s'endette not content with doing nothing, he is running up debts.B nm (tout) son content [manger, boire, dormir] to one's heart's content; avoir son content de iron to have one's fill of [ennuis].2. [satisfait]non content d'être riche, il veut aussi être célèbre not content with being rich ou not satisfied with being rich, he wants to be famous as well————————nom masculin -
11 croire
croire [kʀwaʀ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━➭ TABLE 441. <a. to believe• auriez-vous cru cela de lui ? would you have believed that of him?b. ( = penser) to think• il n'est pas là ? -- je crois que si isn't he in? -- yes I think he is• non, mais qu'est-ce que vous croyez ? what do you think?• je ne suis pas celle que vous croyez ! I'm not that sort of person!• où vous croyez-vous ? where do you think you are?c. (locutions)• à l'en croire... to listen to him...2. <* * *kʀwɑʀ
1.
1) ( trouver crédible) to believe [histoire, personne]2) ( penser) to thinkil est malin, (il ne) faut pas (colloq) croire! — he's clever, believe me!
on croirait de la soie/un diamant — it looks like silk/a diamond
3) ( se fier à)si l'on en croit l'auteur, à en croire l'auteur — if we are to believe the author
à en croire les sondages, elle va remporter les élections — if the polls are anything to go by, she will win the election
2.
croire à verbe transitif indirectcroire à — to believe [histoire]; to believe in [fantômes, justice, progrès]
‘veuillez croire à ma sympathie’ — ‘with deepest sympathy’
faire croire à un accident — to make people believe ou think it was an accident
3.
croire en verbe transitif indirect
4.
verbe intransitif Religion to believe
5.
se croire verbe pronominal* * *kʀwaʀ1. vt1) (= considérer comme vrai) [personne, récit, explication] to believeIl croit tout ce qu'on lui raconte. — He believes everything he's told.
À l'en croire, tout ne serait qu'une coïncidence. — According to her, it's all just a coincidence.
2) (= considérer comme)croire qn honnête — to believe sb to be honest, to think that sb is honest
3) (= penser)croire que — to think that, to think
croyant bien faire; Certains, croyant bien faire, ont administré des doses très élevées. — Some, thinking they were doing the right thing, administered very large doses.
4) (= imaginer)2. vi1) (conviction, adhésion)croire à qch [progrès, paix, avenir] — to believe in sth, [père Noël, fantômes] to believe in sth, [histoires] to believe sth
2) (foi)Oui, je crois, mais il faut un peu de patience. — Yes, I think so, but we must be patient.
4) RELIGION (= avoir la foi) to believe5) (sur lettre)croyez, cher Monsieur, à mes sentiments les meilleurs — yours sincerely
* * *croire verb table: croireA vtr1 ( admettre comme vrai) to believe [histoire, récit]; je n'en crois pas un traître mot I don't believe a single word of it; il faut le voir pour le croire it has to be seen to be believed; faire croire à qn to make sb believe [histoire];2 ( faire confiance à) to believe [personne]; je veux bien te croire mais I'd like to believe you but; tu me croiras si tu veux believe it or not; je n'en ai pas cru mes yeux/oreilles I couldn't believe my eyes/ears; ⇒ Dieu;3 ( penser) to think; j'ai cru mourir/étouffer I thought I was dying/suffocating; je crois rêver! I must be dreaming!; je crois n'avoir rien oublié I don't think I've forgotten anything; je crois pouvoir vous aider I think I can help you; croire nécessaire/bon/raisonnable de faire to think it necessary/a good thing/reasonable to do; il n'a pas cru bon de vous prévenir he didn't think it necessary to warn you; elle croyait bien faire she thought she was doing the right thing; croire que to think (that); je crois bien que non I don't think so; je crois savoir que I happen to know that; il faut croire qu'il avait vraiment besoin de