Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

v-ért

  • 61 azonközben

    между тем;

    \azonközben, míg — … между тем как;

    a lány \azonközben a kúthoz ért — девушка между тем дошла до колодца

    Magyar-orosz szótár > azonközben

  • 62 betűvetés

    nép., rég. письмо, писание;

    nem ért a \betűvetéshez — он не умеет писать

    Magyar-orosz szótár > betűvetés

  • 63 ebben

    (rágós nm.) 1. (önállóan) в этом, в этой;

    ő melyikben lakik? \ebben ! — в котором он живёт? в этом! szól. \ebben biztos vagyok я уверен/ убеждён в этом;

    senki sem ért vele egyet насчёт этого никто с ним не солгасен;

    \ebben o" — а hibás в этом он виноват;

    \ebben senki sem kételkedik — никто не сомневается в этом;

    2. (jelzőként) в этом, в этой; в таком, в такой; (időhatározókban) в этот, в эту, в это;

    \ebben a házban — в этом доме;

    átv. \ebben az esetben — в этом/таком случае; \ebben a percben — в эту минуту; \ebben a pillanatban — в этот момент; в это мгновение; \ebben és \ebben az időpontban — в такой-то час

    Magyar-orosz szótár > ebben

  • 64 égvilágon

    biz.:

    az \égvilágon semmit — ничегошеньки;

    az \égvilágon semmit sem ért (belőle) — он положительно ничего не понимает

    Magyar-orosz szótár > égvilágon

  • 65 egyenetlenkedik

    [\egyenetlenkedikett, \egyenetlenkedikjék, \egyenetlenkediknék] не ладить; (nem ért egyet) быть несогласным

    Magyar-orosz szótár > egyenetlenkedik

  • 66 elér

    I
    ts. 1. vmit (megérint, megfog) доставать/достать рукой до чего-л.; дотягиваться/ дотянуться v. дохватывать/дохватить до чего-л.;

    \eléri kezével a mennyezetet — достать рукой до потолка;

    \eléred? ( — ты) достанешь?;

    2. (odaér, eljut vhová) доходить/дойти, доезжать/доехать, добираться/добраться (mind до чего-л.); достигать/достичь чего-л.; (nagy nehezen) добредать/добрести;

    nagy nehezen \elért a faluig — он с трудом добрался/добрёл до деревни;

    \eléri a hegy csúcsát — достичь вершины горы; a napfény nyolc perc alatt éri el a földet — солнечный свет достигает земли в восемь минут; \eléri a kikötőt — добраться до гавани; kat. \eléri — а határt выходить/выйти на рубеж/границу; kat. \eléri a körzetet — выходить/выйти в район; rendeltetési helyét \eléri — достигнуть места назначения; \eléri a tetőpontot — всходить на вершину; még ma \elérjük a várost — ещё сегодня доедем до города; \eléri a vonatot — поспеть v. успеть на поезд; már nem éri el a vonatot — ему уже не успеть на поезд;

    3. (hozzáfér, megközelít) доходить/дойти (до чего-л.);

    a hideg \elérte a negyven fokot — мороз дошёл|до сорока градусов;

    számuk \eléri a százat — их число достигает ста;

    4. (megtalál) заставать/застать;

    értesíts mindenkit, akit csak \elérsz. — извести каждого кого застанешь;

    vkit telefonon \elér — дозвониться до кого-л. v. к кому-л. по телефону; a levél \elért minket — письмо дошло до нас; письмо нас застало;

    5. (elkap) захватывать/ захватить;

    \elért az éjszaka — меня застала ночь;

    \elért az eső — меня захватил дождь;

    6. (utolér)

    — достигать/достичь v. достигнуть, постигать/ постичь v. постигнуть; {munkában, teljesítményben) vkit \elérni igyekszik догонять/догнать;

    siessünk, hogy \elérjük őket — поспешим чтобы их догнать; átv. \elérte a törvény vaskeze — его достигла железная рука закона; \elért — а büntetés тебя достигла кара; \elérte a végzet — его постигла судьба;

    7. átv. (eredményre jut} достигать/достигнуть v. достичь; {kiküzd} добиться чего-л.;

