Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

valor+medio+calculado

  • 301 вполоборота

    нареч.
    * * *
    n

    Diccionario universal ruso-español > вполоборота

  • 302 вполовину и

    n
    simpl. a (por) mitad, medio

    Diccionario universal ruso-español > вполовину и

  • 303 вполсыта

    нареч. прост.
    a medio comer, medio ahíto
    * * *
    n
    simpl. a medio comer, medio ahìto

    Diccionario universal ruso-español > вполсыта

  • 304 вполуха

    нареч. разг.
    * * *
    n

    Diccionario universal ruso-español > вполуха

  • 305 впроголодь

    впро́голодь
    duonsate, malsate.
    * * *
    нареч.

    жить впро́голодь — vivir medio muerto de hambre

    пита́ться впро́голодь — comer mal (poco), malcomer vt

    * * *
    нареч.

    жить впро́голодь — vivir medio muerto de hambre

    пита́ться впро́голодь — comer mal (poco), malcomer vt

    * * *
    adv
    gener. hambriento

    Diccionario universal ruso-español > впроголодь

  • 306 впросонках

    нареч. разг.
    entre sueños, medio dormido
    * * *
    n
    colloq. entre sueños, medio dormido

    Diccionario universal ruso-español > впросонках

  • 307 время

    вре́м||я
    в разн. знач. tempo;
    рабо́чее \время labortempo;
    свобо́дное \время libertempo;
    \время го́да sezono;
    проводи́ть \время pasigi la tempon;
    за \время dum, dume, en daŭro de...;
    в настоя́щее \время nuntempe;
    в на́ше \время niatempe;
    ♦ в то \время как... dum, tiutempe, kiam;
    тем \времяенем dum tiu tempo;
    \время от \времяени de tempo al tempo.
    * * *
    с.
    1) tiempo m, crono m

    всё вре́мя — todo el tiempo, siempre

    тра́тиь вре́мя — gastar tiempo

    наверста́ть вре́мя — ganar el tiempo perdido

    предоста́вить вре́мя — conceder tiempo

    провести́, уби́ть вре́мя — pasar, matar el tiempo

    вре́мя идёт, лети́т — el tiempo pasa, vuela

    вре́мя истекло́ — el tiempo ha pasado, ha expirado el tiempo

    промежу́ток вре́мени — lapso de tiempo, medio tiempo; intervalo m

    ско́лько (сейча́с) вре́мени? — ¿qué hora es?

    во вре́мя ( чего-либо) — durante, en el transcurso (de)

    в любо́е вре́мя, во вся́кое вре́мя — en cualquier momento, no importa cuando

    в настоя́щее вре́мя, в да́нное вре́мя — en la actualidad, en el tiempo presente

    в после́днее вре́мя — en los últimos tiempos, últimamente

    на бу́дущее вре́мя — en (para) el porvenir, en (para) el futuro, en (para) lo sucesivo

    в одно́ и то же вре́мя — al mismo tiempo, a la vez, simultáneamente

    у меня́ нет вре́мени — no tengo tiempo

    со вре́менем — con el tiempo

    звёздное вре́мя — tiempo sidéreo

    и́стинное со́лнечное вре́мя — tiempo (solar) verdadero

    мирово́е (всеми́рное) вре́мя — tiempo universal

    спустя́ не́которое вре́мя — pasando algún tiempo

    спустя́ мно́го вре́мени — a largo tiempo

    не́которое вре́мя наза́д — algún tiempo atrás

    уже́ до́лгое вре́мя — de tiempo

    с не́которого вре́мени — de algún tiempo a esta parte

    мно́го вре́мени тому́ наза́д — hace mucho tiempo

    показа́ть лу́чшее вре́мя спорт.hacer el mejor crono (tiempo)

    вы́держать испыта́ние вре́менем — resistir al tiempo

    2) ( срок) tiempo m, hora f

    на вре́мя — por cierto (por algún) tiempo

    со вре́мени ( чего-либо) — desde el tiempo (de)

    до сего́ вре́мени — hasta el presente; hasta ahora, hasta hoy

    до того́ вре́мени — hasta entonces

    с э́того вре́мени — desde este tiempo

    с того́ вре́мени — desde entonces

    к э́тому, к тому́ вре́мени — para entonces, y entonces

    прийти́ в назна́ченное вре́мя — venir a la hora marcada (fijada)

    в своё вре́мя — a (en) su (debido) tiempo

    в коро́ткое вре́мя — en poco (en breve) tiempo, en un tiempo muy corto

    ра́ньше вре́мени — antes de tiempo

    наста́ло вре́мя — es tiempo

    3) ( определённая пора) tiempo m; hora f ( час); estación f, temporada f ( сезон)

    рабо́чее вре́мя — horas de trabajo

    вече́рнее вре́мя — hora vespertina

    вре́мя поко́са, посе́ва и т.п. — temporada de la siega, de la siembra, etc.

