-
1 der Heldenmut
- {heroism} đức tính anh hùng, cử chỉ anh hùng, thái độ anh hùng, chủ nghĩa anh hùng - {prowess} sự anh dũng, sự dũng cảm, lòng can đảm, năng lực, khác thường - {valour} -
2 der Mut
- {audacity} sự cả gan, sự táo bạo, sự trơ tráo, sự càn rỡ - {boldness} tính dũng cảm, tính táo bạo, tính cả gan, tính trơ trẽn, tính trơ tráo, tính liều lĩnh, tính rõ ràng, tính rõ rệt, sự dốc ngược, sự dốc đứng - {bravery} tính gan dạ, tính can đảm, sự dũng cảm, sự lộng lẫy, sự ăn mặc sang trọng, vẻ hào hoa phong nhã - {courage} sự can đảm, dũng khí - {fortitude} sự chịu đựng ngoan cường, sự dũng cảm chịu đựng - {grit} hạt cát, hạt sỏi, sạn cát, sạn sỏi, hạt sạn, mạt giũa, tính bạo dạn, tính gan góc, tính chịu đựng bền bỉ, Grit đảng viên đảng Cấp tiến, đảng viên đảng Tự do - {gut} ruột, lòng, sự quyết tâm, sự gan góc, sự gan dạ, khí phách, tinh thần chịu đựng, cái bụng, cái thùng chứa, nội dung chính, phần có giá trị, dây ruột mèo, dây cước, chỉ khâu vết mổ - đường hẻm nhỏ, cửa hẹp - {mettle} khí chất, tính khí, khí khái, nhuệ khí, nhiệt tình, tính hăng hái, lòng can đảm - {nerve} dây thần kinh, số nhiều) thần kinh, trạng thái thần kinh kích động, khí lực, can đảm, nghị lực, sự táo gan, gân, bộ phận chủ yếu, khu vực trung tâm, bộ phận đầu não - {pluck} sự giật, sự kéo, cái giật, cái kéo, sự nhổ, sự bức, sự hái, sự gảy, sự búng, bộ lòng, sự can trường, sự đánh trượt, sự đánh hỏng, sự thi hỏng, sự thi trượt - {spirit} tinh thần, linh hồn, tâm hồn, thần linh, thần thánh, quỷ thần, sự hăng hái, khí thế, thái độ tinh thần, điều kiện tinh thần, ảnh hưởng tinh thần, xu hướng tinh thần, nghĩa đúng - trụ cột, bộ óc, số nhiều) rượu mạnh, cồn thuốc - {valour} = Nur Mut! {Buck up!}+ = Mut fassen {to cheer up; to pluck up courage; to take comfort; to take courage}+ = Mut beweisen {to show courage}+ = ihm sank der Mut {his courage failed him; his courage fell}+ = der angetrunkene Mut {dutch courage}+ = den Mut verlieren {to lose courage; to lose one's nerve}+ = den Mut verlieren [vor] {to quail [before,for]}+ = sich Mut antrinken {to give oneself Dutch courage}+ = frischen Mut fassen {to brighten up}+ = sie faßten wieder Mut {they recollected their courage}+ = Ihm fehlt der Mut dazu. {He lacks the courage to do it.}+ = den Mut nicht verlieren {never say die; to keep a stiff upper lip}+ = ich muß mir Mut antrinken {I need Dutch courage}+ = seinen Mut zusammennehmen {to summon up one's courage}+ = Ihm fehlte der Mut völlig. {He was completely lacking in courage.}+ = den Mut nicht sinken lassen {to keep one's peck up; to keep up one's courage}+ = verlieren Sie den Mut nicht {don't loose courage}+ = seinen ganzen Mut zusammennehmen {to muster up all one's courage}+ = ich konnte nicht den Mut aufbringen {I could not find the heart}+ -
3 die Tapferkeit
- {bravery} tính gan dạ, tính can đảm, sự dũng cảm, sự lộng lẫy, sự ăn mặc sang trọng, vẻ hào hoa phong nhã - {courage} sự can đảm, dũng khí - {fortitude} sự chịu đựng ngoan cường, sự dũng cảm chịu đựng - {gallantry} sự gan dạ, lòng dũng cảm, hành động dũng cảm, sự chiều chuộng phụ nữ, cử chỉ lịch sự với phụ nữ, lời nói lịch sự với phụ nữ, chuyện tán tỉnh yêu đương, chuyện dâm ô - {prowess} sự anh dũng, lòng can đảm, năng lực, khác thường - {valour}
См. также в других словарях:
Valour — Correspond à l occitan valor (= valeur), et devrait être le surnom d un homme vaillant ou valeureux. C est dans la Haute Loire que le nom est le plus répandu. Variantes : Valor (34, 972), Valourd (42), Valours (13) … Noms de famille
valour — British English spelling of VALOR (Cf. valor) (q.v.); for spelling, see OR (Cf. or) … Etymology dictionary
valour — is spelt our in BrE and as valor in AmE. The corresponding adjective is spelt valorous in both varieties … Modern English usage
valour — (US valor) ► NOUN ▪ courage in the face of danger. DERIVATIVES valorous adjective. ORIGIN Latin valor, from valere be strong … English terms dictionary
valour — n. BE; AE spelling: valor 1) to demonstrate, display, show valour 2) uncommon valour 3) (misc.) the better part of valour * * * [ vælə] display show valour (misc.) the better part of valour to demonstrate uncommon valour … Combinatory dictionary
valour — (BrE) (AmE valor) noun ADJECTIVE ▪ great, uncommon (AmE) ▪ a soldier famed for his great valour VERB + VALOUR/VALOR ▪ demonstrate (esp. AmE), exhibit … Collocations dictionary
valour — Valor Val or, n. [OE. valour, OF. valor, valur, valour, F. valeur, LL. valor, fr. L. valere to be strong, or worth. See {Valiant}.] [Written also {valour}.] [1913 Webster] 1. Value; worth. [Obs.] The valor of a penny. Sir T. More. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
valour — [[t]væ̱lə(r)[/t]] N UNCOUNT Valour is great bravery, especially in battle. [LITERARY] discretion is the better part of valour → see discretion He was himself decorated for valour in the war. Syn: gallantry (in AM, use valor) … English dictionary
valour — val|our BrE valor AmE [ˈvælə US ər] n [U] literary [Date: 1500 1600; : Old French; Origin: valour, from Latin valor, from valere to be worth, be strong ] great courage, especially in war ▪ medals awarded for valor ▪ deeds of valour … Dictionary of contemporary English
valour — noun a) Value; worth. Flatour est un soubtil enchanteour; Car par son vein enchantement Fait croire au dame<!sic et au seignour Que sur tous autres de valour Sont plus digne et plus excellent. b) Strength of mind in regard to danger; that… … Wiktionary
valour — BrE, valor AmE noun (U) literary great courage, especially in war see also: discretion is the better part of valour discretion (3) … Longman dictionary of contemporary English