-
101 se valoir
se valoirmít stejnou cenumít stejnou hodnoturovnat sevyrovnat se -
102 mode de faire-valoir
тип землепользования
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
type of tenure
The manner in which land is owned and possessed, i.e. of title to its use. (Source: GOOD)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > mode de faire-valoir
-
103 pour valoir et faire valoir ce que de droit
сущ.общ. по месту требованияФранцузско-русский универсальный словарь > pour valoir et faire valoir ce que de droit
-
104 à-valoir
m invar -
105 se valoir
2) -
106 en valoir le jus
-
107 faire bien valoir sa drogue
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire bien valoir sa drogue
-
108 faire bien valoir ses choux
разг.зарекомендовать себя, показать себяDictionnaire français-russe des idiomes > faire bien valoir ses choux
-
109 faire valoir sa marchandise
2) хвалиться, хвастатьсяDictionnaire français-russe des idiomes > faire valoir sa marchandise
-
110 faire valoir ses titres
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire valoir ses titres
-
111 faire valoir son droit
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire valoir son droit
-
112 ne pas valoir cher la tonne
канад.быть ненужным, никчемнымDictionnaire français-russe des idiomes > ne pas valoir cher la tonne
-
113 ne pas valoir lourd
J'ai là un paquet de dépêches téléphonées, je vais regarder... Voyons... Incendie à Brest, non ça vaut deux lignes. Vol à main armée à Perpignan, sans importance... Découverte d'un scandale à la construction près de... Limoges... Non, ça ne vaut pas lourd. (P. Gamarra, L'assassin a le prix Goncourt.) — У меня тут пачка телефонограмм, я сейчас посмотрю... Ну-ка... Пожар в Бресте, не более чем на две строки. Вооруженное ограбление в Перпиньяне - малоинтересно... Скандальные разоблачения на стройке близ Лиможа... Нет, это все мало что стоит.
Dictionnaire français-russe des idiomes > ne pas valoir lourd
-
114 ne pas valoir quatre sous
разг. ни гроша не стоить; гроша ломаного не стоитьDictionnaire français-russe des idiomes > ne pas valoir quatre sous
-
115 ne pas valoir un bouton
уст.не иметь никакой цены, ничего не стоитьDictionnaire français-russe des idiomes > ne pas valoir un bouton
-
116 ne pas valoir un coup de cidre
прост.быть ни на что не годным, ничего не стоитьDictionnaire français-russe des idiomes > ne pas valoir un coup de cidre
-
117 ne pas valoir une broc
прост.≈ и гроша ломаного не стоитьDictionnaire français-russe des idiomes > ne pas valoir une broc
-
118 ne pas valoir une épingle
Dictionnaire français-russe des idiomes > ne pas valoir une épingle
-
119 acompte à valoir
частичный платёж, частичная уплата -
120 provision à valoir sur
... сумма, уплаченная как аванс в счёт...Dictionnaire de droit français-russe > provision à valoir sur
См. также в других словарях:
valoir — [ valwar ] v. <conjug. : 29> • 1080; var. valeir XIe; lat. valere I ♦ V. intr. 1 ♦ Correspondre à (une certaine valeur); avoir un rapport d égalité, etc., avec (autre chose) selon l estimation qui en est faite. ⇒ coûter. « Les gros… … Encyclopédie Universelle
valoir — VALOIR. v. n. Estre d un certain prix. Cette estoffe vaut tant. elle vaut dix francs l aune. vous ne la payez pas ce qu elle vaut. la pistolle vaut tant. le loüis d or vaut tant. de ces deux choses là, l une vaut bien l autre. On dit prov. qu Une … Dictionnaire de l'Académie française
valoir — Valoir, Valere. Valoir autant que les Grecs, Respondere laudibus Graecorum. Valoir et servir de ce qu un autre chose sert, Vicem exhibere. Faire plus valoir, Augere merces. Il vaut tous les ans tant au Roy, Auget haec res quotannis regni fisþcum… … Thresor de la langue françoyse
valoir — (va loir), je vaux, tu vaux, il vaut, nous valons, vous valez, ils valent ; je valais ; je valus, nous valûmes ; je vaudrai ; je vaudrais ; valons, valez, qu ils vaillent ; que je vaille, que nous valions, que vous valiez, qu ils vaillent ; que… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
VALOIR — v. n. ( Je vaux, tu vaux, il vaut ; nous valons, etc. Je valais. J ai valu. Je valus. Je vaudrai. Je vaudrais. Vaux, valez. Que je vaille ; que nous valions, que vous valiez, qu ils vaillent. Que je valusse. Valant. ) Être d un certain prix,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
VALOIR — v. intr. être d’un certain prix, avoir un certain mérite. Cette étoffe vaut tant. Elle valait dix francs le mètre. Vous ne la payez pas ce qu’elle vaut. De ces deux objets, l’un vaut bien l’autre. Ce cheval ne vaut plus la somme qu’il a valu… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
valoir — vt. VALAI (Aix, Albanais.001, Annecy.003, Arvillard.228b, Chable.232, Leschaux.006, Onex, Saxel.002, Villards Thônes.028), valêr (Ste Foy), valyai (228a), C.1. Fra. Ils ne valent pas valoir plus // mieux // plus cher valoir l un que l autre>… … Dictionnaire Français-Savoyard
Valoir le coup, valoir la peine — ● Valoir le coup, valoir la peine présenter un certain intérêt … Encyclopédie Universelle
Valoir quelque chose, ne valoir rien, pas grand-chose — ● Valoir quelque chose, ne valoir rien, pas grand chose avoir une certaine valeur ou, au contraire, être médiocre, dépourvu d intérêt, de qualité : Que vaut ce jeune poète ? … Encyclopédie Universelle
Valoir le coup — ● Valoir le coup valoir la peine qu on va se donner pour l obtenir … Encyclopédie Universelle
Valoir la peine de, que — ● Valoir la peine de, que avoir une certaine importance ; mériter que, être digne de : Cette exposition vaut la peine d être vue … Encyclopédie Universelle