    дождли́вое вре́мя — tiempo lluvioso; estación de lluvias

    4) в знач. сказ. es hora, es tiempo

    не вре́мя шути́ть — no es hora de bromear

    вре́мя уходи́ть — es hora de marcharse

    са́мое вре́мя — el momento más oportuno

    5) (период, эпоха) tiempo m, época f, período m

    вре́мена́ го́да — estaciones del año

    но́вые вре́мена́ — tiempos nuevos (modernos)

    в на́ше вре́мя — en nuestro(s) tiempo(s), en nuestros días, en nuestra época

    в те вре́мена́ — en aquel entonces

    герои́ческие вре́мена́ — tiempos heroicos

    пери́од вре́мени, не засвиде́тельствованный докуме́нтами юр.tiempo inmemorial

    в ны́нешние вре́мена́ — en los tiempos que corremos

    с незапа́мятных вре́мён — desde los tiempos inmemoriales

    в счастли́вые вре́мена́ — en mis buenos tiempos

    во вре́мена́ мое́й мо́лодости — en mis mocedades

    его́ лу́чшие вре́мена́ — su época dorada

    6) грам. tiempo m

    настоя́щее вре́мя — presente m

    проше́дшее вре́мя — pretérito m

    бу́дущее вре́мя — futuro m

    ••

    вы́ждать вре́мя — dar tiempo al tiempo

    упуска́ть вре́мя — gastar (perder) tiempo

    вы́играть вре́мя — ganar tiempo

    не теря́я вре́мени — sin gastar tiempo

    провести́ вре́мя с по́льзой — gozar del tiempo

    скорота́ть вре́мя — hacer tiempo

    взять себе́ вре́мя (на обдумывание и т.п.) — tomarse tiempo para algo

    вре́мя пока́жет — el tiempo dirá, ¡al tiempo!

    во вре́мя о́но — en tiempos de Maricastaña; en los tiempos del Rey que rabió

    в одно́ прекра́сное вре́мя разг. — el día menos pensado; un buen día; una vez, en una ocasión

    в то вре́мя, как — mientras, mientras que

    вре́мя от вре́мени, от вре́мени до вре́мени, по вре́мена́м — de tiempo en tiempo, de cuando en cuando, de vez en cuando, a tiempos

    с тече́нием вре́мени — con el transcurso (al andar) del tiempo; a largo andar

    тем вре́менем — mientras (tanto), entre tanto, entretanto, interín

    до поры́ до вре́мени — hasta que ocurra algo; hasta un (punto) momento dado; hasta cierto tiempo

    не отстава́ть от вре́мени — ir con el tiempo

    продли́ть вре́мя спорт. — prolongar el tiempo, prolongar el partido

    мёртвое вре́мя, вре́мя холосто́го хо́да тех.tiempo muerto

    вре́мя рабо́тает на нас — el tiempo está a nuestro favor

    вре́мя - де́ньги погов.el tiempo es oro

    вре́мя - лу́чший врач (ле́карь) погов. — el tiempo es el mejor remedio, el tiempo lo cura

    вся́кому о́вощу своё вре́мя погов. — a su tiempo maduran las uvas, cada cosa a su tiempo y las uvas en adviento

    * * *
    с.
    1) tiempo m, crono m

    всё вре́мя — todo el tiempo, siempre

    тра́тиь вре́мя — gastar tiempo

    наверста́ть вре́мя — ganar el tiempo perdido

    предоста́вить вре́мя — conceder tiempo

    провести́, уби́ть вре́мя — pasar, matar el tiempo

    вре́мя идёт, лети́т — el tiempo pasa, vuela

    вре́мя истекло́ — el tiempo ha pasado, ha expirado el tiempo

    промежу́ток вре́мени — lapso de tiempo, medio tiempo; intervalo m

    ско́лько (сейча́с) вре́мени? — ¿qué hora es?

