-
1 važna stvar
• serious matter -
2 serious matter
• važna stvar -
3 concern
s 1. stvar (koja se koga tiče), posao 2. bavljenje ([with] čime), preokupacija, zanimanje; udio, učešće 3. zabrinutost ([at][over] o, za); nemir, briga, skrb ([about] o;[for] za) 4.[coll] stvar koja se koga tiče 5. važnost, značenje 6.[com] tvrtka, trgovačko poduzeće, firma, posao / a paying # = unosan posao; #s [pl] = poslovi ; don't meddle in my #s = ne miješaj se u moje poslove; to have no # with = nemati nikakva posla (veze) sa; to have a # in = imati udjela (interesa) u; that is no # of mine = to me se ne tiče; a matter of great # = vrlo važna stvar* * *
biti u vezi s
briga
brinuti za
interes
koncern
odnositi se
odnositi se na
poduzeće
pozornost
ticati se
zabrinut
zabrinutost
zainteresiranost
zanimanje za -
4 Angelegenheit
f -, -en posao (-sla) m, stvar (-i) f; eine wichtige - važna stvar -
5 item
1) (a separate object, article etc, especially one of a number named in a list: He ticked the items as he read through the list.) točka, predmet; geslo; postavka2) (a separate piece of information or news: Did you see the item about dogs in the newspaper?) članek* * *I [áitəm]nountočka, predmet (dnevnega reda, programa, jedilnika); postavka, knjiženje; posameznost, nadrobnost, detajl; kratek članek, notica (zlasti v lokalnem časopisu); poštna pošiljka; music & theatre komadeconomy credit item — vpis v dobroII [áitəm]adverbprav tako, nadalje -
6 moment
s 1. čas(ak), tren(utak), moment 2. značenje, važnost / half a #, just a # = (čekaj) časak, samo čas; in a # = začas, u času at the # = baš sada, momentano; (onaj) isti čas, čim; for the # = zasad, ovaj čas, momentano; to the # = točan (na čas); at a #'s notice = u najkraćem roku, odmah, smjesta; a matter of # = važna, značajna stvar; of on # = beznačajna, nevažan; not for a # = ni časka, ni jednog trenutka* * *
Äasak
moment
sadašnjost
tren
trenutak
važnost
znaÄajnost -
7 gelten
(a, o) v vrijediti, važiti, valjati; daš laß ich - tako valja, to vrijedi; nicht - lassen ne dopuštati, ne priznavati (-jem); bei jdm. viel - uživati ugled kod koga; was gilt der Scheffel Korn? što stoji vagan (mjerov) raži? dieses Geld gilt hier nicht ovaj novac tu ne vrijedi (nije u opticaju); seine Rede gilt dir njegov se govor odnosi na tebe; es gilt mir gleich viel svejedno mi je; es gilt einen Versuch treba pokušati; was gilt die Wette o što da se kladimo?; es gilt vrijedi; wenn es zu helfen gilt kada treba pomoći; jetzt gilt es den Kampf sada valja zametnuti borbu; die Sache gilt mir viel stvar je za mene vrijedna (vrlo važna) -
8 Wichtigkeit
f - važnost, značajnost, zamašnost (-i); die Sache ist von - stvar je važna
См. также в других словарях:
stvarčica — stvàrčica ž DEFINICIJA 1. dem. od stvar 2. razg. (u ležernom tonu) u kontekstima [to je druga stvarčica; to je važna stvarčica to je važna stvar; (to je) lijepa stvarčica (to je); lijep predmet; (o čemu korisnom, praktičnom i lijepom)]… … Hrvatski jezični portal
stvàrčica — ž 1. {{001f}}dem. od stvar 2. {{001f}}razg. (u ležernom tonu) u kontekstima [to je druga ∼; to je važna ∼ to je važna stvar; (to je) lijepa ∼ (to je) lijep predmet (o čemu korisnom, praktičnom i lijepom)] … Veliki rječnik hrvatskoga jezika