Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

valer+de+algo

  • 1 pimiento

    m 1) чушка (зеленчук); 2) пипер (растение); 3) червен пипер; ponerse màs colorado que el pimiento прен. ставам по-червен от домат; dàrsele (importàrsele) algo un pimiento a uno прен., разг. не ми пука за нещо, нямам го за нищо; no valer un pimiento разг. нищо не струвам.

    Diccionario español-búlgaro > pimiento

  • 2 real2

    1. adj 1) кралски, царски; 2) прен. прекрасен, великолепен; 3) прен. величествен; 4) роялистки; 2. m 1) реал (испанска монета = 25 сентавос); 2) кралска галера; 3) роялист, монархист; con mi real2 y mi pala прен., разг. с имуществото и личността си; no valer algo o alguien un real2 (ni un real2) прен., разг. нищо не струвам; por cuatro real2es много евтино; un real2 sobre otro прен., разг. в брой, изцяло.

    Diccionario español-búlgaro > real2

См. также в других словарях:

  • valer — valer, no valer nada expr. no ser atractivo. ❙ «¿Que os gusta X? Pero si no vale nada y además es tontísima.» R. Gómez de Parada, La universidad me mata. 2. no valer un carajo ► carajo, ► no valer un carajo. 3. no valer un pimiento ► pimiento, ►… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • valer — |ê| v. tr. 1. Ter o valor de. = CUSTAR 2. Ser equivalente a. = EQUIVALER 3. Representar o valor de. 4. Ser digno de. = MERECER 5. Ser a causa de (algo); ter (algo) como consequência. = ACARRETAR, CAUSAR, PROPORCIONAR • v. intr. 6. Ser de certo… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Valer — Valer …   Wikipedia Español

  • valer — valer(se) 1. ‘Tener valor o [un determinado valor]’, ‘ser válido para algo’ y, como intransitivo pronominal, ‘servirse de algo o de alguien, utilizándolo para algún fin’ y ‘poder solucionar uno mismo sus necesidades’. Verbo irregular: v.… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • valer — (Del lat. valere, estar sano.) ► verbo intransitivo 1 Ser una cosa útil para algo: ■ esta masa no vale para hacer el pastel. SINÓNIMO servir 2 Ser una cosa válida: ■ ese certificado no vale porque le falta el sello. ► verbo transitivo 3 Tener una …   Enciclopedia Universal

  • VALER — (Del lat. valere, estar sano.) ► verbo intransitivo 1 Ser una cosa útil para algo: ■ esta masa no vale para hacer el pastel. SINÓNIMO servir 2 Ser una cosa válida: ■ ese certificado no vale porque le falta el sello. ► verbo transitivo 3 Tener una …   Enciclopedia Universal

  • valer — v intr (Modelo de conjugación 8) I. 1 Tener algo o alguien calidad, mérito, significación, etc, o atribuírsele importancia debido a sus cualidades o por cumplir con ciertos requisitos: valer mucho una obra de arte, una persona que vale 2 Ser el… …   Español en México

  • valer — valer1 (Del lat. valēre). 1. tr. Amparar, proteger, patrocinar. 2. Producir, dar ganancias o interés. U. t. en sent. fig. La tardanza me valió un gran disgusto. 3. En números y cuentas, montar, sumar o importar. 4. Dicho de una cosa: Tener un… …   Diccionario de la lengua española

  • valer — {{#}}{{LM SynV40343}}{{〓}} {{CLAVE V39360}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}valer{{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} servir = {{<}}2{{>}} costar • ascender • salir = {{<}}3{{>}} significar • equivaler • suponer • conllevar… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • valer — I (v. valer II) 1) m. valor, valía el valer de este hombre no tiene precio. II (l. ere) 1) intr. tener una cosa un valor comparable al de otra cosa determinada; equivaler a una blanca vale dos negras. 2) tener una cosa por sí misma el valor que… …   Diccionario de motivos de la Lengua Española

  • valer — I (v. valer II) 1) m. valor, valía el valer de este hombre no tiene precio. II (l. ere) 1) intr. tener una cosa un valor comparable al de otra cosa determinada; equivaler a una blanca vale dos negras. 2) tener una cosa por sí misma el valor que… …   Diccionario de motivos de la Lengua Española

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»