Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

vahet+sõitma

  • 221 торговаться

    172 Г несов. с кем-чем kauplema, tingima (kõnek. ka ülek.); \торговатьсяоваться из-за копейки iga kopika pärast tingima, не \торговатьсяуйся, всё равно придётся тебе ехать kõnek. ära kauple, nagunii pead sõitma; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > торговаться

  • 222 трамвай

    41 С м. неод.
    1. tramm (trammiliin, tänavraudtee van.; rööbastel liikuv tänavamootorsõiduk); водитель \трамвайя trammijuht, пустить \трамвайй (1) trammiliini avama, (2) trammi liinile laskma, сесть на \трамвайй trammi v trammi peale minema, ехать на \трамвайе v \трамвайем trammiga sõitma, сочлённый \трамвай liigendtramm, скоростной \трамвай kiirtramm;
    2. väljendis: речной \трамвай jõetramm

    Русско-эстонский новый словарь > трамвай

  • 223 уехать

    224 Г сов.несов.
    уезжать ära v minema sõitma, ära minema (sõidukiga); \уехатьть в санаторий sanatooriumi(sse) minema v sõitma, гости \уехатьли külalised sõitsid ära; ‚
    далеко не уедешь на чём, с кем-чем, без кого-чего kõnek. kellega-millega, kelleta-milleta kaugele ei jõua

    Русско-эстонский новый словарь > уехать

  • 224 улететь

    234 Г сов.несов.
    улетать 1. ära v minema lendama (ka ülek.), (ära) minema; птицы \улететьли на юг linnud on lõunasse v lõunamaale lennanud, \улететьть на самолёте lennukiga ära sõitma v lendama, \улететьть мыслю на родину ülek. mõtetes kodumaale kanduma;
    2. ülek. lennates v linnutiivul mööduma v minema v käest kaduma, mööda lendama; время \улететьло aeg on lennates läinud, \улететьло счастливое время õnneaeg on otsas v möödus v on möödunud lennates, юность \улететьла noorus on mööda lennanud v linnutiivul läinud, надежды \улететьли lootused on haihtunud

    Русско-эстонский новый словарь > улететь

  • 225 флаг

    18 С ж. неод. lipp, plagu; государственный \флаг riigilipp, национальный \флаг rahvuslipp, белый \флаг valge lipp, сигнальный \флаг signaallipp, военно-морской \флаг mereväelipp, гвардейский военно-морской \флаг merekaardiväelipp, Краснознамённый военно-морской \флаг Punalipu ordeniga mereväelipp, \флаг бедствия mer. hädalipp, отличительный \флаг eristuslipp, поднять \флаг lippu heiskama, спустить \флаг lippu langetama, плавать под чьим \флагом kelle lipu all sõitma (laevaga) v purjetama (purjelaevaga), под \флагом ленинизма ülek. leninismi lipu all

    Русско-эстонский новый словарь > флаг

  • 226 через

    предлог с вин. п.
    1. koha v suuna märkimisel üle, teisel pool, pealtpoolt; \через море üle mere, мост \через реку Нарву Narva jõe sild, ремень \через плечо üleõlarihm, rihm on üle õla, перейти \черезулицу üle tänava minema, tänavat ületama, лезть \через забор üle aia v tara ronima, наливать \через край üle ääre valama, переходить \через границу piiri ületama, üle piiri käima, живу \через улицу elan teisel pool tänavat;
    2. läbimise märkimisel läbi; идти \через толпу rahvamurrust läbi minema, ехать \через город läbi linna sõitma, смотреть \через стекло läbi klaasi silmitsema;
    3. vahendi v vahendaja märkimisel kaudu, läbi, abil, teel, vahendusel, vahetalitusel, -st, -ga; \через газету ajalehe kaudu, ajalehest, \через доверенного voliniku kaudu v vahendusel, сообщить \через друга sõbra kaudu teada andma, sõbraga sõna saatma, ехать \через Москву Moskva kaudu sõitma, переходить \через чьи руки kelle käest läbi käima, казнь \через повешение surmanuhtlus poomise läbi, писать слово \через чёрточку sõna sidekriipsuga v sidekriipsu abil kirjutama;
    4. aja- v kohavahemiku märkimisel pärast, peale, tagant, järel, -ga; приду \через час tulen tunni aja pärast, смена \через каждые два часа vahetus on kahe tunni tagant, \через две станции peale v pärast kaht jaamavahet, kahe jaamavahe järel, принимать лекарство \через час iga tunni tagant rohtu võtma, работать \через день ülepäeviti v üle päeva v päeva tagant v igal teisel päeval töötama, печатать \через два интервала kahese reavahega tippima v kirjutama;
    5. ülemäärasuse v liia märkimisel üle, ülemäära, ülearu, üli-, päratu, arutu, liiga, liialt, -ga; богат \через край ülirikas, ülemäära v ülearu v päratu rikas, \через меру крут liiga v liialt v ülearu järsk, работы \через край tööd on kuhjaga, горя \через край muret on rohkem kui tarvis; перешагнуть v переступать \через страх hirmust võitu saama;
    6. madalk. põhjuse märkimisel tõttu, pärast; \через болезнь haiguse tõttu, \через такие обстоятельства seesuguste asjaolude v säärase olukorra pärast v tõttu; ‚
    \через силу läbi häda, suure surmaga v vaevaga, üle jõu;
    \через голову кого kellest mööda minnes, keda informeerimata v asjasse pühendamata v vahele jättes v ignoreerides

