-
1 composter
[kɔ̃pɔste]Verbe transitif validarcompostez votre billet valide o seu bilhete* * *[kɔ̃pɔste]Verbe transitif validarcompostez votre billet valide o seu bilhete -
2 valider
-
3 valider
-
4 composter
[kɔ̃pɔste]Verbe transitif validarcompostez votre billet valide o seu bilhete* * *composter kɔ̃pɔste]verboobliterarcomposter un billet de trainobliterar um bilhete de comboio -
5 entériner
-
6 sceller
[sele]Verbe transitif (cimenter) selar* * *sceller sele]verboon scelle les boîtes de conservefecham-se hermeticamente as latas de conservasancionar -
7 acknowledge
[ək'noli‹]1) (to admit as being fact: He acknowledged defeat; He acknowledged that I was right.) reconhecer2) (to say (usually in writing) that one has received (something): He acknowledged the letter.) acusar recebimento3) (to give thanks for: He acknowledged their help.) agradecer4) (to greet someone: He acknowledged her by waving.) reconhecer•- acknowledgement- acknowledgment* * *ac.knowl.edge[əkn'ɔlidʒ] vt 1 admitir, confessar. I acknowledge it / eu o admito. 2 reconhecer, validar. I acknowledge the truth of it, I acknowledge it to be true / reconheço que é verdade. do you acknowledge this signature? / você reconhece esta assinatura? 3 apreciar, agradecer. 4 acusar, confirmar o recebimento de. he acknowledged my presence with a wink / ele mostrou ter notado minha presença com um piscar de olhos. 5 certificar, autorizar, aprovar. -
8 authenticate
au.then.ti.cate[ɔ:θ'entikeit] vt 1 autenticar, legalizar, validar, certificar, abonar. 2 estabelecer a autoria. -
9 validate
val.i.date[v'ælideit] vt 1 validar, legalizar. 2 confirmar, aprovar, ratificar.
См. также в других словарях:
validar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: validar validando validado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. valido validas valida validamos validáis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
validar — v. tr. 1. Tornar ou declarar válido. = LEGITIMAR ≠ ANULAR, REVOGAR 2. Dar validade a. 3. Atribuir valor a si próprio. = ENALTECER SE, VALORIZAR SE ‣ Etimologia: latim valido, are … Dicionário da Língua Portuguesa
validar — (Del lat. validāre). tr. Dar fuerza o firmeza a algo, hacerlo válido … Diccionario de la lengua española
validar — ► verbo transitivo Dar validez a una cosa: ■ la decisión de la junta no fue validada por el presidente. SINÓNIMO ratificar * * * validar (del lat. «validāre») tr. Hacer válida una ↘cosa. ≃ Dar validez. * * * validar. (Del lat. validāre). tr … Enciclopedia Universal
validar — {{#}}{{LM SynV40352}}{{〓}} {{CLAVE V39369}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}validar{{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = ratificar • legitimar • aprobar • justificar • legalizar • convalidar • visar • sancionar (form.) ≠ invalidar… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
validar — Derecho. Dar fuerza o firmeza a una cosa, hacerla válida … Diccionario de Economía Alkona
validar — va|li|dar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
validar — Sinónimos: ■ sancionar, ratificar, aprobar, certificar, homologar, corroborar Antónimos: ■ invalidar, rechazar … Diccionario de sinónimos y antónimos
validar — Derecho. Dar fuerza o firmeza a una cosa, hacerla válida … Diccionario de Economía
Validación XML — La Validación XML (eXtensible Markup Language) es la comprobación de que un documento en lenguaje XML está bien formado y se ajusta a una estructura definida. Un documento bien formado sigue las reglas básicas de XML establecidas para el diseño… … Wikipedia Español
Expresión regular — Saltar a navegación, búsqueda Una expresión regular, a menudo llamada también patrón, es una expresión que describe un conjunto de cadenas sin enumerar sus elementos. Por ejemplo, el grupo formado por las cadenas Handel, Händel y Haendel se… … Wikipedia Español