Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

valiant+man

  • 21 vætr

    n. indecl. nought; hyggst v. hvatr fyrir, a valiant man fears nothing; with gen., v. manna, no man; v. véla, no fraud.
    * * *
    see vættr C.

    Íslensk-ensk orðabók > vætr

  • 22 πολλοστός

    -ή,-όν A 0-1-0-1-0=2 2 Sm 23,20; Prv 5,19
    late form for πολύς; great (metaph. for pers.) Prv 5,19
    ἀνὴρ πολλοστὸς ἔργοις a man abundant in deeds, valiant man 2 Sm 23,20

    Lust (λαγνεία) > πολλοστός

  • 23 ne bo yɛ duru

    he is a brave man
    --------
    he is a valiant man

    Twi to English dictionary > ne bo yɛ duru

  • 24 ɔbarima

    noun
    hero
    --------
    noun
    male person
    --------
    noun
    male
    --------
    noun
    man
    --------
    noun
    penis
    --------
    noun
    valiant man

    Twi to English dictionary > ɔbarima

  • 25 доблестный муж

    Religion: valiant man

    Универсальный русско-английский словарь > доблестный муж

  • 26 afreks-maðr

    m. a valiant man; a. at afli ok áræðí, Eg. I; en þat hefi ek spurt, at hirð hans er skipuð afreksmönnum einurn, heroes, 19, 84; a. um vöxt eðr afl, Ísl. ii. 190.

    Íslensk-ensk orðabók > afreks-maðr

  • 27 FÓLK

    * * *
    n.
    1) folk, people;
    4) host;
    5) battle (poet.).
    * * *
    n., prop. folk with a short vowel, cp. fylki; [A. S. folc; Engl. folk; Germ. volk: Dan. and Swed. folk]:—folk, people: skjótt fjölgaðisk fólkit, Grett. 88:— people indefinitely, til at hræða fólk, to frighten folk, Bs. i. 764: curiously Icel. say, kvenn-fólk (as in Engl.). woman-folk; but karl-fólk never, only karl-menn.
    2. in Icel. chiefly the people of a household, community, or the like; kirkju-fólk, the church-folk, i. e. people assembled in church; boðs-fólk, the guests at a banquet; sóknar-fólk, the parish folk; heimilis-fólk, house-folk, the people of a household; allt fólkið á bænum, all the folk; vinnu-fólk, servant-folk; grasa-fólk, people gathering fell-moss; meðal annars fólksins, Nj. 66, v. l.; Njáll gékk inn ok mælti víð fólkit, 200; mik ok fólk mitt skortir aldri mat, Band. 13; hott, hott og hæt hér sé Guð í bæ, sælt fólkið allt, Stef. Ól.; fæddi varla búféit fólkit, Ísl. ii. 68; var eigi fólk upp staðit, Hrafn. 20; this sense is to the present day very common in Icel.; while the Germ. sense of people, nation (Dan. folket) is strange to Icel.; even lands-fólk is rare, better lands-menn.
    3. kinsfolk; hans fólk ok foreldismenn, his ‘folk’ and forefathers, Stj. 139; allt yðart f., Karl. 328: so Icel. say, vera af góðu fólki kominn, to come of good folk, be well born.
    II. a host = fylking, and hence battle, but only in old poets, cp. Edda 108; fjórtán fólk, fourteen divisions, troops, Hkv. 1. 49; ok í fólk um skaut, Vsp. 28; ef ek sék flein í fólki vaða, Hm. 151; þótt í fólk komi, 159; í fólk, in battle, Ýt. 10; fara með fólkum, to wage war, Gm. 48; öndvert fólk, the van of the host, Fas. i. 46 (in a verse); and in many compds: adj. a valiant man ii called fólk-bráðr, -djarfr, -eflandi, -glaðr, -harðr, -prúðr, -rakkr, -reifr, -skár, -snarr, -sterkr, -þorinn, etc.: weapons, folk-hamla, -naðra, -skíð, -svell, -vápn, -vöndr: armour, fólk-tjald, -veggr: a warrior, fólk-baldr, -mýgir, -nárungar, -rögnir, -stjóri, -stuðill, -stýrir, -valdr, -vörðr: the battle, fólk-roð, -víg, Vsp. 28: in prose rarely, and only in poët. phrases, fólk-bardagi, a, m. a great battle, battle of hosts; and fólk-orrusta, f. id., Flov. 40, Orkn. 94; fólk-land, n. = fylki, Hkr. i. 209, paraphrase from the Vellekla; fólk-vápn, n. pl. (vide above), weapons, N. G. L. i. 101: metaph., Fms. iii. 167.

    Íslensk-ensk orðabók > FÓLK

  • 28 fram-ganga

    u, f. a ‘going forth,’ proceeding, Sks. 520, 563: a going towards the door from the inner rooms (vide fram), Fs. 140:—advancing, in battle, and metaph. valour, exploits, Ó. H. 216 sqq., Eg. 33, Nj. 127, Fms. xi. 131, Lv. 89, Ísl. ii. 368, Grett. 159. framgöngu-maðr, m. a forward, valiant man, Glúm. 331.