    Русско-эстонский новый словарь > через

  • 227 шаг

    20 (ед. ч. род. п. \шага и \шагу, предл. п. о \шаге, на \шагу) С м. неод. samm (ka ülek.; ka tehn.); твёрдый v уверенный \шаг kindel samm, мерный \шаг mõõdetud v ühtlane samm, строевой \шаг rivisamm, походный \шаг rännakusamm, первые \шаги esimesed sammud (ka ülek.), скользящий \шаг liuglev v libisev v sujuv v kerge samm, liugsamm, sport luisksamm, высокий \шаг sport põlvetõstesamm, jalatõstesamm, переменный \шаг (1) sport jalavahetussamm, (2) mas. muutuv samm, \шаг на носках sport päkksamm, \шаг с поворотом sport pöördsamm, \шаг на месте paigalsamm, бросковый \шаг sport viskesamm, \шаг вперёд (1) samm ette, (2) ülek. samm edasi, шире \шаг! pikem samm! реже \шаг! harvem samm! короче \шаг! lühem samm! решительный \шаг otsustav v otsusekindel samm v tegu, большими \шагами pikkade sammudega, необдуманный \шаг mõtlematu samm v tegu, рискованный \шаг riskantne v ohtlik samm, riskisamm, ложный \шаг väärsamm, eksisamm, \шаг передвижки tehn. nihutussamm, nihkesamm, \шаг между зубьями hambasamm (saehammaste vahekaugus), \шаг резьбы tehn. keermesamm, \шаг подновки mets. lõikesamm (vaigutusel), \шаг обмотки el. mähisesamm, \шаг винта lenn. propelleri samm, mer. sõukruvi samm, мелким \шагом väikeste sammudega, tippides, tipsides, размашистым \шагом hoogsal sammul, hoogsa sammuga, ускоренным \шагом kiirsammul, kiirel sammul, kiire sammuga, с каждым \шагом iga sammuga, в двух \шагах от чего paari v kahe sammu kaugusel millest (ka ülek.), \шаг к лучшему samm paremuse poole, ехать \шагом sammu sõitma, ускорить \шаг sammu kiirendama, прибавить \шагу sammu lisama, замедлить v сбавить \шаг sammu aeglustama, печатать v отбивать v чеканить \шаг (uljalt täpset) rivisammu lööma v raiuma, marssima, сделать \шаг влево ühte sammu vasakule tegema v astuma, отступить на \шаг sammu võrra taganema v tagasi astuma, услышать чьи \шаги kelle samme kuulma, отмерить \шагами sammudega (välja) mõõtma, совершить какой \шаг missugust sammu tegema, пойти на какой \шаг mille peale välja minema, предпринять какие \шаги missuguseid samme astuma v meetmeid võtma; ‚
    \шаг за \шагом samm-sammult, sammhaaval, järk-järgult;
    на каждом \шагу igal sammul;
    держать \шаг taktsammu käima, (takt)sammu pidama;
    дать \шагу сделать v
    ступить кому kellel mitte sammugi astuda laskma, keda käsist-jalust siduma;
    \шагу нельзя ступить (1) ei tohi v ei või sammugi teha v astuda, (2) без кого-чего kelleta-milleta ei oska v ei saa v ei suuda sammugi teha v astuda;
    \шагу негде ступить pole jalatäitki ruumi, pole kohta, kuhu jalga toetada;
    ни на \шаг не отставать от кого-чего kellest-millest mitte sammugi maha jääma;
    ни на \шаг v
    ни \шагу без кого-чего kelleta-milleta mitte sammugi tegema, mitte sammugi teha v astuda oskama v saama;
    с первого \шага jalamaid, korrapealt, otsekohe, hoobilt; идти
    гигантскими \шагами seitsme penikoorma sammudega minema v astuma; черепашьим \шагом teosammul, kilpkonnatempoga;
    ни \шагу к кому, куда kelle juurde v kuhu mitte üks samm, mitte jalgagi tõstma kuhu;
    ни \шагу не сделать v не предпринять для кого-что kelle-mille jaoks v heaks mitte sammugi tegema v astuma;
    ни на \шаг не отступать, не отходить mitte sammugi v mitte üht jalatäitki (maad) taganema;
    ни на \шаг не продвинуться mitte üks samm edasi nihkuma;
    направлять свои \шаги куда kuhu oma samme seadma

