-
101 Más vale que me tengan envidia que no lástima
Es ist besser beneidet als bemitleidet zu werden.[lang name="SpanishTraditionalSort"][Vgl.: Dios me libre de las buenas personas...][lang name="SpanishTraditionalSort"][No hay mayor desprecio que no hacer aprecio]Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Más vale que me tengan envidia que no lástima
-
102 Más vale que nos tengan envidia que lástima
Besser der Neid des Feindes als das Mitleid des Freundes.Lieber Neid als Mitleid.Besser zehn Neider als ein Mitleider.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Más vale que nos tengan envidia que lástima
-
103 Más vale que sobre que (no) que falte
Lieber zuviel als zuwenig.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Más vale que sobre que (no) que falte
-
104 Más vale quedar con gana que caer en la cama
Mäßiger Mund erhält den Leib gesund.Mäßigkeit erhält die Gesundheit.Wenn es am besten schmeckt, soll man aufhören.Wenn es am besten schmeckt, soll man aufhören.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Más vale quedar con gana que caer en la cama
-
105 Más vale saber que haber
Wissen ist wertvoller als Haben.Viel wissen ist besser als viel haben.Wer ernsthaft will, der leistet viel.Wer will, der kann.Besser viel wissen als viel reden.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Más vale saber que haber
-
106 Más vale salud que riqueza
Gesundheit ist der größte Reichtum.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Más vale salud que riqueza
-
107 Más vale solo que mal acompañado
Lieber allein als in schlechter Begleitung.[lang name="SpanishTraditionalSort"][ver: La soledad de uno es mala, pero es peor todavía la soledad de dos en compañía]Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Más vale solo que mal acompañado
-
108 Más vale soltero andar que mal casar
Lieber ledig bleiben als schlecht heiraten.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Más vale soltero andar que mal casar
-
109 Más vale tarde que nunca
Lieber später als nie.Besser spät als gar nicht.Besser aufgeschoben als aufgehoben.Spät kommt ihr, doch ihr kommt.Vielleicht etwas spät, aber besser als gar nicht.Später ist besser als nie.Besser später als nie.Lieber spät als nie.Spät aber doch.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Más vale tarde que nunca
-
110 Más vale tener que desear
Besser haben als hoffen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Más vale tener que desear
-
111 Más vale un adarme de favor que un quintal de justicia
Beziehungen sind mehr wert, als ein Haufen Gerechtigkeit.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Más vale un adarme de favor que un quintal de justicia
-
112 Más vale un amigo cercano que un hermano lejano
Ein Nachbar in der Nähe ist besser als ein Bruder in der Ferne.Ein Nachbar an der Hand ist besser als ein Freund über Land.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Más vale un amigo cercano que un hermano lejano
-
113 Más vale un buen amigo que parientes ni primos
Ein guter Freund ist mehr als hundert Verwandte.Freundschaft geht über Verwandtschaft.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Más vale un buen amigo que parientes ni primos
-
114 Más vale un buen huir que un mal vivir
Besser mit Schande geflohen als mit Ehren gestorben.Besser geflogen als gestorben.Besser ehrlich gewichen als schändlich gefochten.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Más vale un buen huir que un mal vivir
-
115 Más vale un coño a tiempo que un avemaría mal rezado
Lieber ein derbes Kraftwort zur rechten Zeit als ein gemurmeltes Stossgebet.Lieber ein derbes Kraftwort zur rechten Zeit als ein hastiges Stossgebet.Lieber ein zorniges Kraftwort zur rechten Zeit als in gemurmeltes Stossgebet.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Más vale un coño a tiempo que un avemaría mal rezado
-
116 Más vale un día del discreto que toda la vida del necio
Ein Tag des Weisen ist mehr wert als das ganze Leben des Narren.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Más vale un día del discreto que toda la vida del necio
-
117 Más vale un fin con terror que un terror sin fin
[lang name="SpanishTraditionalSort"]De perdidos, al río.[lang name="SpanishTraditionalSort"]De perdidos, al agua.Besser ein Ende mit Schrecken als ein Schrecken ohne Ende.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Más vale un fin con terror que un terror sin fin
-
118 Más vale un hoy que diez mañanas
Ein Heute ist besser als zehn Morgen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Más vale un hoy que diez mañanas
-
119 Más vale un mal necesario que un conflicto permanente
Besser ein Ende mit Schrecken als ein Schrecken ohne Ende.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Más vale un mal necesario que un conflicto permanente
-
120 Más vale un testigo de vista que diez de oído
Das Auge ist ein braver Zeuge.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Más vale un testigo de vista que diez de oído
См. также в других словарях:
Vale — bezeichnet: Vale (Unternehmen), brasilianisches Bergbauunternehmen Vale Inco, kanadisches Bergbauunternehmen Vale Motor Company, einen ehemaligen englischen Automobilhersteller einen lateinischen Abschiedsgruß die Kurzform des männlichen Namens… … Deutsch Wikipedia
vale — VÁLE, văi, s.f. 1. Depresiune, adâncitură de teren alungită, străbătută (permanent sau vremelnic) de o apă curgătoare; regiune de şes situată sub nivelul ţinuturilor din jur (şi udată de o apă curgătoare). ♢ (În limbajul biblic) Valea plângerii… … Dicționar Român
VALE — in digressu sollenne, apud Veteres, uti ave et salve in congressu. Hinc de Athenodoro historia nota, qui cum impetratâ ab Augusto domum redeundi veniâ, discenssurus esset, Caesari dixit vale, volensque aliquod Philosophô dignum monumentum apud… … Hofmann J. Lexicon universale
Våle — is a former municipality in Vestfold county, Norway. The administrative centre was Sørby.The parish of Vaale was established as a municipality January 1, 1838 (see formannskapsdistrikt). According to the 1835 census the municipality had a… … Wikipedia
Vale — Vale, n. [OE. val, F. val, L. vallis; perhaps akin to Gr. ? low ground, marsh meadow. Cf. {Avalanche}, {Vail} to lower, {Valley}.] A tract of low ground, or of land between hills; a valley. Make me a cottage in the vale. Tennyson. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
vale — s. m. 1. Espaço entre duas montanhas. 2. Planície, no sopé de um monte ou à beira de um rio. 3. Talvegue. 4. Bacia de um curso de água. 5. Ordem de pagamento, feita pelo proprietário de fundos àquele que é depositário desses fundos. 6. Espécie de … Dicionário da Língua Portuguesa
Vale S.A. — Vale S.A. Fundación 1942 Sede Río de Janeiro, Brasil … Wikipedia Español
Vale — Vale, OR U.S. city in Oregon Population (2000): 1976 Housing Units (2000): 724 Land area (2000): 1.082773 sq. miles (2.804369 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.082773 sq. miles (2.804369 sq. km)… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Vale, OR — U.S. city in Oregon Population (2000): 1976 Housing Units (2000): 724 Land area (2000): 1.082773 sq. miles (2.804369 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.082773 sq. miles (2.804369 sq. km) FIPS code … StarDict's U.S. Gazetteer Places
vale — (n.) river land between two ranges of hills, c.1300, from O.Fr. val valley, from L. vallem (nom. vallis, valles) valley. Vale of years old age is from Othello. Vale of tears this world as a place of trouble is attested from 1550s … Etymology dictionary
vale — ► NOUN chiefly literary ▪ a valley. ● vale of tears Cf. ↑vale of tears ORIGIN Latin vallis … English terms dictionary