repos it would seem that he really needed a rest; il est malin, (il ne) faut pas○ croire! he's clever, believe me!; c'est à croire qu'elle le fait exprès anyone would think she was doing it on purpose; je le croyais malade/disparu/sincère I thought he was ill/missing/sincere; je vous croyais en Afrique! I thought you were in Africa!; tu le crois capable de garder le secret? do you think he can keep the secret?; je ne suis pas celui que vous croyez I'm not what you think I am; tu ne crois pas si bien dire you don't know how right you are; on croirait de la soie/un diamant it looks like silk/a diamond; coiffée comme ça on croirait sa mère with her hair like that she looks just like her mother;4 ( se fier à) en croire to believe; si l'on en croit l'auteur, à en croire l'auteur if we are to believe the author; si l'on en croit le rapport if you believe the report; vous pouvez m'en croire you can believe me; à en croire les sondages, elle va remporter les élections if the polls are anything to go by, she will win the election; crois-en mon expérience take my word for it.B croire à vtr ind1 ( admettre comme vrai) croire à to believe [histoire, mensonge]; to believe in [fantômes, esprits]; je n'ai pas cru à ton histoire I didn't believe your story; personne n'a cru au suicide no-one believed it was suicide; nous avons cru à la victoire we thought we'd win; ‘veuillez croire à ma sympathie’ ‘with deepest sympathy’; faire croire à un accident/vol to make people believe ou think it was an accident/it was theft;2 ( être convaincu du mérite de) croire à to believe in [sorcellerie, justice, promesses]; croire à la médecine to have faith in doctors; croire au bonheur/à l'amour/au progrès to believe in happiness/in love/in progress.C croire en vtr ind1 ( avoir foi en) croire en to believe in [Dieu, esprit, saint]; croire en l'existence de qch/qn to believe in the existence of sth/sb;D vi Relig to believe.E se croire vpr1 ( se considérer) il se croit beau/libre/seul he thinks he's handsome/free/alone; elle se croit tout permis she thinks she can do what she likes; il se croit quelqu'un he thinks he's really somebody; on se croirait à New York/en Afrique you'd think you were in New York/Africa; tu te crois où? where do you think you are?;[krwar] verbe transitif1. [fait, histoire, personne] to believecrois-moi, on n'a pas fini d'en entendre parler! believe me, we haven't heard the last of thisje te prie de croire qu'il va entendre parler de nous! believe me, we haven't finished with him!tu ne me feras pas croire que... I refuse to believe that...si vous m'en croyez if you ask me ou want my opinionje n'en crois pas mes yeux/oreilles I can't believe my eyes/earsje croyais pouvoir venir plus tôt I thought ou assumed I could come earlierà la voir on croirait sa sœur to look at her, you'd think she was her sisteron l'a crue enceinte she was believed ou thought to be pregnantje crois que oui I believe ou think soil croit que non he doesn't think so, he thinks not————————[krwar] verbe intransitif1. [sans analyser] to believeon leur apprend à réfléchir et non à croire they're taught to think and not simply to believe what they're told————————croire à verbe plus préposition1. [avoir confiance en] to believe in2. [accepter comme réel] to believe inc'est à n'y pas croire! you just wouldn't believe ou credit it!4. [dans la correspondance]————————croire en verbe plus préposition1. [avoir confiance en] to believe in2. RELIGION————————se croire verbe pronominal transitif[penser avoir]————————se croire verbe pronominal intransitif1. [se juger]il se croit beau/intelligent he thinks he's handsome/intelligenttu te crois malin? think you're clever, do you?2. (familier & locution)et ton nom en grosses lettres sur l'affiche, mais tu t'y crois déjà! and your name in huge letters on the poster, you're letting your imagination run away with you! -