    во вре́мя ( чего-либо) — durante, en el transcurso (de)

    в любо́е вре́мя, во вся́кое вре́мя — en cualquier momento, no importa cuando

    в настоя́щее вре́мя, в да́нное вре́мя — en la actualidad, en el tiempo presente

    в после́днее вре́мя — en los últimos tiempos, últimamente

    на бу́дущее вре́мя — en (para) el porvenir, en (para) el futuro, en (para) lo sucesivo

    в одно́ и то же вре́мя — al mismo tiempo, a la vez, simultáneamente

    у меня́ нет вре́мени — no tengo tiempo

    со вре́менем — con el tiempo

    звёздное вре́мя — tiempo sidéreo

    и́стинное со́лнечное вре́мя — tiempo (solar) verdadero

    мирово́е (всеми́рное) вре́мя — tiempo universal

    спустя́ не́которое вре́мя — pasando algún tiempo

    спустя́ мно́го вре́мени — a largo tiempo

    не́которое вре́мя наза́д — algún tiempo atrás

    уже́ до́лгое вре́мя — de tiempo

    с не́которого вре́мени — de algún tiempo a esta parte

    мно́го вре́мени тому́ наза́д — hace mucho tiempo

    показа́ть лу́чшее вре́мя спорт.hacer el mejor crono (tiempo)

    вы́держать испыта́ние вре́менем — resistir al tiempo

    2) ( срок) tiempo m, hora f

    на вре́мя — por cierto (por algún) tiempo

    со вре́мени ( чего-либо) — desde el tiempo (de)

    до сего́ вре́мени — hasta el presente; hasta ahora, hasta hoy

    до того́ вре́мени — hasta entonces

    с э́того вре́мени — desde este tiempo

    с того́ вре́мени — desde entonces

    к э́тому, к тому́ вре́мени — para entonces, y entonces

    прийти́ в назна́ченное вре́мя — venir a la hora marcada (fijada)

    в своё вре́мя — a (en) su (debido) tiempo

    в коро́ткое вре́мя — en poco (en breve) tiempo, en un tiempo muy corto

    ра́ньше вре́мени — antes de tiempo

    наста́ло вре́мя — es tiempo

    3) ( определённая пора) tiempo m; hora f ( час); estación f, temporada f ( сезон)

    рабо́чее вре́мя — horas de trabajo

    вече́рнее вре́мя — hora vespertina

    вре́мя поко́са, посе́ва и т.п. — temporada de la siega, de la siembra, etc.

    дождли́вое вре́мя — tiempo lluvioso; estación de lluvias

    4) в знач. сказ. es hora, es tiempo

    не вре́мя шути́ть — no es hora de bromear

    вре́мя уходи́ть — es hora de marcharse

    са́мое вре́мя — el momento más oportuno

    5) (период, эпоха) tiempo m, época f, período m

    вре́мена́ го́да — estaciones del año

    но́вые вре́мена́ — tiempos nuevos (modernos)

    в на́ше вре́мя — en nuestro(s) tiempo(s), en nuestros días, en nuestra época

    в те вре́мена́ — en aquel entonces

    герои́ческие вре́мена́ — tiempos heroicos

    пери́од вре́мени, не засвиде́тельствованный докуме́нтами юр.tiempo inmemorial

    в ны́нешние вре́мена́ — en los tiempos que corremos

    с незапа́мятных вре́мён — desde los tiempos inmemoriales

    в счастли́вые вре́мена́ — en mis buenos tiempos

    во вре́мена́ мое́й мо́лодости — en mis mocedades

    его́ лу́чшие вре́мена́ — su época dorada

    6) грам. tiempo m

    настоя́щее вре́мя — presente m

    проше́дшее вре́мя — pretérito m

    бу́дущее вре́мя — futuro m

    ••

    вы́ждать вре́мя — dar tiempo al tiempo

    упуска́ть вре́мя — gastar (perder) tiempo

    вы́играть вре́мя — ganar tiempo

    не теря́я вре́мени — sin gastar tiempo

    провести́ вре́мя с по́льзой — gozar del tiempo

    скорота́ть вре́мя — hacer tiempo

    взять себе́ вре́мя (на обдумывание и т.п.) — tomarse tiempo para algo

    вре́мя пока́жет — el tiempo dirá, ¡al tiempo!

