Перевод: с английского на русский

с русского на английский

v-hold

  • 21 hold at arm's length

    1) (smb.) держать кого-л. на почтительном расстоянии

    Silly of you to keep me at arm's length. I haven't got anything on you, old boy. (W. S. Maugham, ‘Complete Short Stories’, ‘The Lion's Skin’) — Вы зря так сторонитесь меня. Я, старина, ничего дурного не затаил против вас.

    Avice was really fond of Roger and kept Christopher at arm's length after the murder. (C. P. Snow, ‘Death under Sail’, ch. 19) — Эйвис действительно была неравнодушна к Роджеру и после его трагической смерти держала Кристофера на расстоянии.

    2) (smth.) гнать от себя (мысль и т. п.); не поддаваться (чувству и т. п.)

    If he wasn't thinking of Ventnor at this moment, it was because he was consciously keeping the thought of him at arm's length. (R. Greenwood, ‘Mr. Bunting’, ch. II) — Если он сейчас не думает о Вентноре, так только потому, что сознательно гонит от себя мысль о нем.

    He began philosophising, to hold his emotion at arm's length. (J. Lindsay, ‘A Local Habitation’, ch. 21) — Он пустился философствовать, отчасти для того, чтобы скрыть свои чувства.

    Large English-Russian phrasebook > hold at arm's length

  • 22 hold one's way

    1) следовать, не отставать, держать путь

    The... reeds of the jungle were moving like the ripple of the ocean, when distorted by the course of a shark holding its way near the surface. (W. Scott, ‘The Surgeon's Daughter’, ch. XIII) —...движение тростника в джунглях напоминало рябь на поверхности океана, которую вызывает плывущая неглубоко акула.

    2) продолжать идти своим путём, держаться

    People who have enough to do to hold their own way... had better be content with their own obligations and difficulties, and not increase them by engaging for other men. (Ch. Dickens, ‘Dombey and Son’, ch. X) — Люди, которым столько труда стоит самим удержаться на ногах... должны думать о собственных обязательствах и затруднениях и не увеличивать их, ручаясь за других.

    Large English-Russian phrasebook > hold one's way

  • 23 hold smb. in play

    (hold (или keep) smb. in play)
    1) заваливать кого-л. работой, не давать кому-л. передышки
    2) доставлять много хлопот; не давать передышки противнику, изматывать соперника (при самозащите, в соревнованиях и т. п.)

    ...I, with two more to help me, will hold the foe in play. (Th. Macaulay, ‘Lays of Ancient Rome’, ‘Horatius’) —...двух помощников мне надо, и измотаем мы врага.

    Large English-Russian phrasebook > hold smb. in play

  • 24 hold smb. in reverence

    (hold smb. (или smth.) in reverence)
    почитать, уважать кого-л. (или что-л.); благоговеть перед кем-л. (или чем-л.)

    Mr. Manners is a person I hold in reverence, by reason of his wide courtesy to all people. (DEI) — Я отдаю должное мистеру Меннерсу за его исключительную вежливость со всеми.

    Large English-Russian phrasebook > hold smb. in reverence

  • 25 hold the key

    1) держать в своих руках, держать под контролем, иметь полную власть

    We hold the key, we have the wheat infinitely more than we ourselves can eat. (Fr. Norris, ‘The Octopus’, book II, ch. I) — Мы хозяева положения: у нас запасено пшеницы гораздо больше, чем мы можем съесть сами.

    He would come back. She held the keys to his soul. (D. H. Lawrence, ‘Sons and Lovers’, ch. IX) — Поль вернется к ней, ведь в ее руках ключи от его души.

    2) иметь ключ к разгадке; содержать разгадку

    Magda's world, the world of art students, was a phoney world, but it held the key to a real world of deepened experience, of art techniques that could become art. (J. Lindsay, ‘A Local Habitation’, ch. 17) — Мир, в котором жили Магда и ее друзья - молодые писатели и художники, - был миром выдуманным, но в нем был ключ к углубленному познанию мира действительного, к овладению техникой живописи, необходимой для создания настоящих произведений искусства.

    Ducane was not now by any means sure that Biranne held the key to Radeechy's suicide... (I. Murdoch, ‘The Nice and the Good’, ch. 28) — Дьюкейн отнюдь не был уверен, что Биран сможет установить причину самоубийства Радичи...

    Large English-Russian phrasebook > hold the key

  • 26 hold the line

    сохранять на прежнем уровне (особ. во избежание неблагоприятных последствий); оставаться на прежнем уровне [этим. воен. удерживать оборону]

    The cost-of-living index held the line last month. (RHD) — В прошлом месяце прожиточный минимум оставался на прежнем уровне.

    We're trying to hold the line on prices. (RHD) — Мы стараемся удержать цены на прежнем уровне.

    Large English-Russian phrasebook > hold the line

  • 27 hold the reins

    управлять; иметь решающий голос, повелевать; верховодить

    More and more New York Democrats are deciding that Robert Kennedy will soon hold the reins of Democratic Party in New York. (‘US News and World Report’) — Все больше и больше членов Демократической партии в Нью-Йорке считают, что Роберт Кеннеди очень скоро возьмет в свои руки бразды правления в нью-йоркской организации Демократической партии.