12 infatué
infatuée ɛ̃fatɥe adjectifêtre infatué de sa personne or soi-même — to be full of oneself
* * *ɛ̃fatɥe adj infatué, -e* * *infatué de sa personne self-important, full of oneself2. [entiché]infatué de quelqu'un/quelque chose infatuated with somebody/something -
13 paon
paon [pɑ̃]masculine noun* * *pɑ̃nom masculin peacock••* * *pɑ̃ nm* * *paon nm1 Zool peacock; une plume de paon a peacock feather;2 ( orgueilleux) peacock; faire le paon to play the peacock.être fier comme un paon to be as proud as a peacock; se parer des plumes du paon to take all the credit for oneself.[pɑ̃] nom masculinfier ou orgueilleux ou vaniteux comme un paon (as) proud as a peacock
См. также в других словарях:
vaniteux — vaniteux, euse [ vanitø, øz ] adj. • 1735; de vanité(1o) ♦ Plein de vanité (1o). ⇒ infatué, orgueilleux, prétentieux, suffisant; fam. crâneur, ramenard. Il est vaniteux comme un paon. « Cette raideur vaniteuse » (Sainte Beuve). N. « Le vaniteux… … Encyclopédie Universelle
vaniteux — vaniteux, euse (va ni teû, teû z ) adj. Qui a une vanité puérile et ridicule. C est un homme sot et vaniteux. • Eh ! pourrais je oublier la faiblesse honteuse De cet homme alarmé d un rien, Qui, de sa crainte vaniteuse, Trouble le plus doux… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
VANITEUX — EUSE. adj. Qui a une vanité puérile et ridicule, soit en actions, soit en paroles. C est l homme le plus sot et le plus vaniteux. Propos vaniteux. Il est familier. Il s emploie aussi substantivement. C est un vaniteux, une vaniteuse… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Vaniteux comme un paon — ● Vaniteux comme un paon très vaniteux … Encyclopédie Universelle
VANITEUX, EUSE — adj. Qui a beaucoup de vanité, de désir de paraître. C’est l’homme le plus sot et le plus vaniteux. Substantivement, C’est un vaniteux, une vaniteuse insupportable. Il se dit aussi des Choses et signifie Qui indique de la vanité, qui est inspiré… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
vaniteux — adj. gloryeû, za, e (Saxel, Villards Thônes.028) ; farè, ta, e (Albanais) || f. fareta, e (Arvillard) ; facheu, za, e d inbarà <faiseur d embarras> (028). E. : Air, Fier, Orgueilleux. A1) personne vaniteuse, aux manières affétées : fôrma nf … Dictionnaire Français-Savoyard
vaniteuse — ● vaniteux, vaniteuse adjectif et nom Qui s admire soi même et demande l admiration des autres pour ses qualités réelles ou supposées. ● vaniteux, vaniteuse (synonymes) adjectif et nom Qui s admire soi même et demande l admiration des autres pour … Encyclopédie Universelle
glorieux — glorieux, ieuse [ glɔrjø, jøz ] adj. • glorius 1080 ; d ab. subst. en parlant de Dieu, des élus; lat. gloriosus, de gloria → gloire 1 ♦ Qui donne, procure de la gloire; qui est plein de gloire (action, événement). ⇒ célèbre, éclatant, fameux,… … Encyclopédie Universelle
paon — rare paonne [ pɑ̃, pan ] n. • v. 1220; poun 1125; fém. 1393; lat. pavonem, accus. de pavo 1 ♦ Oiseau originaire d Asie (gallinacés, phasianidés) de la taille d un faisan, dont le mâle porte une chatoyante livrée bleue mêlée de vert, une aigrette … Encyclopédie Universelle
présomptueux — présomptueux, euse [ prezɔ̃ptɥø, øz ] adj. • presuntueux XIIe; lat. præsumptuosus ♦ Qui présume trop de soi, fait preuve de présomption. ⇒ arrogant, audacieux, content (de soi), prétentieux, vain, vaniteux. « Nous sommes si présomptueux que nous… … Encyclopédie Universelle
prétentieux — prétentieux, ieuse [ pretɑ̃sjø, jøz ] adj. • 1789; de prétention ♦ Qui estime avoir de nombreuses qualités, des mérites, qui affiche des prétentions excessives. ⇒ présomptueux, vaniteux; fam. bêcheur, chochotte, crâneur, frimeur, ramenard. Il est … Encyclopédie Universelle