    Íslensk-ensk orðabók > fram-ganga

  • 29 her-fjöturr

    m. a mythical term, ‘war-fetter:’ a valiant man who in the stress of battle feels himself spell-bound, and unable to stir, was in old lore said to be caught in a ‘war-fetter;’ this was attributed to the weird sisters of battle (the Valkyrias), as is shewn by the fact that one of them was called Herfjöturr, Shackle, Edda (Gl.); they were the messengers of Odin, by whom the warriors were doomed to death (kjósa val); the passages referring to this lore are Fms. viii. 170, Sturl. ii. 233, Ísl. ii. 104 twice (Harð. S.):—a similar belief appears in the Greek, see Od. xxii. 297 sqq., Iliad xiii. 358–360, xxii. 5 sqq.

    Íslensk-ensk orðabók > her-fjöturr

  • 30 hreysti-maðr

    m. a valiant man, Eg. 73, Edda 16, Fb. ii. 72.

    Íslensk-ensk orðabók > hreysti-maðr

  • 31 karl-menni

    n. a stout, valiant man; hann er mesta k.

    Íslensk-ensk orðabók > karl-menni

  • 32 RÖSKR

    (acc. röskvan), a. vigorous, doughty, brave (röskr maðr).
    * * *
    adj., with a v before a vowel, röskvan, röskvar, röskvir, röskva; compar. röskvari, röskvastr; prop. vraskr, yet in the Am. rhyming with r, röskr ræða, 51, 56, 88: [akin to Ulf. wrisqan; Dan. rask; Germ. rasch; Engl. rash (with change of sense)]:—prop. ripe, mature, but only used metaph. vigorous, doughty, brave. Am. 51, 56, 88; röskr maðr, a valiant man, Nj. 106; röskr maðr ok einarðr, 223; hann var röskvastr maðr með Flosa einnhverr, 205; mikill skaði er þat um svá röskvan mann, Grett. 155; hann þótti því röskvari sem meirr leið á æfi hans, Fms. vi. 218; mannvali því er röskvast var innan lands, Fas. iii. 292; verða eigi röskvari menn en þessir at minni raun, Bs. i. 581; hyggr ek at fáar konur muni finnask jafn-röskvar, Fms. xi. 229; svá röskr at viti, so ripe in understanding, Grág. ii. 68.

    Íslensk-ensk orðabók > RÖSKR

  • 33 afreksmaðr

    m. a valiant man, hero.

    Íslensk-ensk orðabók > afreksmaðr

  • 34 framgöngumáðr

    Íslensk-ensk orðabók > framgöngumáðr

  • 35 hreystimaðr

    Íslensk-ensk orðabók > hreystimaðr

  • 36 युद्धवीर


    yuddha-vīra
    m. « battle-hero», a valiant man, warrior, hero Sāh. ;

    heroism (as one of the Rasas q.v.) ib.

    Sanskrit-English dictionary > युद्धवीर

  • 37 seòd

    nm. g.v. seòid; pl. seòid, jewel, valiant man; generally used in the plural

    Gaelic-English dictionary > seòd

  • 38 prove

    /prove/ * ngoại động từ, động tính từ quá khứ (từ cổ,nghĩa cổ) proven /'pru:vən/ - chứng tỏ, chứng minh =to prove the truth+ chứng tỏ sự thật =to prove one's goodwill+ chứng tỏ thiện chí của mình =to prove oneself to be a valiant man+ chứng tỏ mình là một người dũng cảm - thử (súng...); (toán học) thử (một bài toán); (ngành in) in thử (một bản khắc...) - (từ cổ,nghĩa cổ) thử, thử thách =to prove the courage of somebody+ thử thách lòng can đảm của ai * nội động từ - tỏ ra, chứng tỏ =what he said proved to be true+ những điều hắn nói tỏ ra là đúng !the exception proves the rule - những trường hợp ngoại lệ càng làm sáng tỏ thêm quy tắc

    English-Vietnamese dictionary > prove

  • 39 proven

    /proven/ * ngoại động từ, động tính từ quá khứ (từ cổ,nghĩa cổ) proven /'pru:vən/ - chứng tỏ, chứng minh =to prove the truth+ chứng tỏ sự thật =to prove one's goodwill+ chứng tỏ thiện chí của mình =to prove oneself to be a valiant man+ chứng tỏ mình là một người dũng cảm - thử (súng...); (toán học) thử (một bài toán); (ngành in) in thử (một bản khắc...) - (từ cổ,nghĩa cổ) thử, thử thách =to prove the courage of somebody+ thử thách lòng can đảm của ai * nội động từ - tỏ ra, chứng tỏ =what he said proved to be true+ những điều hắn nói tỏ ra là đúng !the exception proves the rule - những trường hợp ngoại lệ càng làm sáng tỏ thêm quy tắc

