-
101 valeur de crête de la déformation de choc
пиковая ударная деформация
Наибольшая абсолютная ударная деформация.
Примечание
αп- пиковое ударное ускорение;
α0- условное нулевое значение ударного ускорения;
τ- длительность действия ударного ускорения;
τф- длительность фронта ударного ускорения.
[ГОСТ 8.127-74]Тематики
- измерение парам. ударного движения
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > valeur de crête de la déformation de choc
-
102 valeur de crête ou de la vitesse de choc
пиковая ударная скорость
Наибольшая абсолютная ударная скорость.
Примечание
αп- пиковое ударное ускорение;
α0- условное нулевое значение ударного ускорения;
τ- длительность действия ударного ускорения;
τф- длительность фронта ударного ускорения.
[ГОСТ 8.127-74]Тематики
- измерение парам. ударного движения
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > valeur de crête ou de la vitesse de choc
-
103 valeur dc crête
пиковое значение колеблющейся величины
пиковое значение
Наибольшее абсолютное значение экстремумов колеблющейся величины в рассматриваемом интервале времени.
Пояснение
Некоторые величины и зависимости, характеризующие вибрацию, могут относиться к перемещению, скорости, ускорению, силе и другим колеблющимся величинам. Если возможны различные толкования, следует дать соответствующее уточнение, например «размах виброперемещения», «амплитуда силы», «амплитудно-частотная характеристика виброускорения».
[ ГОСТ 24346-80]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > valeur dc crête
-
104 valeur de crête du déplacement de choc
пиковое ударное перемещение
Наибольшее абсолютное ударное перемещение.
Примечание
αп- пиковое ударное ускорение;
α0- условное нулевое значение ударного ускорения;
τ- длительность действия ударного ускорения;
τф- длительность фронта ударного ускорения.
[ГОСТ 8.127-74]Тематики
- измерение парам. ударного движения
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > valeur de crête du déplacement de choc
-
105 valeur de crête de l’ accélération de choc
пиковое ударное ускорение
Наибольшее абсолютное ударное ускорение.
Примечание
αп- пиковое ударное ускорение;
α0- условное нулевое значение ударного ускорения;
τ- длительность действия ударного ускорения;
τф- длительность фронта ударного ускорения.
[ГОСТ 8.127-74]Тематики
- измерение парам. ударного движения
EN
DE
FR
- valeur de crête de l’ accélération de choc
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > valeur de crête de l’ accélération de choc
-
106 valeur nutritive
питательная ценность продуктов
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
nutritive value of food
The measure of the quantity or availability of nutrients found in materials ingested and utilized by humans or animals as a source of nutrition and energy. (Source: RHW / MHD)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > valeur nutritive
-
107 valeur des composés organo-halogénés adsorbables
показатель абсорбции органических галогенов
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
AOX value
Organic halogens subject to absorption. This is a measure of the amount of chlorine (and other halogens) combined with organic compounds. (Source: PORT)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > valeur des composés organo-halogénés adsorbables
-
108 valeur de l'admittance de transfert inverse, entrée en court-circuit pour de petits signaux
- полная проводимость обратной передачи биполярного транзистора в режиме малого сигнала
полная проводимость обратной передачи биполярного транзистора в режиме малого сигнала
Отношение изменений комплексных величин входного тока к вызвавшему его изменению напряжения на выходе при коротком замыкании по переменному току на входе.
Обозначение
y12
y12
Примечание
В схеме с общей базой или общим эмиттером добавляется индекс соответственно "б" или "э" для отечественных буквенных обозначений и "b" и "е" для международных обозначений.
[ ГОСТ 20003-74]Тематики
EN
DE
FR
- valeur de l'admittance de transfert inverse, entrée en court-circuit pour de petits signaux
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > valeur de l'admittance de transfert inverse, entrée en court-circuit pour de petits signaux
-
109 valeur de l'admittance de transfert direct, sortie en court-circuit pour de petits signaux
- полная проводимость прямой передачи биполярного транзистора в режиме малого сигнала
полная проводимость прямой передачи биполярного транзистора в режиме малого сигнала
Отношение изменений комплексных величин выходного тока к вызвавшему его изменению напряжения на входе при коротком замыкании по переменному току на выходе.
Обозначение
y21
Примечание
В схеме с общей базой или общим эмиттером добавляется индекс соответственно "б" или "э" для отечественных буквенных обозначений и "b" и "е" для международных обозначений.