    \eléri célját — достигнуть v. достичь своей цели; biz. он своё возьмёт;

    ravaszsággal éri el célját — она берёт хитростью; serény munkájával pompás eredményeket ért el — упорным трудом он добился блестящих успехов; \eléri az igazát — добиться своих прав; \elér vmely pozíciót — завоёвывать положение; sikert ér el — достигнуть v. достичь v. добиться успеха; \elérte mesterei színvonalát — он достиг уровня своих учителей; nagy terméshozamot ér el — выращивать/вырастить высокие урожаи; \eléri tetőpontját — достигнуть v. достичь высшей точки; bírói úton \elér — добиться судом; tárgyalás útján \elér — приторговывать/приторговать; sok szenvedéssel \elér — выстрадать; sok szenvedéssel \eléri a boldogságát — выстрадать своё счастье; ezt szépszerével \elérte — он добился этого по-хорошему; mit akar \elérni? — на что он бьёт? hogy érjem ezt el? как достичь этого? \elértem azt, hogy… я добился того, что …; \elérte, hogy felvették a főiskolára — он добился приёма в вуз; gyengédséggel sokat el lehet nála érni — лаской можно от него многого добиться; így semmit se érsz el — таким образом ничего не добьёшься; nála mindent el lehet érni — с ним легко сговориться; ön sokat el tud érni nála — вы у него в силе;

    8. sp. достигать/достичь, набирать/набрать;

    csúcseredményt ér el — поставить рекорд;

    első helyezést ér el — завоёвывать первое место; (futásban) jó időt ér el показать хорошую резвость; rep. magasságot \elér — набирать высоту; két méteres magasságot ér el — достичь высота двух метров; bizonyos sebességet \elér — набирать скорость;

    9.

    magas kort ér elдожить до глубокой старости v. до преклонного возраста;

    10. (vmely összegre rúg) доходить до чего-л., достигать чего-л.;
    II
    tn. 1. {terjed} достигать/достичь (чего-л.);

    a vezeték \elér odáig — провод достигнет дотуда;

    átv. nem ér el odáig a keze — у него руки коротки;

    2. {eljut} добираться/добраться до чего-л., biz. попадать/попасть;

    hogy érek el innen a Szabadság térre? — как я доберусь отсюда до площади Свободы;

    még csengetés előtt \elért az iskolába — он прибыл v. пришёл до звонка в школу

    Magyar-orosz szótár > elér

  • 67 értelmez

    [\értelmezett, \értelmezzen, \értelmezne] 1. толковать, истолковывать/истолковать, растолковывать/ растолковать, объяснять/объяснить, трактовать, интерпретировать;

    hamisan \értelmez — ложно толковать; перетолковывать/перетолковать;

    helyesen \értelmez — правильно толковать vmit helytelenül \értelmez дать неправильное толкование чему-л.; неправильно истолковать что-л.; a törvény szövegét \értelmezi — толковать/истолковать v. растолковывать/растолковать текст закона: Hamlet alakját a maga módján \értelmezi-no — своему трактовать образ Гамлета;

    2. (ért) понимать/ понять, воспринимать/воспринять;

    visszásán \értelmez — преломлять/преломлять;

    szavaimat hamisan \értelmezik — мой слова ложно воспринимаются; hogy \értelmezi (ön) ezt a szót ? — как вы понимаете это слово? minden eseményt a maga módján/ szemszögéből \értelmez толковать v. истолковывать все события по-своему; mindent rosszul \értelmez — он всё понимает дурно

    Magyar-orosz szótár > értelmez

  • 68 félmondat

    полуслово;

    \félmondatokban beszél — выражаться полусловами;

    \félmondatból is ért — понимать с полуслова

    Magyar-orosz szótár > félmondat

  • 69 hadilábon

    biz.:
    1.

    \hadilábon áll vkivel — враждовать с кем-л.; быть злым на кого-л.; быть в натянутых отношениях с кем-л.; быть в контрах с кем-л.;

    mindenkivel \hadilábon áll — он зол на всех;

    2.