    во вре́мя о́но — en tiempos de Maricastaña; en los tiempos del Rey que rabió

    в одно́ прекра́сное вре́мя разг. — el día menos pensado; un buen día; una vez, en una ocasión

    в то вре́мя, как — mientras, mientras que

    вре́мя от вре́мени, от вре́мени до вре́мени, по вре́мена́м — de tiempo en tiempo, de cuando en cuando, de vez en cuando, a tiempos

    с тече́нием вре́мени — con el transcurso (al andar) del tiempo; a largo andar

    тем вре́менем — mientras (tanto), entre tanto, entretanto, interín

    до поры́ до вре́мени — hasta que ocurra algo; hasta un (punto) momento dado; hasta cierto tiempo

    не отстава́ть от вре́мени — ir con el tiempo

    продли́ть вре́мя спорт. — prolongar el tiempo, prolongar el partido

    мёртвое вре́мя, вре́мя холосто́го хо́да тех.tiempo muerto

    вре́мя рабо́тает на нас — el tiempo está a nuestro favor

    вре́мя - де́ньги погов.el tiempo es oro

    вре́мя - лу́чший врач (ле́карь) погов. — el tiempo es el mejor remedio, el tiempo lo cura

    вся́кому о́вощу своё вре́мя погов. — a su tiempo maduran las uvas, cada cosa a su tiempo y las uvas en adviento

    * * *
    n
    1) gener. crono, es hora, es tiempo, hora (÷àñ), perìodo, punto, sazón, temporada (сезон), época, dictadura, estación, tiempo, tiempo (глагола)
    2) eng. duración, periodo
    3) law. horas

    Diccionario universal ruso-español > время

  • 308 всеми правдами и неправдами

    n
    gener. a tuertas o a derechas, por fas o por nefas, por fas o por nefás, por todos los medios, sin pararse en barras, sin reparar en ningún medio

    Diccionario universal ruso-español > всеми правдами и неправдами

  • 309 всеобщая форма стоимости

    Diccionario universal ruso-español > всеобщая форма стоимости

  • 310 всеобщее платежное средство

    adj
    econ. dinero universal, medio de pago aceptado de manera general, medio general de pago, medio universal de pago

    Diccionario universal ruso-español > всеобщее платежное средство

  • 311 входная величина

    Diccionario universal ruso-español > входная величина

  • 312 выгода

    вы́год||а
    utilo (польза);
    profito (прибыль);
    avantaĝo, privilegio (преимущество);
    \выгоданый profita, utila, oportuna;
    profitdona (прибыльный).
    * * *
    ж.
    ventaja f ( преимущество); provecho m, utilidad f ( польза); ganancia f, beneficio m, lucro m ( прибыль)

    извле́чь вы́году ( из чего-либо) — sacar ventaja (beneficio, partido) de

    э́то даёт мно́го вы́год — esto produce grandes ganancias (ventajas)

    к о́бщей вы́годе — para el interés público (general)

    * * *
    ж.
    ventaja f ( преимущество); provecho m, utilidad f ( польза); ganancia f, beneficio m, lucro m ( прибыль)

    извле́чь вы́году ( из чего-либо) — sacar ventaja (beneficio, partido) de

    э́то даёт мно́го вы́год — esto produce grandes ganancias (ventajas)

    к о́бщей вы́годе — para el interés público (general)

    * * *
    n
    1) gener. ancheta, beneficio, conveniencia, lucro (преимущество), pro, utilidad (польза), vendimia, ventaja (прибыль), zumo, útil, comodidad, emolumento, fruto, interés, provecho
    2) law. aprovechamiento, uso
    3) econ. ganancia, usufructo, bonanza, valor, valorìa
    4) Col. gabela

    Diccionario universal ruso-español > выгода

  • 313 выморозить

    сов., вин. п.
    1) ( выстудить) enfriar vt, helar (непр.) vt
    2) ( истребить морозом) helar (непр.) vt; matar vt ( por medio del frío)
    * * *
    v
    gener. (âúñáóäèáü) enfriar, (истребить морозом) helar, matar (por medio del frìo)

    Diccionario universal ruso-español > выморозить

  • 314 выпитый наполовину

    v

    Diccionario universal ruso-español > выпитый наполовину

  • 315 выражение

    с.
    1) ( действие и результат) expresión f; manifestación f ( проявление)

    выраже́ние чувств — expresión del sentimiento

    де́нежное выраже́ние сто́имости — valor monetario

    выраже́ние противоре́чий — manifestación de las contradicciones

    с выраже́нием (говорить, петь и т.д.) — con expresión

    не нахожу́ слов для выраже́ния мое́й призна́тельности — no encuentro palabras para expresar mi reconocimiento

    2) ( внешний вид) expresión f

    выраже́ние лица́, глаз — expresión del rostro (semblante), de los ojos

    3) ( оборот речи) expresión f; locución f (лингв.); término m

    идиомати́ческое выраже́ние — locución idiomática

    4) мат. fórmula f

    алгебраи́ческое выраже́ние — fórmula algebraica (algébrica)

    ••

    без выраже́ния — sin sentimiento, sin alma

    с выраже́нием — con sentimiento, con efusión

    * * *
    с.
    1) ( действие и результат) expresión f; manifestación f ( проявление)

