-
1 ¡vamos a ver!
¡vamos a ver!mal sehen! -
2 ir
irv irr1) gehen, kommenir delante — vorangehen, vorausgehen
2)3) (fig)ir a parar en — hineingeraten in, landen in
4)5)6) ( dirigirse) führen7) (sentar, quedar) stehen, passen zu8)Ese trabajo va para largo. — Diese Arbeit wird noch lange dauern.
9)ir tirando — es geht so, es geht schleppend
10) (fig)11)12)verbo intransitivo¡vamos! los!2. (antes de gerundio) [expresa duración gradual]ir haciendo algo dabei sein, etw zu tun3. ir a hacer algo [expresa intención, opinión] vorhaben, etw zu tun¿irá a marcharse así a la calle? er wird doch wohl nicht so auf die Straße gehen?4. [cambiar]ir a mejor/ peor besser/schlechter werden5. [funcionar] funktionieren6. (antes de adv) [desenvolverse]¿cómo te va? wie geht es dir?7. [vestir]8. [tener aspecto físico] aussehen9. [convenir]10. [sentar][papel, actitud] etw zu jm passen11. [armonizar]13. [referirse]ir con o por alguien sich auf jn beziehen14. [ser correspondiente]15. [buscar]ir por algo / alguien etw/jn holen16. [alcanzar]17. [con valor enfático]18. [valer]19. [tratar]20. [presumir]ir de guapo /listo auf schön/schlau machen21. (en presente) [apostar] wetten¿cuánto va? was wollen wir wetten?22. (locución)¡qué va! ach was!————————irse verbo pronominal1. [marcharse] (weg)gehen2. [gastarse, desaparecer] verschwinden¡vete! geh!¡vete al cuerno! geh zum Teufel!¡vete a la porra! hau endlich ab!¡vete a paseo! schieß in den Wind!4. (locución)irse abajo [edificio] einstürzen[negocio] Bankrott gehen[planes] scheiternirir [ir]num1num (general) gehen; ¡voy! ich komme!; ¡vamos! los!, auf!; ¡vamos a ver! mal sehen!; ir a pie zu Fuß gehen; ir en bicicleta (mit dem) Fahrrad fahren; ir a caballo reiten; tengo que ir a Paris ich muss nach Paris (verreisen); ir detrás de una chica einem Mädchen nachlaufen; dejarse ir sich gehen lassen; ¿qué tal? - vamos tirando (familiar) wie geht's? - na ja, es geht sonum2num (coger) holennum3num (progresar) laufen; ¿cómo va la tesina? was macht die Diplomarbeit?; ¿cómo te va? wie läuft es bei dir?; va para médica sie wird Ärztin; en lo que va de año im Laufe dieses Jahresnum5num (referirse) eso no va por ti das bezieht sich nicht auf dich; ¿pero tú sabes de lo que va? weißt du überhaupt, worum es geht?num6num (interj: sorpresa) ¡vaya coche! was für ein Auto!; ¡qué va! ach was!num7num (con verbo) iban charlando sie gingen und unterhielten sich dabei; voy a hacerlo ich werde es tun■ irsenum1num (marcharse) (weg-, fort)gehennum3num (resbalar) ausrutschennum4num (perder) verlieren -
3 ése, ésa, eso
ése, ésa, esoése, ésa, eso ['ese, 'esa, 'eso]pronombre demostrativo <ésos, -as> der/die/das; me lo ha dicho ésa die da hat es mir erzählt; ¿por qué no vamos a otro bar? - ése no me gusta lass uns doch in eine andere Kneipe gehen - die da drüben gefällt mir nicht; llegaré a eso de las doce ich komme so gegen zwölf Uhr an; me ofrecieron mucho dinero pero, ¡ni por ésas! sie boten mir viel Geld, aber da war nichts zu wollen; estaba trabajando, en eso (que) tocaron al timbre ich war gerade am Arbeiten, da klingelte es an der Tür; ¡a ése! haltet den Dieb!; eso mismo te acabo de decir genau das habe ich soeben zu dir gesagt; aun con eso prefiero quedarme en casa ich bleibe trotzdem lieber zu Hause; lejos de eso ganz im Gegenteil; no es eso darum geht es doch gar nicht; por eso (mismo) (gerade) deswegen; ¿y eso? wieso das?; ¿y eso qué? na und?; ¡eso sí que no! das kommt nicht in die Tüte! familiar ver también link=ese ese{, link= -a -a{
См. также в других словарях:
Vamos a ver — Género Conversación Estelar Presentado por Raúl Matas País de origen Chile Duración … Wikipedia Español
VER — (Del lat. videre.) ► verbo transitivo/ intransitivo 1 Percibir una persona o un animal una cosa por la vista: ■ lo vio todo; creía que no podría volver a ver. ► verbo transitivo 2 Percibir una cosa con los sentidos o con la inteligencia. SINÓNIMO … Enciclopedia Universal
ver — (Del lat. videre.) ► verbo transitivo/ intransitivo 1 Percibir una persona o un animal una cosa por la vista: ■ lo vio todo; creía que no podría volver a ver. ► verbo transitivo 2 Percibir una cosa con los sentidos o con la inteligencia. SINÓNIMO … Enciclopedia Universal
Vamos Vamos Argentina — es un cántico popular en Argentina, usado por la gente en eventos deportivos, mayoritariamente en fútbol, para alentar a un equipo. También es utilizado a la hora de celebrar. La letra y música fue compuesta originalmente por Néstor Rama (alias… … Wikipedia Español
¡Vamos! — Álbum de Celtas Cortos Publicación 1995 Grabación Estudios Trak (Madrid) y Track Studios (Los Ángeles) Género(s) Rock … Wikipedia Español
Vamos a sentarnos y tomar un té — Wikipedia:Vamos a sentarnos y tomar un té Saltar a navegación, búsqueda Atajos WP:TEWP:TE WP:TÉWP:TÉ … Wikipedia Español
Wikipedia:Vamos a sentarnos y tomar un té — Atajos WP:TEWP:TE WP:TÉWP:TÉ … Wikipedia Español
¿De dónde venimos? ¿Quiénes somos? ¿Adónde vamos? — (D où venons nous? Que sommes nous? Où allons nous?) Paul Gauguin, 1897 Óleo sobre lienzo • Postimpresionismo 139 … Wikipedia Español
ahí ver — considerar un asunto; quizás; cf. de ahí, ahí; ¿vamos al campo el fin de semana? Ahí veo; después te respondo , ahí vemos si nos atrevemos a saltar en parapentes o no , ¿te gustaría salir a cenar esta noche? Sí, ahí veo y te llamo … Diccionario de chileno actual
Chu du'ya' — Vamos a ver... Ej: chu du ya saa = Vamos a la fiesta … Vocabulario del idioma zapoteco istmeño
Chidu'yanu shidé nácabe — Vamos a ver de qué está hecho (él, ella) … Vocabulario del idioma zapoteco istmeño