    \hadilábon áll vmivel {alig ért hozzá vmit) — быть не в ладах с чём-л.;

    \hadilábon áll a helyesírással — он не в ладах с правописанием; у него хромает правописание

    Magyar-orosz szótár > hadilábon

  • 70 hajdú

    [\hajdút, \hajdúja, \hajdúk] 1. tört. гайдук;
    2. szoc e. {hivatali altiszt) гайдук; 3.

    szól. úgy ért hozzá mint \hajdú a harangöntéshez — делать что-л. как сапожник

    Magyar-orosz szótár > hajdú

  • 71 helytelenít

    [\helytelenített, \helytelenítsen, \helytelenítene] vmit (nem helyesel) не одобрить/одобрить чего-л.; (nem ért egyet) не соглашаться/согласиться:
    чём-л.; (elítél) осуждать/осудить что-л.; (vitat) оспаривать/оспорить что-л.;

    mindenki \helytelenítette az eljárását — все осудили его поступок

    Magyar-orosz szótár > helytelenít

  • 72 hja

    ísz 1. (sajnálkozás) \hja, akkor még fiatal voltam эх, тогда я был ещё молод;
    2.

    (magyarázatként) \hja, ilyen a világ! — да, таков свет!;

    3.

    (lenézőleg) \hja, maga ahhoz nem ért — ах, вы этого не понимаете

    Magyar-orosz szótár > hja

  • 73 hozzá

    [\hozzám, \hozzád, \hozzája stb.] 1. к нему, к ней;

    \hozzá jöttem — я пришёл к нему v. к ней;

    húst evett és bort ivott \hozzá — он ел мясо и запивал его вином; hasonlít \hozzá — похож на него v. на неё; illik \hozzá (jól áll) — подходить/подойти к кому-л.; (viselkedésről) это ему не подобает; nem fér kétség \hozzá — без всяких сомнений; нельзя подвергать сомнению; нет сомнений в том, что…; ért \hozzá — разбираться в чём-л.; semmi köze \hozzá — вам до этого никакого дела;

    2.

    ő jó \hozzárn — он добр ко мне;

    3.

    szól. elég az \hozzá — одним словом;

    még \hozzá — к тому (же); vettem egy könyvet s \hozzá még milyen érdekeset — купил книгу, да ещё какую интересную

    Magyar-orosz szótár > hozzá

  • 74 időelőny

    нагон, sp. опережение; фора по времени;

    \időelőnyt ér el — нагонять/нагнать;

    a mozdonyvezető tíz perc \időelőnyt ért el — машинист нагнал десять минут

    Magyar-orosz szótár > időelőny

  • 75 imádkozik

    [\imádkozikott, \imádkozikzék, \imádkoziknék] vkihez молиться кому-л.;

    Istenhez \imádkozikik — молиться богу; (Istenhez) \imádkozikik vkiért молить бога за кого-л.;

    \imádkozikik a család(já)ért — молиться за семью; \imádkozikik a halott lelki üdvéért — поминать/ помянуть за упокой

    Magyar-orosz szótár > imádkozik

  • 76 ivás

    питье действие
    * * *
    [\ivást, \ivása, \ivások] 1. питьё;

    \ivás közben (miközben vki iszik) — во время питья;

    2. (ivászat) nép. выпивка, пьянка;

    \ivásban túlszárnyal biz. — перепивать/перепить;

    ért az \iváshoz tréf. — выпить не дурак; \ivásra adja magát — начинать/ начать пить; запивать/запить; вдаваться в пьянство; \ivásra hajlamos — склонный к выпивке; rászoktat az \ivásra — спаивать/споить; abbahagyta az \ivást — он бросил пить; a mértéktelen \ivástól — от пьянства; nép. с перепоя; с перепою; megfogadta, hogy felhagy az \ivással — он дал зарок не пить

    Magyar-orosz szótár > ivás

  • 77 kiugrik

    1. (vmiből, vhonnan) выпрыгивать/выпрыгнуть, выскакивать/выскочить; (vmiről le v. fel) соскакивать/соскочить; (kiveti magát) выбрасываться/выброситься;

    \kiugrikik az ablakon — выпрыгнуть v. выскочить из окна v. в окно; {pl. öngyilkossági szándékkal) выброситься из окна v. в окно;

    \kiugrikott az ágyból — он вскочил v. соскочил с кровати; \kiugrikik a bokorból — выпрыгнуть из-за куста; ejtőernyővel \kiugrikik — выпрыгивать v. выбрасываться с парашютом;

    2. vad. (vackából) подниматься/подняться;
    3. biz. (hirtelen, rövid időre kimegy vhová) выскакивать/выскочить;

    \kiugrikott a konyhába — она выскочила в кухню;

    4.