    выраже́ние чувств — expresión del sentimiento

    де́нежное выраже́ние сто́имости — valor monetario

    выраже́ние противоре́чий — manifestación de las contradicciones

    с выраже́нием (говорить, петь и т.д.) — con expresión

    не нахожу́ слов для выраже́ния мое́й призна́тельности — no encuentro palabras para expresar mi reconocimiento

    2) ( внешний вид) expresión f

    выраже́ние лица́, глаз — expresión del rostro (semblante), de los ojos

    3) ( оборот речи) expresión f; locución f (лингв.); término m

    идиомати́ческое выраже́ние — locución idiomática

    4) мат. fórmula f

    алгебраи́ческое выраже́ние — fórmula algebraica (algébrica)

    ••

    без выраже́ния — sin sentimiento, sin alma

    с выраже́нием — con sentimiento, con efusión

    * * *
    n
    1) gener. (действие и результат) expresiюn, decir, dicho, locución (лингв.), manifestación (проявление), término, traducción (чувств, мыслей и т.п.)
    2) math. fórmula, expresión (лица и т.п.)

    Diccionario universal ruso-español > выражение

  • 316 выступать посредником

    v
    gener. estar de por medio, meter el montante, meterse en medio (por medio), intervenir

    Diccionario universal ruso-español > выступать посредником

  • 317 выходной актёр

    Diccionario universal ruso-español > выходной актёр

  • 318 вычисленный

    adj
    IT. calculado, contable

    Diccionario universal ruso-español > вычисленный

  • 319 выше стоимости

    part.

    Diccionario universal ruso-español > выше стоимости

  • 320 вязкая среда

    Diccionario universal ruso-español > вязкая среда

См. также в других словарях:

  • Valor en Riesgo — En matemáticas financieras y de gestión del riesgo financiero, el Valor en Riesgo (VaR) es una medición de riesgo frecuentemente utilizada en el riesgo de pérdida de una cartera específica de activos financieros. Para una determinada cartera, la… …   Wikipedia Español

  • Valor tiempo del dinero — El valor del dinero en el tiempo (en inglés, Time Value of Money, abreviado usualmente como TVM) es un concepto basado en la premisa de que un inversor prefiere recibir un pago de una suma fija de dinero hoy, en lugar de recibir el mismo monto en …   Wikipedia Español

  • Volumen corpuscular medio — El volumen corpuscular medio es un parámetro usado en el estudio de la sangre (Biometría Hemática). Es la media del volumen individual de los eritrocitos (glóbulos rojos).[1] El volumen corpuscular medio es calculado de la siguiente manera: VCM …   Wikipedia Español

  • Algoritmo del Punto Medio para Elipses — Plantilla:Acerca de Contenido 1 Introducción 2 Algoritmo 3 Rendimiento 4 Código Ejemplo Java 5 …   Wikipedia Español

  • Día solar medio — Saltar a navegación, búsqueda Desviación observada entre la duración de los días solares verdaderos y el día solar medio, período 1974 a 2005, medida en milisegundos, respecto del valor teórico de 86.400 segundos. El día solar medio es un… …   Wikipedia Español

  • Relación de indeterminación de Heisenberg — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar …   Wikipedia Español

  • Agua — Para otros usos de este término, véase Agua (desambiguación). Para las propiedades físicas y químicas del agua, véase Molécula de agua …   Wikipedia Español

  • Historia de la matemática — Página del Compendio de cálculo por el método de completado y balanceado de Muhammad ibn Mūsā al Khwārizmī (820 d.C.) La historia de las matemáticas es el área de estudio que abarca las investigaciones sobre los orígenes de los descubrimi …   Wikipedia Español

  • Fruta — Frutería en el mercado de La Boquería. Fruta es una palabra negras para información botánica véase fruto. La fruta es el conjunto de frutos comestibles que se obtienen de plantas cultivadas o silvestres, pero a diferencia de los otros alimento …   Wikipedia Español

  • Estructura estelar — Saltar a navegación, búsqueda Esquema de una estrella. En una sección esférica cualquiera, la masa no experimenta expansiones ni contracciones, por lo que se considera un sistema cuasiestático. Así mismo su forma se aproxima bastante bien a la de …   Wikipedia Español

  • Integración numérica — En análisis numérico, la integración numérica constituye una amplia gama de algoritmos para calcular el valor numérico de una integral definida y, por extensión, el término se usa a veces para describir algoritmos numéricos para resolver… …   Wikipedia Español