    English-Vietnamese dictionary > proven

  • 40 לבב

    לָבַב(b. h.) 1) to join closely; to tie.Part. pass, לָבוּב, pl. לְבוּבִין Sabb.V, 2 (52b) זכרים יוצאין ל׳ wethers may be taken out (on the Sabbath) coupled; expl. ib. 53b תותרי. Ib. מאי משמע דהאי ל׳ לישנא דקרובי הוא where is the proof that this root לבב has the meaning of bringing close together? Answ. ref. to לבבתני (Cant. 4:9) ‘thou hast chained me; עולא אמר עור שקושרין להם כנגד לבםוכ׳ Ulla says ( lbubin refers to) the skin which is tied against their chests to protect them from the attacks of wolves; Y. ib. V, 7b bot. שהוא נותן עורוכ׳ (v. בּוּרְסִיון). 2) (denom. of לֵב) part. pass. (עור) לָבוּב a hide showing a hole in the place corresponding to the heart.Pl. לְבוּבִים, לְבוּבִין. Ab. Zar.II, 3 (29b) עורות ל׳ hides with holes (are forbidden, because the heart has been cut out for idolatrous purposes); expl. Tosef. ib. IV (V), 7; Y. ib. II, 41b; Bab. ib. 32a. Nif. נִלְבַּב to be tied around. Y.Sabb.X, end, 12d העושה … לִילָּבֵב he who makes a strap to be tied around (an animals chest, v. supra); Tosef.Kel.B. Bath.IV, 13 ללַבֵּנ Pi. Pi. לִתבֵּב I) to join, tie, v. supra. 2) (denom. of לֵב) to encourage; to strengthen. Tanḥ. Shmoth 14; Ex. R. s. 2 (play on לַבַּת, Ex. 3:2) (כדי) לְלַבְּבוֹוכ׳ in order to make him courageous when he comes to Mount Sinai Gen. R. s. 77 היה … ומְלַבְּבוֹ בארי the king took his son and made him courageous by making him attack the (tamed) lion; Cant. R. to III, 6 זיווג את הארי והיה מלבבו כנגד בנו he attacked the lion and incited him against his son. Pesik. Sliḥ., p. 166a> (read:) יפה כחך לַבֵּב כחך גבור improve thy strength, strengthen thy powers, valiant man! (Ar. ed. Koh. ליבב כת בגבורה, oth. ed. לבב כת בגבורה join physical strength to valor).

    Jewish literature > לבב

См. также в других словарях:

  • Valiant Comics — Valiant war ein US amerikanischer Comicverlag der von 1990 bis 1996 Comics publizierte. Inhaltsverzeichnis 1 Anfänge 2 Valiant Heroes 1 3 Unity 4 …   Deutsch Wikipedia

  • Valiant is the word for Carrie — title card at the beginning of the film Directed by Wesley Ruggles Produced by …   Wikipedia

  • Valiant — may refer to:In Chrysler:* Plymouth Valiant, automobile manufactured by the Plymouth division of Chrysler Corporation in the United States from 1960 to 1976 * Chrysler Valiant, automobile manufactured by Chrysler Australia from 1962 to 1981 *… …   Wikipedia

  • Man of the Forest — Directed by Henry Hathaway Produced by Harold Hurley (producer) Written by Jack Cunningham (writer) Zane Grey (novel) Harold Shumate (writer) …   Wikipedia

  • Valiant Comics — Infobox Company company name = Valiant Comics company company type = A subsidiary of Valiant Entertainment company slogan = foundation = 1990 location = New York industry = ComicsValiant Comics was an American comic book publishing company… …   Wikipedia

  • Valiant Comics — Logo de Valiant Comics Création 1990 Fondateurs Jim Shooter, Bob Layton, Ronald Perelman, Steven Massarsky …   Wikipédia en Français

  • Valiant (Caminhos do Coração) — heroes character box name = Valente actor = Marcos Pitombo debut = Os Mutantes Caminhos do Coração power(s) = Immortality, accelerated healing, telekinesis, pyrokinesis, psychokinesis, control over space and time, teleportation, superhuman… …   Wikipedia

  • Valiant Is the Word for Carrie — Filmdaten Originaltitel Valiant Is the Word for Carrie Produktionsland USA …   Deutsch Wikipedia

  • man — Synonyms and related words: Achilles, Adam, Adamite, Australanthropus, Australopithecus, Barbary ape, Casanova, Chiroptera, Cro Magnon man, David, Don Juan, Galley Hill man, Gigantopithecus, Grimaldi man, Hector, Heidelberg man, Hominidae, Homo… …   Moby Thesaurus

  • valiant — Synonyms and related words: Achilles, David, Hector, Roland, Samson, a man, audacious, bold, bold spirited, brave, bulldog, chivalric, chivalrous, chutzpanik, courageous, dauntless, decorated hero, demigod, demigoddess, doughty, fearless,… …   Moby Thesaurus

  • Chrysler Valiant Charger — Valiant Charger / Charger Chrysler VH Valiant Charger R/T Produktionszeitraum: 1971–1978 Karosserieversionen: Coupé 2 Türen …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»