-
1 til
I advav og til — время от времени; иногда
fra og til — туда и сюда, взад и вперёд
II prep1) в пространственном значении указывает на:а) направление движения к предмету, в, к, наб) предел движения на, дов) прикосновение к какому-л. предмету, к, сgrense til (noe) — граничить с (чем-л.)
ta til lua — прикоснуться рукой к фуражке, шапке (в знак приветствия)
2) во временном значении указывает на:а) приближение к определённой точке во времени, кб) направленность к какому-л. моменту времени, на3) указывает на лицо, по отношению к которому что-л. совершается, по-русски передаётся формой дательного падежа:skrive (sende) til én — писать (посылать) кому-л.
4) указывает на предел, границу действия во времени, количестве, числе, доtil — 1963 до 1963 г.
5) указывает на цель, назначение действия к, для или же передаётся по-русски придаточным предложением цели:ha tid til å lese (sove, hvile — и т. д.) иметь время для чтения (сна, отдыха и т. д.) или для того, чтобы читать (спать, отдыхать и т. д.)
6) указывает на пост, должность, на которую кто-л. избран; передаётся по-русски творительным падежом:utnevne én til statsråd (guvernør) — назначить кого-л. министром (губернатором)
velge én til president (formann) — избрать кого-л. президентом (председателем)
7) указывает на принадлежность лицу или предмету, переводится по-русски формой родительного падежа:8) указывает на стоимость, цену, по, заtil lav pris — за дешёвую цену, по дешёвой цене
9) в сочетании с формой существительного на -s — указывает на:
а) движение или местонахождение предмета:dra til bygds (bys —, fjells, skogs) отправиться в провинцию (город, горы, лес)
б) способ, средство совершения действия:til lands (sjøs —, vanns) по суше (морю, воде)
så til si — разг. так сказать
III konjпока (не), до тех пор пока (не) -
2 fot
foten, føtterbringe (hjelpe) på fote:
б) перен. сдвинуть с места, пустить в ход (дело)komme seg på fote — стать на ноги, стать самостоятельным
falle til fote — перен. сдаться, пасть к ногам, смириться
få foten innenfor:
а) поставить ногу на что-л.б) перен. обосноватьсяgå på sin fot — идти пешком, шагать
2) ножка (листа, предмета мебели)4) след (ноги)5) подножие, подошва (горы)6) основание (стены, дерева)7) фут (=0,3137 м)8) лит. стопаstå på like fot med en — быть на равной ноге с кем-л.
fot for fot — шаг за шагом, пядь за пядью
på stående fot — сразу, немедленно, тут же
som fot i hose — легко, беспрепятственно, как по маслу ( букв. как нога в чулок)
få fast fot et sted — обосноваться, закрепиться
gå på fallende fot — дохаживать последние дни, быть на сносях (о беременной женщине)
sette fot(en) under eget bord — свить своё гнездо, создать домашний очаг
stå (være) på farende fot — прибыть куда-л. в самый последний момент
ta foten på nakken — разг. удирать во все лопатки
см. тж. føtter -
3 frisk
I adj -t1) свежий2) освежающий, бодрящий, укрепляющий (о воздухе, воде)3) мор. свежий (о ветре)han er frisk i dag — разг. сегодня дует свежий ветер
5) бодрый (о настроении, самочувствии)6) здоровыйfrisk som en fisk — погов. свеж как огурчик
7) сочный, яркий (о красках)II
på en (på ny) frisk — снова -
4 slæbe
[slæbə] vb. -er, -te, -tтащить, тянуть, волочитьhan slæber varerne hjem fra supermarkedet он тащит продукты из супермаркета (домой)han sled og slæbte for at bestå eksamen он вкалывал, чтобы сдать экзамен
См. также в других словарях:
Mosesnegl — Mosesneglen lever i ferskvand, det vil sige damme, moser og større søer. Om foråret og sommeren lever den mest ved de områder hvor der er mange planter. Mosesneglen lever af planter og alger. Den kryber, hen over planterne, når den vil fra et… … Danske encyklopædi
sammestedsfra — sam|me|steds|fra adv. (FORMELT fra samme sted) … Dansk ordbog
Jørgen-Frantz Jacobsen — (November 29, 1900 March 24, 1938) occupies a distinct place in Scandinavian literature. He is the only Faroese writer to achieve international best seller status. This status derives from his sole novel, Barbara: Roman (1939; translated, 1948),… … Wikipedia
Dal segno — Musikalsk udtryk der betegner, at der gentages fra et sted markeret med et dal segno tegn … Danske encyklopædi
Forhale — At flytte båden fra et sted i havnen til et andet … Danske encyklopædi
HTTP — Hyper Text Transport Protocol. En underprotokol til TCP/IP, som benyttes til hjemmesider, men som også tillader overførsel af andre filtyper. Hypertekst. Et skærm baseret tekstformat som gør det muligt at springe fra ét sted i teksten til et… … Danske encyklopædi
Sliske — er betegnelsen for et skråt underlag, som kan anvendes til at trække eller rulle noget tungt fra et sted til et andet … Danske encyklopædi
Transplantere — At transplantere indbærer, at overføre væv. For eksempel hud, organer eller gener fra et sted af legemet til et andet, eller til en anden organisme … Danske encyklopædi
Transport — 1. Transport er befordring af mennesker eller varer fra et sted til et andet. Termen er afledt af Latin trans der betyder over og portare der betyder at bære. Almindelige former af moderne transport omfatter menneskedrevne køretøjer, motoriserede … Danske encyklopædi
migrant — mi|grant sb., en, er, erne (individ som flytter el. bevæger sig fra ét sted til et andet) … Dansk ordbog
migrantarbejder — mi|grant|ar|bej|der sb., en, e, ne (person som flytter fra ét sted til et andet for at finde arbejde) … Dansk ordbog