    Русско-эстонский новый словарь > шаг

  • 228 штаб

    3, 1 С м. неод.
    1. staap (juhtimisorgan; ka sõj.; hoone, kus see organ asub); \штаб полка polgustaap, генеральный \штаб kindralstaap, \штаб гражданской обороны tsiviilkaitsestaap, вышестоящий \штаб kõrgem staap, нижестоящий \штаб alluv staap, общевойсковой \штаб üld(väeliigi)staap, \штаб субботника laupäevaku staap, \штаб восстания ülestõusu staap, подъехать к \штабу staabihoone v staabi ette v juurde sõitma;
    2. puidut. ümarliist, ümarkant

    Русско-эстонский новый словарь > штаб

  • 229 юг

    18 С м. неод. (без мн. ч.) lõuna(kaar), süüd; lõunamaa; lõunaosa, lõunapiirkond; ветер с \юга lõunatuul, tuul on lõunast v lõunakaarest, \юг Азии Aasia lõunaosa v lõunapiirkond, на \юг от Москвы Moskvast lõuna pool(e) v lõunas(se), к \югу от экватора ekvaatorist lõuna pool(e) v lõunas(se), поехать на \юг lõunasse v lõunamaale sõitma, отдыхать на \юге lõunas puhkama, окна выходят на \юг aknad on lõunasse v lõuna poole

    Русско-эстонский новый словарь > юг

  • 230 выезжать

    teele asuma; välja sõitma

    Русско-эстонский словарь (новый) > выезжать

  • 231 доезжать

    kohale sõitma

    Русско-эстонский словарь (новый) > доезжать

  • 232 ездить

    käima; sõitma

    Русско-эстонский словарь (новый) > ездить

  • 233 ехать

    sõitma

    Русско-эстонский словарь (новый) > ехать

  • 234 ехать на место происшествия

    sündmuskohale sõitma

    Русско-эстонский словарь (новый) > ехать на место происшествия

  • 235 ехать под гору

    allamäge sõitma; mäest alla sõitma

    Русско-эстонский словарь (новый) > ехать под гору

  • 236 заездить

    maha sõitma; võhmale ajama; ära ajama; ära piinama; ära sõtkuma; ära tallama; ära vaevama
    sõitma hakkama

    Русско-эстонский словарь (новый) > заездить

  • 237 заезжать

    sõitma
    sõitu alustama

    Русско-эстонский словарь (новый) > заезжать

  • 238 заехать

    sõitma; virutama

    Русско-эстонский словарь (новый) > заехать

  • 239 исполосовать

    rööplikuks sõitma

    Русско-эстонский словарь (новый) > исполосовать

  • 240 кататься

    kelgutama; liugu laskma; sõitma; uisutama; veerema

    Русско-эстонский словарь (новый) > кататься


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»