-
21 houle
-
22 lame
[lam]Nom féminin lâmina femininolame de rasoir lâmina de barbear* * *lame lam]nome feminino1 lâminalame de rasoirlâmina de barbearune fine lameum hábil esgrimista2 chapa4 fio de ouro estirado -
23 poste
I.[pɔst](de ligne téléphonique) extensão femininoposte (de police) posto (de polícia)poste de radio rádio masculinoposte de télévision televisão femininoII.[pɔst]Nom féminin correios masculino pluralposte restante posta-restante feminino* * *poste pɔst]nome masculinocoloquial être fidèle au postepermanecer fiel ao postodéserter son posteabandonar o postoavoir un poste de professeurter um lugar como professor; ter um posto de professorêtre en poste à l'étrangerter sido nomeado para o estrangeiro; ter um posto no estrangeirooccuper un poste cléocupar um lugar chaveesquadra f.conduire quelqu'un au postelevar alguém para a esquadra6 (de rádio, televisão) aparelhoéteindre le postedesligar o rádionome femininoemployé des postesempregado do correio2 (edifício, serviço) correio m.envoyer un colis par la posteenviar uma encomenda pelo correiobureau de posteestação dos correiosmandat-postevale do correioposte aériennecorreio aéreoposto avançadoposto de combateposto aduaneiroposto de trabalhovagabomba de gasolinaposto de socorro -
24 rouleau
[ʀulo]Nom masculin(pluriel: -x)rolo masculinorouleau à pâtisserie rolo da massarouleau de printemps rolinho masculino de primavera* * *rouleau ʀulo]nome masculino1 rolocilindrorouleau à pâtisserierolo de cozinharouleau de pelliculerolo fotográficoestar no limite -
25 vacance
-
26 ver
[vɛʀ]Nom masculin verme masculino(de fruit) bicho masculinover luisant vaga-lume masculinover (de terre) minhoca feminino* * *ver vɛʀ]nome masculinover de terreminhocaver luisantpirilampover à soiebicho-da-seda -
27 vide
[vid]Adjectif vazio(zia)(absence d'air) vácuo masculinovide juridique juridique vazio jurídico* * *vide vid]nome masculino2 (teatro, cinema) vaga f.adjectivovide de sensdesprovido de sentidoengolir em seco -
28 firefly
fire.fly[f'aiəflai] n pirilampo, vaga-lume. -
29 float
[fləut] 1. verb(to (make something) stay on the surface of a liquid: A piece of wood was floating in the stream.) flutuar2. noun1) (something that floats on a fishing-line: If the float moves, there is probably a fish on the hook.) bóia2) (a vehicle for transporting certain things: a milk-float; a cattle-float.) carro•- floating restaurant* * *[flout] n 1 flutuação, ato de boiar. 2 vaga, bóia, salva-vidas, flutuador. 3 jangada, balsa. 4 carro raso, carro-plataforma, carro alegórico para desfile. 5 trolha, colher de pedreiro. 6 ribalta. 7 cortiça da linha de pescar. 8 fundo de caixa para uso em caso de imprevisto. • vt+vi 1 flutuar, sobrenadar, boiar, estar suspenso no ar ou em líquido. 2 pairar, planar, tremular ao vento. 3 ondear, vaguear, oscilar, bailar. 4 desencalhar, fazer voar, impelir pelo ar. 5 circular. 6 irrigar. 7 alisar (cimento, gesso), amaciar, nivelar. 8 sl estar leve como o ar. floating on air eufórico, arrebatado. on the float fig flutuante, à tona. to float around circular, espalhar-se. -
30 generality
gen.er.al.i.ty[dʒənər'æliti] n 1 generalidade. their conversation confined itself to generalities / sua conversa limitou-se a generalidades. 2 princípio ou regra geral. 3 parte principal, maioria, massa. the generality are dissatisfied / a maioria está descontente. 4 indicação geral, afirmação vaga. -
31 gleam
[ɡli:m] 1. verb(to shine faintly: a light gleaming in the distance.) brilhar2. noun1) (a faint glow: the gleam of her eyes.) brilho2) (a slight sign or amount: a gleam of hope.) clarão* * *[gli:m] n vislumbre, raio, aparência vaga, brilho rápido, lampejo, centelha. • vt+vi raiar, vislumbrar, surgir de repente, cintilar, brilhar brevemente. a gleam of hope um raio de esperança. -
32 glimmer
['ɡlimə] 1. verb(to shine faintly: A single candle glimmered in the darkness.) bruxulear2. noun1) (a faint light.) lampejo2) (a slight sign or amount: a glimmer of hope.) lampejo* * *glim.mer[gl'imə] n vislumbre, luz fraca, noção, idéia vaga. • vi vislumbrar, luzir fracamente. not a glimmer, a glimmer of an idea nem a mínima noção. -
33 glimmering
glim.mer.ing[gl'iməriŋ] n vislumbre, bruxuleio, idéia vaga, olhadela. • adj luzente. -
34 glimpse
[ɡlimps] 1. noun(a very brief look: He caught a glimpse of the burglar.) relance2. verb(to get a brief look at.) ver de relance* * *[glimps] n olhar rápido, aparição instantânea e vaga, vislumbre, relance. • vt+vi olhar rapidamente, perceber por um instante, aparecer repentinamente, vislumbrar, ver de relance. to afford a glimpse of permitir entrever. to catch a glimpse at (of) perceber de relance. -