[ ГОСТ 20003-74]Тематики
EN
DE
FR
- valeur de l'admittance de transfert direct, sortie en court-circuit pour de petits signaux
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > valeur de l'admittance de transfert direct, sortie en court-circuit pour de petits signaux
-
110 valeur limite
предельная величина
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
limit value
A workplace exposure criterion or standard that determines if a facility or building has a concentration of a substance to which most workers can be exposed without harmful or adverse effects. (Source: HEG)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > valeur limite
-
111 valeur limite dynamique d'une grandeur d'alimentation
- предельное значение воздействующей величины электрического реле по динамической стойкости
предельное значение воздействующей величины электрического реле по динамической стойкости
Наибольшее значение воздействующей величины, которое электрическое реле может выдерживать в заданных условиях формы волны и длительности без устойчивого ухудшения заданных характеристик вследствие динамического эффекта
[ ГОСТ 16022-83]Тематики
Классификация
>>>EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > valeur limite dynamique d'une grandeur d'alimentation
-
112 valeur limite thermique de courte durée d'une grandeur d'alimentation
- предельное значение воздействующей величины электрического реле по термической стойкости в кратковременном режиме работы
предельное значение воздействующей величины электрического реле по термической стойкости в кратковременном режиме работы
Наибольшее значение воздействующей величины, которое электрическое реле может выдерживать в заданных условиях и в течение заданного небольшого отрезка времени без устойчивого ухудшения заданных характеристик вследствие повышения температуры
[ ГОСТ 16022-83]Тематики
Классификация
>>>EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > valeur limite thermique de courte durée d'une grandeur d'alimentation
-
113 valeur limite thermique de service continu d'une grandeur d'alimentation
- предельное значение воздействующей величины электрического реле по термической стойкости в продолжительном режиме работы
предельное значение воздействующей величины электрического реле по термической стойкости в продолжительном режиме работы
Наибольшее значение воздействующей величины, которое электрическое реле может выдерживать непрерывно в заданных условиях, удовлетворяя требованиям в отношении повышения температуры
[ ГОСТ 16022-83]Тематики
Классификация
>>>EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > valeur limite thermique de service continu d'une grandeur d'alimentation
-
114 valeur nominale à ampère tours de fermeture
рабочая магнитодвижущая сила магнитоуправляемого контакта
Магнитодвижущая сила управляющего магнит ного поля, обеспечивающая заданный режим работы магнитоуправляемого контакта
[ ГОСТ 17499-82]EN
FR
Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > valeur nominale à ampère tours de fermeture
-
115 valeur d'ajustement d'une temporisation
уставка выдержки времени электрического реле
Заданное значение выдержки времени, при котором электрическое реле должно сработать
[ ГОСТ 16022-83]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > valeur d'ajustement d'une temporisation
-
116 valeur d'ajustement de la grandeur caractéristique
уставка по характеристической величине измерительного электрического реле
Заданное значение характеристической величины, при котором измерительное электрическое реле должно срабатывать
[ ГОСТ 16022-83]Тематики
Классификация
>>>EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > valeur d'ajustement de la grandeur caractéristique
-
117 valeur de l.échelon
цена деления отсчетной шкалы (гравиметра)
Параметр гравиметра, предназначенный для перевода показаний гравиметра в значения измеряемой силы тяжести.
Примечания
1. Цена деления в классическом понимании используется только в самопишущих гравиметрах. В большинстве гравиметров под ценой деления понимают цену одного оборота измерительного винта. В цифровых гравиметрах под ценой деления понимают цену единицы младшего разряда.
2. Кроме отсчетной шкалы в гравиметре могут быть и другие шкалы: диапазонная, демпфирования и др.
[ ГОСТ Р 52334-2005 ]Тематики
EN
DE
FR
- valeur de l.échelon
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > valeur de l.échelon
-
118 valeur de la terre
цена земли
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
land value
The monetary or material worth in commerce or trade of an area of ground considered as property. (Source: RHW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > valeur de la terre
-
119 valeur agronomique
цена на сельхозпродукцию
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
agronomic value
The monetary or material worth at which buyers and sellers agree to do business for agricultural goods and services. (Source: AGP / RHW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > valeur agronomique
-
120 valeur numerique (d'une grandeur)
числовое значение физической величины
числовое значение величины
числовое значение
Отвлеченное число, входящее в значение величины.
[РМГ 29-99]Тематики
- метрология, основные понятия
Синонимы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > valeur numerique (d'une grandeur)
См. также в других словарях:
valeur — [ valɶr ] n. f. • 1080; lat. valor I ♦ 1 ♦ Ce en quoi une personne est digne d estime (quant aux qualités que l on souhaite à l homme dans le domaine moral, intellectuel, professionnel). ⇒ mérite. Haute valeur morale. ⇒ distinction, moralité. «… … Encyclopédie Universelle
Valeur — (franz., spr. walör), Wert, oft kurz statt der Bezeichnung Wertpapier gebraucht. V. morte, totes Papier, ein Papier, das zwar an der Börse eingeführt ist, aber kaum gehandelt wird. Vgl. Non valeur … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Valeur or — ● Valeur or valeur exprimée en une unité monétaire convertible en or … Encyclopédie Universelle
Valeur — Outre la région parisienne, c est dans le Jura que le nom est le plus répandu. Sens incertain. Faut il en faire le surnom d un homme valeureux ? Peut être, à moins qu il ne s agisse d une déformation du prénom Valère ou encore d un toponyme :… … Noms de famille
Valeur — (fr., spr. Walöhr), Werth … Pierer's Universal-Lexikon
Valeur — (frz., spr. walöhr), Wert, Wertpapier … Kleines Konversations-Lexikon
valeur — фр. [валэ/р] valore ит. [вало/рэ] длительность звука … Словарь иностранных музыкальных терминов
valeur — (va leur) s. f. 1° Force, courage à la guerre, dans le combat (le sens propre du verbe latin valere étant être fort). • Je suis jeune, il est vrai, mais aux âmes bien nées La valeur n attend pas le nombre des années, CORN. Cid, II, 2. • La… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
VALEUR — s. f. Ce que vaut une chose, suivant la juste estimation qu on en peut faire. Il faut que vous me rendiez mon cheval, ou la valeur. Je lui en ai payé la valeur. Ce bien n a pas été vendu sa juste valeur, à sa juste valeur. Il a augmenté, doublé,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
VALEUR — n. f. Ce que vaut une chose, suivant la juste estimation qu’on en peut faire. Je lui en ai payé la valeur. Ce bien n’a pas été vendu sa juste valeur, à sa juste valeur. Il a augmenté, doublé, triplé la valeur de cette terre par une meilleure… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Valeur — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Valeur », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Le mot « valeur », du latin classique … Wikipédia en Français