-
1 Varoval jsem ho ovšem, ale marně.
Varoval jsem ho ovšem, ale marně.Je l'ai mis garde, mais en vain.Je l'ai bien averti, mais en vain.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Varoval jsem ho ovšem, ale marně.
-
2 Dlouho jsem do něho mluvil, ale marně.
Dlouho jsem do něho mluvil, ale marně.Je cherchais longtemps à le persuader, mais en vain.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Dlouho jsem do něho mluvil, ale marně.
-
3 Dobýval se dovnitř, ale marně.
Dobýval se dovnitř, ale marně.Il essayait de forcer l'entrée, mais en vain.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Dobýval se dovnitř, ale marně.
-
4 Domlouval jsem mu, ale marně.
Domlouval jsem mu, ale marně.Je lui ai fait des remontrances, mais en vain.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Domlouval jsem mu, ale marně.
-
5 Hmatal jsem marně po zvonítku.
Hmatal jsem marně po zvonítku.Je cherchais en vain le bouton de la sonnerie.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Hmatal jsem marně po zvonítku.
-
6 Jeden ze zpěváků se marně chytal.
Jeden ze zpěváků se marně chytal.Un des chanteurs cherchait en vain à attraper la mélodie.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Jeden ze zpěváků se marně chytal.
-
7 Je marné plavat proti proudu.
Je marné plavat proti proudu.Il est vain d'essayer de remonter le courant.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Je marné plavat proti proudu.
-
8 ješitný
ješitnýfat (adj.)vainvaniteux (adj.)infatué -
9 lichá naděje
lichá nadějevain espoir -
10 lichý
lichýimpair (adj.)vain -
11 marná naděje
marná nadějevain espoir -
12 Marně ho sváděla.
Marně ho sváděla.C'est en vain qu'elle a cherché à le séduire. -
13 Marně jsem bušil do dveří.
Marně jsem bušil do dveří.C'est en vain que j'ai frappé à la porte.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Marně jsem bušil do dveří.
-
14 Marně jsem ho prosil o tu laskavost.
Marně jsem ho prosil o tu laskavost.C'est en vain que j'ai sollicité de lui ce service.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Marně jsem ho prosil o tu laskavost.
-
15 Marně jsem klepal o místo.
Marně jsem klepal o místo.C'est en vain que j'ai sollicité un emploi.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Marně jsem klepal o místo.
-
16 Marně jsem oběhala všechny obchody.
Marně jsem oběhala všechny obchody.C'est en vain que j'ai fait le tour des magasins.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Marně jsem oběhala všechny obchody.
-
17 Marně jsem se pokoušel ho přemluvit.
Marně jsem se pokoušel ho přemluvit.J'ai essayé en vain de le persuader.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Marně jsem se pokoušel ho přemluvit.
-
18 Marně jsem se prohrabával ve své paměti.
Marně jsem se prohrabával ve své paměti.C'est en vain que j'ai fouillé dans ma mémoire.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Marně jsem se prohrabával ve své paměti.
-
19 Marně lomcoval dveřmi.
Marně lomcoval dveřmi.C'est en vain qu'il secoua la porte. -
20 Marně na něm pohledává své peníze.
Marně na něm pohledává své peníze.Il lui réclame en vain son argent.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Marně na něm pohledává své peníze.
См. также в других словарях:
vain — vain … Dictionnaire des rimes
vain — vain, vaine [ vɛ̃, vɛn ] adj. • déb. XIIe; lat. vanus 1 ♦ Vx Vide. « De vains tombeaux » (P. Corneille) :des cénotaphes. Mod. Vaine pâture. 2 ♦ Vieilli Qui est sans consistance, sans réalité. ⇒ irréel. « Nous sommes abusés par de vaines images »… … Encyclopédie Universelle
vain — vain, aine (vin, vè n ) adj. 1° Proprement, vide, ce qui est le sens étymologique conservé seulement dans les locutions suivantes : vaine pâture, terres où il n y a ni semences, ni fruits, et, par suite, où tous les habitants d une commune… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Vain — Vain, a. [Compar. {Vainer}; superl. {Vainest}.] [F. vain, L. vanus empty, void, vain. Cf. {Vanish}, {Vanity}, {Vaunt} to boast.] [1913 Webster] 1. Having no real substance, value, or importance; empty; void; worthless; unsatisfying. Thy vain… … The Collaborative International Dictionary of English
vain — VAIN, [v]aine. adj. Inutile, Qui ne produit rien. Faire de vains efforts. toutes ses sollicitations ont esté vaines. On appelle, Terres vaines & vagues, Des terres inutiles, incultes, qui ne produisent rien, & qui ne sont reclamées de personne.… … Dictionnaire de l'Académie française
vain — [veın] adj [Date: 1300 1400; : Old French; Origin: Latin vanus empty, vain ] 1.) someone who is vain is too proud of their good looks, abilities, or position used to show disapproval = ↑conceited ▪ Men can be just as vain as women. see usage note … Dictionary of contemporary English
vain — [ veın ] adjective * 1. ) someone who is vain is very proud and thinks they are very attractive or special: CONCEITED: He was vain about his looks, spending hours in the gym. 2. ) unsuccessful or useless: a vain attempt/bid/effort: They made a… … Usage of the words and phrases in modern English
Vain — Vain, n. Vanity; emptiness; now used only in the phrase in vain. [1913 Webster] {For vain}. See {In vain}. [Obs.] Shak. {In vain}, to no purpose; without effect; ineffectually. In vain doth valor bleed. Milton. In vain they do worship me. Matt.… … The Collaborative International Dictionary of English
Vain — Datos generales Nacimiento 1986 Origen San Francisco … Wikipedia Español
vain (en) — ⇒VAIN (EN), loc. adv. A. Sans résultat, sans utilité, pour rien. Synon. inutilement. C est en vain que vous prétendez soumettre les gouvernements à la volonté générale. Ce sont toujours eux qui dictent cette volonté, et toutes les précautions… … Encyclopédie Universelle
vain — [vān] adj. [OFr < L vanus, empty, vain: see WANT] 1. having no real value or significance; worthless, empty, idle, hollow, etc. [vain pomp] 2. without force or effect; futile, fruitless, unprofitable, unavailing, etc. [a vain endeavor] 3.… … English World dictionary