    Large English-Russian phrasebook > hold the reins

  • 28 hold the ring

    стоять за спиной участников конфликта, руководить борьбой, но не быть её участником

    ...since the Temporal Power of the Pope over Central Italy suited Austria's game, it was restored, as if the eighteenth century had come back again. Protestant England set her seal to the arrangement, for the overthrow of which she was destined forty-five years later to hold the ring as an enthusiastic assistant. (G. M. Trevelyan, ‘British History in the Nineteenth Century, 1782 - 1901’, ch. VIII) —...восстановление власти Папы Римского над центральной Италией не мешало политической игре, которую вела Австрия, и эта власть с одобрения Англии была восстановлена, словно снова наступил XVIII век. Протестантская Англия одобрила то, с чем сорок пять лет спустя она будет изо всех сил бороться, стоя за спиной участников конфликта.

    Large English-Russian phrasebook > hold the ring

  • 29 hold the scales even

    быть справедливым, непредубеждённым, судить беспристрастно

    When you think of the entirely villainous faces some people have, through no fault of their own, it must be awfully difficult sometimes for a Judge to hold the scales perfectly true, and not to allow himself to be prejudiced against a person by his appearance! (SPI) — Судье иногда очень трудно быть беспристрастным: ведь так легко поддаться недоброму чувству при виде злодейской физиономии, которая может принадлежать совершенно невинному человеку.

    Large English-Russian phrasebook > hold the scales even

  • 30 hold a brief

    hold a brief вести дело в суде в качестве адвоката; fig. выступать в защитукого-л.

    Англо-русский словарь Мюллера > hold a brief

  • 31 hold a consultation

    hold a consultation совещаться

    Англо-русский словарь Мюллера > hold a consultation

  • 32 hold a jubilee

    hold a jubilee праздновать

    Англо-русский словарь Мюллера > hold a jubilee

  • 33 hold a rank

    hold a rank иметь звание, чин

    Англо-русский словарь Мюллера > hold a rank

  • 34 hold an appointment

    hold an appointment занимать должность

    Англо-русский словарь Мюллера > hold an appointment

  • 35 hold an election

    hold an election проводить выборы

    Англо-русский словарь Мюллера > hold an election

  • 36 hold at bay

    hold at bay держать кого-л. в страхе, не подпускать

    Англо-русский словарь Мюллера > hold at bay

  • 37 hold by

    hold by держаться (решения); слушаться (совета) Throughout the struggle heheld by his principles.

    Англо-русский словарь Мюллера > hold by

  • 38 hold captive

    hold captive держать в плену

    Англо-русский словарь Мюллера > hold captive

  • 39 hold cheap

    hold cheap ни в грош не ставить

    Англо-русский словарь Мюллера > hold cheap

  • 40 hold in leash

    Англо-русский словарь Мюллера > hold in leash

См. также в других словарях:

  • Hold It Against Me — «Hold It Against Me» Sencillo de Britney Spears del álbum Femme Fatale Publicación 11 de enero de 2011 …   Wikipedia Español

  • Hold It Against Me — «Hold It Against Me» Сингл Бритни Спирс из альбома Femme Fatale …   Википедия

  • Hold — Hold, v. t. [imp. & p. p. {Held}; p. pr. & vb. n. {Holding}. {Holden}, p. p., is obs. in elegant writing, though still used in legal language.] [OE. haldan, D. houden, OHG. hoten, Icel. halda, Dan. holde, Sw. h[*a]lla, Goth. haldan to feed, tend… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • hold — hold1 [hōld] vt. held, holding [ME holden < Anglian OE haldan (WS healdan), akin to Ger halten, Goth haldan, to tend sheep < IE base * kel , to drive, incite to action > Gr kelēs, swift horse, L celer, swift: prob. sense development:… …   English World dictionary

  • Hold On — may refer to:ongs* Hold On (Tim Armstrong song) * Hold On (En Vogue song) * Hold On (Good Charlotte song) * Hold On (Jonas Brothers song) * Hold On (Korn song) * Hold On (John Lennon song) * Hold On (Magnet song) * Hold On (Razorlight song) *… …   Wikipedia

  • Hold It Against Me — Britney Spears Veröffentlichung 18. Februar 2011 (CD) Länge 3:49 Genre(s) Dancepop Autor(en) Max Martin, Lukasz Gottwald, Bonnie McKee, Mathieu Jomphe …   Deutsch Wikipedia

  • hold — Ⅰ. hold [1] ► VERB (past and past part. held) 1) grasp, carry, or support. 2) keep or detain. 3) have in one s possession. 4) contain or be capable of containing. 5) have or occupy (a job or position) …   English terms dictionary

  • Hold Me Down — Studio album by You Me at Six Released 11 January 2010 (see …   Wikipedia

  • Hold It Against Me — Single par Britney Spears extrait de l’album Femme Fatale Sortie 11 janvier 2011 Durée 3:50 Genre Pop, Dance Format …   Wikipédia en Français

  • Hold — Hold, v. i. In general, to keep one s self in a given position or condition; to remain fixed. Hence: [1913 Webster] 1. Not to move; to halt; to stop; mostly in the imperative. [1913 Webster] And damned be him that first cries, Hold, enough! Shak …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Hold on — Hold Hold, v. i. In general, to keep one s self in a given position or condition; to remain fixed. Hence: [1913 Webster] 1. Not to move; to halt; to stop; mostly in the imperative. [1913 Webster] And damned be him that first cries, Hold, enough!… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»