35 glow-worm
noun (a kind of beetle whose tail glows in the dark.) pirilampo* * *glow-worm[gl'ou wə:m] n vaga-lume, pirilampo. -
36 ground-swell
ground-swell[gr'aund swel] n vaga larga provocada por maremoto ou tempestades distantes. -
37 heat wave
(a period of very hot weather.) vaga de calor* * *heat wave[h'i:t weiv] n onda de calor.————————heat waveonda de calor. -
38 lightning bug
light.ning bug[l'aitniŋ b∧g] n vaga-lume. -
39 neutral
['nju:trəl] 1. adjective1) (not taking sides in a quarrel or war: A neutral country was asked to help settle the dispute.) neutro2) ((of colour) not strong or definite: Grey is a neutral colour.) neutro3) ((in electricity) neither positively nor negatively charged.) neutro2. noun1) ((a person belonging to) a nation that takes no part in a war or quarrel.) neutro2) (the position of the gear of an engine in which no power passes to the wheels etc: I put the car into neutral.) ponto morto•- neutralize
- neutralise* * *neu.tral[nj'u:trəl] n 1 nação neutra. 2 indivíduo neutral. 3 ponto neutro. • adj 1 neutral, imparcial. 2 neutro, indefinido. 3 de cor vaga. 4 Chem nem ácido, nem alcalino. 5 Electr nem positivo, nem negativo. 6 nem bom, nem mau, indeterminado. -
40 opening
1) (a hole; a clear or open space: an opening in the fence/forest.) abertura2) (a beginning: the opening of the film; ( also adjective) the chairman's opening remarks.) abertura3) (the act of becoming or making open, the ceremony of making open: the opening of a flower/shop/door; the opening of the new theatre.) abertura4) (an opportunity for work: There are good openings in the automobile industry.) oportunidade* * *o.pen.ing['oupəniŋ] n 1 abertura, orifício, passagem. 2 fenda, brecha. 3 início, começo. 4 introdução. 5 inauguração. 6 vaga. 7 oportunidade. 8 clareira. 9 estréia. • adj inicial.
См. также в других словарях:
vaga — vagà sf. (4) KBII81, K, Rtr, DŽ, KŽ; SD19,428, JbL249, CI736, R, R152, MŽ201, Sut, I, M, L, LL10 1. arimo griovelis: Vagas varyti H, H176, MŽ, N. Vagàs arti NdŽ. Išmestinė vagà Aln. Tarp lysių vagà Tlž. Dar nė vagà nevaryta Dv. Dvi vagì… … Dictionary of the Lithuanian Language
vaga — vága ž <D L i> DEFINICIJA 1. tehn. sprava ili instrument za mjerenje težine (mase) [stolna vaga; poštanska vaga; decimalna vaga; zakinuti na vagi; staviti na vagu]; tezulja 2. sport položaj u kojem je tijelo oslonjeno na jednu nogu, a druga … Hrvatski jezični portal
Vågå — Blason de Vågå Localisation de Vågå dans le Oppland … Wikipédia en Français
Vaga — • A titular see of Numidia, frequently mentioned by historians and ancient geographers Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Vaga Vaga … Catholic encyclopedia
Vaga — can refer to:*Vågå, a municipality in Norway. * Vaga (butterfly) Zimmerman 1958, a genus of gossamer winged butterflies ** Vaga (brachiopod) Sapel nikov Rukavishnikova 1973, a brachiopod genus. Since it was established later than the butterfly… … Wikipedia
Vaga — oder Vacca war eine antike Stadt in Nordafrika in der römischen Provinz Africa proconsularis bzw. später Numidia beim heutigen Beja in Tunesien. Vaga gehörte zum numidischen Reich Jugurthas und wurde vom römischen Feldherrn Quintus Caecilius… … Deutsch Wikipedia
Våga — may refer to the following locations:*Våga in Sveio municipality, Hordaland, Norway *Våga in Rødøy municipality, Nordland, Norway *Våga in Lindesnes municipality, Vest Agder, Norwayee also*Våg *Våge *Vågan *Vågen … Wikipedia
Vaga — Vaga, Perino del, eigentlich Pietro Buonaccorsi, ital. Maler, geb. 1500 in Florenz, gest. 1547 in Rom, erhielt nach seinem Lehrer, dem Florentiner Maler Vaga, den Namen V. In Rom wurde er Raffaels Schüler und führte nach dessen Zeichnungen mit… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Vaga — [v ], Pierin (Perino) del, eigentlich Pietro Buonaccọrsi, italienischer Maler und Zeichner, * Florenz 28. 6. 1501, ✝ Rom 19. 10. 1547; wurde 1517/18 Mitarbeiter von Giovanni da Udine, verband Einflüsse von Raffael und Michelangelo. Vaga malte… … Universal-Lexikon
vaga — s. f. 1. Água do mar, de um rio, agitada e elevada pelos ventos; onda. 2. Objeto que lembra a forma ou o movimento das vagas. 3. [Figurado] Multidão, tropel tumultuoso. 4. Ato ou efeito de vagar; vacância; vagatura. 5. Ócio, vagar. 6. Ocasião… … Dicionário da Língua Portuguesa
vaga — vagà dkt. Áriant dvẽjetu, vienas arklỹs ei̇̃na vagà, añtras añtvagiu … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas