Перевод: с русского на эстонский

v��simatult+t����tama

  • 1 бухнуть

    Г сов. однокр. к
    бухать 1. 335b põmatama, kõma(h)tama;
    2. 335a что ülek. kõnek. (midagi kohatut) välja pahvatama v ütlema;
    3. 335a кого-что prantsatama, mürinaga maha paiskama v pillama;
    4. 335b что, куда plärtsatama, lartsatama, sumahtama; куда prantsatama

    Русско-эстонский новый словарь > бухнуть

  • 2 вздрогнуть

    335b Г совнесов.
    вздрагивать от чего, без доп. võpatama, vära(h)tama; \вздрогнуть от удара hoobist v löögist võpatama

    Русско-эстонский новый словарь > вздрогнуть

  • 3 влиять

    255 Г несов. на кого-что mõjuma millele, mõju(s)tama keda-mida; \влиятьть на здоровье tervisele mõjuma, \влиятьть на рост kasvu mõjustama, \влиятьть на результаты чего mille tulemusi mõjustama; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > влиять

  • 4 воздействовать

    171b Г сов. и несов. на кого-что, чем mõju(s)tama, mõju avaldama; \воздействовать на ребёнка last mõjustama

    Русско-эстонский новый словарь > воздействовать

  • 5 завтракать

    164b Г несов. чем, без доп. hommikust sööma, hommikueinet v pruukosti võtma, eine(s)tama; vrd. сов.

    Русско-эстонский новый словарь > завтракать

  • 6 закусить

    Г сов.несов.
    закусывать 1. 319b чего, чем, без доп. (kiiruga, kergelt) eine(s)tama, suupistet võtma; \закусить в буфете einelauas einestama, подать \закусить einet v suupistet pakkuma;
    2. 319a что, чем peale v kõrvale sööma v hammustama v võtma (söögi kohta)

    Русско-эстонский новый словарь > закусить

  • 7 запереть

    244a (деепр. заперев и заперши) Г сов.несов.
    запирать 1. что lukku v riivi panema, luku(s)tama, kinni keerama v panema; он запер дверь на ключ v на замок ta pani v keeras ukse lukku, \запереть ворота väravat sulgema v kinni panema v lukustama, он запер дверь на крючок ta pani ukse haaki;
    2. кого-что где, куда lukustama, luku taha panema, sulgema keda-mida kuhu; \запереть кого в сарае keda kuuri kinni panema, \запереть альбом в стол albumit laekasse lukustama;
    3. что sulustama (kabemängus); ‚
    дыхание заперло madalk. hing jäi kinni, matab hinge

    Русско-эстонский новый словарь > запереть

  • 8 заразить

    293a Г сов.несов.
    заражать кого-что, чем nakatama (ka ülek.); mürgi(s)tama, saastama; он \заразитьл меня гриппом sain talt gripi, он \заразитьл всех своей жизнерадостностью tema elurõõm nakatas kõiki, выбраться из заражённой местности saastatud v nakkusohtlikust piirkonnast välja jõudma

    Русско-эстонский новый словарь > заразить

  • 9 защекотать

    204a (без страд. прич.) Г сов. кого-что kõnek. kõdi(s)tama v kipitama hakkama (ka ülek.); у него \защекотатьло в горле ta kurk hakkas kipitama, это приятно \защекотатьло его самолюбие see kõditas meeldivalt tema enesearmastust

    Русско-эстонский новый словарь > защекотать

  • 10 крапать

    Г несов.
    1. 164b, 195b tibama, tibutama, piisutama, piserdama; дождь \крапатьает v \крапатьлет tibutab vihma;
    2. 164a 195a что tähnima, trähnima, tähni(s)tama, tähniliseks v trähniliseks tegema

    Русско-эстонский новый словарь > крапать

  • 11 нарезать

    186 Г сов.несов.
    нарезать, нарезывать 1. что, чего tükeldama, tükkideks lõikama; \нарезатьть сало ломтиками pekki viiludeks lõikama, \нарезатьть хлеба leiba lõikama, \нарезатьть веников vihaoksi lõikama, \нарезатьть землю maad v maatükki eraldama;
    2. что keerme(s)tama, keeret lõikama; sälkima; \нарезатьть винт vinti keermetama;
    3. (без несов.) кого kõnek. (mingit hulka) veristama;
    4. (без несов.) что kõnek. (sisse) soonima; рюкзак \нарезатьл плечи seljakott soonis õlgu

    Русско-эстонский новый словарь > нарезать

  • 12 обедать

    164b Г несов. lõuna(s)tama, lõunat sööma; позвать \обедать sööma v söögilauda kutsuma, сесть \обедать lõunat sööma v lõunalauda istuma, \обедать чем бог послал sööma mis parajasti on olemas v juhtub olema; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > обедать

  • 13 покрыть

    374a Г сов.несов.
    покрывать 1. кого-что, чем katma; \покрыть одеялом tekiga katma, tekki peale panema, \покрыть голову платком rätti pähe panema, \покрыть что глазурью mida glasuurima v glasuuriga katma, \покрыть лаком lakkima, \покрыть краской värvima, \покрыть крышкой kaane(s)tama, kaanega katma, kaant peale panema, \покрыть ящик жестью kasti plekiga üle lööma, \покрыть шубу сукном kasukat kaleviga pealistama, \покрыть поцелуями кого keda suudlustega üle külvama, лицо покрыто веснушками nägu on tedretähti täis, яркая краска покрыла её лицо ta nägu läks tulipunaseks, облака покрыли небо pilved on taeva katnud, taevas on pilves, трава покрыта росой rohi on kastemärg, снег покрыл землю lumi katab maad, lumi on maas;
    2. что korvama, tasa tegema; \покрыть потери kahju korvama, \покрыть расходы kulusid katma, \покрыть долг võlga tasuma v katma;
    3. кого-что varjama; \покрыть чью вину kelle süüd varjama, \покрыть преступление kuritegu varjama;
    4. что läbima; \покрыть расстояние vahemaad läbima;
    5. что ülek. summutama, matma, varjutama, üle käima v kostma (heli kohta); оркестр не мог \покрыть его голоса (isegi) orkester ei suutnud ta häält varjutada v summutada, ta hääl oli v käis v kõlas (isegi) orkestrist üle, последние слова оратора были покрыты аплодисментами käteplagin summutas v mattis kõneleja viimased sõnad;
    6. (без несов.) кого-что, чем üle käima, tapma, katma (kaardimängus);
    7. кого (loomi) paaritama;
    8. (без несов.) кого-что, чем madalk. sõimuga üle valama; ‚
    \покрыть v
    покрывать славой kuulsussäraga ümbritsema;
    \покрыть v
    стыдом häbisse saatma, häbivääristama, häbistama; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > покрыть

  • 14 окать

    oo-tama

    Русско-эстонский словарь (новый) > окать


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»