    \kiugrikik a sarkából (ajtó) — соскакивать/соскочить с петель;

    5. átv., biz. (vmely együttesből kilép) выскакивать/выскочить из чего-л.; (egyházi rendről) расстригаться/расстричься;
    6. átv. (kimagasló eredményt ért el) выскакивать/выскочить; 7. átv. (kiáll, kimered) выдаваться/выдаться, выступать/выступить, выпячиваться/выпятиться, biz. выпирать; (vmi fölé) нависать/ нависнуть над чём-л.; висеть над чём-л.;

    egy szikla ugrott ki a tenger fölé — скала нависла над морем;

    a hegyfok meredeken ugrott ki a tó fölé — мыс крыто висел над озером

    Magyar-orosz szótár > kiugrik

  • 78 kukk

    egy \kukkot sem értek
    слово не понимаю ни одного слова
    * * *
    [\kukkot] 1. egy \kukkot sem ért ни (одного) слова не понимать; nép. ни бельмеса не понимать; ото для него китайская грамота;

    egy \kukkot sem tudott szólni — он не успел пикнуть; ни гугу;

    fizikából egy \kukkot se tudott — по физике он ни гугу;

    2.

    (hallgat) nem szól. egy \kukkot se — он ни звука не произносит; как в рот води набрал;

    erről egy \kukkot se ! — об этом ни слова/гугу!

    Magyar-orosz szótár > kukk

  • 79 megért

    понимать/понять, постигать/постичь v. постигнуть; (felfog) осознавать/ осознать, схватывать/схватить, осмысливать v. осмыслить/осмыслить; (elképzel) соображать/сообразить; (kiismeri magát) разбираться/разобраться (в чём-л.);

    ő \megért engem — он понимает меня;

    az emberek kezdik \megérteni, hogy — … люди начинают осознавать, что …; \megértették egymást — они понимали друг друга; jól \megértik egymást — они хорошо понимают друг друга; értsük meg egymást — пойми(те) меня; egyedül ő értette meg a lényeget — он один понимал сущность; \megértem, hogy nincs kedve no — нятно, что у него нет настроения; nem tudom \megérteni — ума приложить не могу; ума не приложу; sehogy sem tudom \megérteni — я никак не могу понять; (ezt) nem bírja \megérteni он этого не может понять; nem lehet \megérteni, hogy mit akar mondani — непонятно, что он хочет сказать; hogyan is értené meg! — где (уж) ему понять!; \megértetted ? — понял ? ezt a szöveget a hallgatóság könnyen \megérti этот текст слушателями легко воспринимается; nehezen ért meg vmit — плохо соображать; \megérti az idegen beszédet — понимать чужую речь; \megérti a célzást — понять намёк; \megérti a helyzetet — понимать/понять v. уяснить себе положение; \megérti a jelzést — разобрать сигнал; jól \megérti a könyv. mondanivalóját — хорошо понять содержание книги; \megérti, miről van szó — понять v. сообразить, в чём дело

    Magyar-orosz szótár > megért

  • 80 megfog

    1. брать/взять, браться/взяться v. схватываться/схватиться за что-л.; (megmarkol) забирать/забрать в горсть;

    fogóval \megfog — схватить клещами;

    harapófogóval \megfogja a csavart — стискивать/стиснуть клещами болт; kampóval \megfog — подцеплять/подцепить; puszta kézzel \megfog vmit — брать/взять голыми руками что-л.; \megfogja vkinek a fülét — взять кого-л. за ухо; \megfogják egymás kezét — браться/взяться v. схватываться/схватиться за руки;

    2. (tart) держать; (**8ге1еп) придерживать/придержать;

    \megfogja a kalapját — придерживать/придержать шляпу рукой;

    jól \megfogja a ceruzát — зажимать карандаш в руке; fogd meg jól, hogy el ne essél — держи хорошо, чтобы не упал;

    3. zene. брать/взять;

    fogd meg azt az akkordot! — возьми этот аккорд;

    4. (elkap) брать/взять, ловить/поймать, схватывать/схватить, ухватывать/ухватить, принимать/принять; (becsapódva pl. csapda) захлопывать/захлопнуть;

    a tengerész \megfogta a kötél végét — матрос схватил v. принял конец каната;

    sp. \megfogja a labdát — брать мяч; átv. nem tudja, hol fogja meg a dolgot — не знает, как взяться за дело; jól fogja meg a dolgot — брать/взять быка за рога;

    5. (elfog) арестовать, схватывать/схватить, держать;

    fogják meg (a tolvajt)! — держите вора!;

    fogd meg! — бери! лови! хватай! (parancs kutyának) пиль! ату, его!; a tettest \megfogta a rendőrség — преступника поймала v. схватила милиция;

    6. vkit (hálójába csal) поймать кого-л. в сети;

    sikerült a lánynak \megfognia őt — девушке удалось женить его на себе;

    7. átv., pejor. (sarokba szorít, rajtakap) поймать;
    most \megfog tálak! я тебя поймал! 8.

    (visszatart) — придержать, задержать;

    9. átv. (lebilincsel) пленить/пленить;

    a felséges látvány \megfogta — великолепное зрелище пленило его;

    10. a'tvv. (helyesen ért meg) схватывать/схватить;

    most végre \megfogtam ezt a gondolatot — наконец я схватил эту мысль;

    11.

    (működni kezd) várni kell, amíg a ragasztó jól \megfogja a funért — нужно подождать, пока клей скрепит фанеру;

    12. (fest, összemázol) испачкать;

    a füst \megfogta a falat — стены закоптелись от дыма;

    a mo sásban ez a piros kendő \megfogta a fehérneműt — при стирке этот красный платок полинял и запачкал бельб;

    13. (lángra gyújt) охватывать/охватить;
    14.

    átv., rég. \megfogja az átok — проклятие подействовало; проклятие сбылось в отношении кого-л.

    Magyar-orosz szótár > megfog

См. также в других словарях:

  • ERT World — Création 1996 Propriétaire Ellinikí Radiofonía Tileórasi Langue Grec Pays …   Wikipédia en Français

  • ERT Digital — (Greek: ΕΡΤ Ψηφιακή) is a pilot project from ERT, the Hellenic Broadcasting Corporation. It is the first legal attempt of DVB T broadcasting in Greece, featuring 3 all new digital television channels: Cine+, Prisma+ and Sport+. It officially… …   Wikipedia

  • ERT — steht für: Elliniki Radiofonia Tileorasi Esperanto Rondo de Toronto European Round Table Emergency Response Team European Round Table of Industrialists Einfach Raus Ticket (ein Sonderangebot der Österreichischen Bundesbahnen (ÖBB)) Enzyme… …   Deutsch Wikipedia

  • ERT — Saltar a navegación, búsqueda Las siglas pueden referirse a: European Round Table of Industrialists (Mesa Redonda Europea de Industriales), grupo de presión que agrupa a 40 de las empresas europeas más fuertes con el propósito de influir en las… …   Wikipedia Español

  • ERT — can stand for: *Earth received time, a measurement used when dealing with interplanetary spacecraft *Electrical resistivity tomography, a geophysical imaging technique *Elektrooniline Riigi Teataja, the official web publication of laws of the… …   Wikipedia

  • ert — Mot Monosíl·lab Adjectiu variable …   Diccionari Català-Català

  • ERT — sustantivo femenino 1. Sigla de Explosivos Río Tinto , España …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • ERT World — Infobox TV channel name = ERT World logofile = ERT World.png logosize = launch = 1998 owner = ERT sister names = ET 1, NET, ET 3 web = [http://www.ertworld.gr www.ertworld.gr] country = Greece broadcast area = Europe North America South America… …   Wikipedia

  • ert — ar·gyll rob·ert·son; des·ert·ness; eck·ert; ex·ert; ex·ert·ive; in·ert·ance; in·ert·ly; in·ert·ness; land·ert; prob·ert·ite; rob·ert; ERT; rob·ert·so·ni·an; cov·ert; des·ert·ward; in·ert; …   English syllables

  • ERT World (Canada) — Infobox TV channel name = ERT World logofile = ERT World.png logoalt = logosize = launch = November 2001 closed date = picture format = network = owner = Odyssey Television Network slogan = country = Canada broadcast area = National headquarters …   Wikipedia

  • ertə — z. 1. Sübhdən, tezdən, səhər tezdən, erkən, erkəndən. Ertə durmaq. Səhər ertədən işləmək. – Sübh çox ertə oyanardı qarı; Durğuzar idi hamı xidmətkarı. A. S.. Qurbanqulu çox işsevən bir cavan idi. Sübh hamı qonşularından ertə durub oduna, biçinə,… …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»