Перевод: с немецкого на хорватский

с хорватского на немецкий

v odrubiti+glavu

  • 1 abköpfen

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > abköpfen

  • 2 enthaupten

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > enthaupten

  • 3 abfahren (u, a aux sein)

    v odvesti (-vezem) se; poći (pođem), otići (odem); vom Ufer - otisnuti (-nem) se od obale; fam pokupiti se; tornjati se, izgubiti se; (anx haben): odvesti (-vezem); (durch Fahren abnutzen) istrošiti vožnjom; jdm. den Kopf - prevesti (-vezem) koga i kotačem mu odrubiti glavu

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > abfahren (u, a aux sein)

  • 4 Beil

    n -(e)s, -e tesla, bradva, širočka; mit dem - hinrichten odrubiti glavu

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Beil

  • 5 köpfen

    v odrubiti glavu; Baumkronen - kresati (-šem) drvlju vrške

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > köpfen

  • 6 Kopf

    m -es, Köpfe anat glava f; ein Mann von - pametna glava; offener - bistra glava; ein hohler - glupan m, šuplja glava; einen hellen - haben biti bistar (-stra, -stro), biti oštrouman (-mna, -mno); seinen - aufs Spiel setzen fig izložiti život; es geht an - und Kragen radi se o životu (o glavi); es wird ja nicht den - kosten neće stajati glave; es gilt den - život je u opasnosti; - und Schwanz glava i rep; fig početak i kraj; - hoch! glavu gore; den - verlieren izgubiti glavu, ne znati sebi pomoći; den - hoch tragen fig biti ponosan (-sna, -sno); den - schütteln tresti (-sem) glavom; den - aus der Schlinge ziehen fig spasiti se; den - behalten fig ne dati se smesti, ostati pri svome; seinen - aufsetzen fig biti tvrdoglav; joguniti se; sich den - zerbrechen razbijati sebi glavu; einen langsamen - haben biti spor mislilac, teško shvaćati; den - oben behalten fig ne podleći (-legnem) nesreći; ich setze den - darauf! evo moje glave!; über Hals und - navrat-nanos, naglo; wenn auch kein -, doch ein geschickter Arbeiter iako nije duhovit, a ono je ipak dobar radnik; jdm. den - waschen (zurechtrücken) oprati kome glavu; fig izgrditi koga, ispsovati (psujem) koga; jdm. den - verdrehen fig zbuniti koga, učiniti da se tko u koga zaljubi; jdm. etw. an den - sagen kazati (-žem) bez okolišanja; jdm. etw. an den - werfen baciti kome što u glavu; fig kazati (-žem) grubo, bezobzirno; sich jdm. an den - werfen fig nametati (-mećem) se kome; auf seinem - bestehen utuviti sebi što u glavu, ostati (-stajem) tvrdoglavo pri svojem; alles auf den - stellen okrenuti (-nem) tumbe; das beträgt auf den - to iznosi po glavi (osobi); nicht auf den - gefallen sein ne biti pao na glavu; fig biti bistar (-stra, -stro); aus dem -e hersagen govoriti naizust (napamet); das will mir nicht aus dem -e to ne mogu zaboraviti; er ist im -e wirr (nicht richtig) nije sasvim zdrave pameti; sich eine Kugel in den - jagen prostrijeliti sebi glavu; sich etw. in den - setzen utuviti sebi što u glavu; das will ihm nicht in den - to mu ne ide u glavu; f ig on to ne može shvatiti; mit dem - durch die Wand wollen htjeti glavom kroz zid, fig htjeti (hoću) nemoguće; es muß alles nach seinem -e sein on želi da sve bude po njegovoj volji; bis über den - in Schulden sein (stecken) biti zadužen do grla; um einen - großer sein biti za glavu veći; jdn. um einen - kürzer machen odrubiti kome glavu; von - zu Fuß od glave do pete; wie vor den - geschlagen kao udaren po glavi; fig kao omamljen; jdn. vor den - stoßen lupiti koga u glavu; fig ne imati obzira s kim; ljuto uvrijediti koga; dieser Wein steigt zu -e vino udara u glavu

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Kopf

  • 7 Klinge

    f -, -n oštrica; Hiebe mit flacher - udarci sabljom pljoštimice; vor die - fordern izazvati (-zovem) na dvoboj sabljama; über die - springen biti ubijen mačem (sabljom); jdn. über die - springen lassen odrubiti kome glavu, ubiti (-bijem) koga; (Talbach) dolinski potok; (Schlucht) sutjeska f, tjesnac m

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Klinge

  • 8 richten

    v ravnati, poravnati, naravnati, ude-siti; sich gerade - uspraviti se; etw. in die Höhe - uspraviti, dići (dignem); die Uhr - naravnati sat; ein Bad - spremiti kupelj; das Schiff nach dem Winde - marit upraviti brod prema vjetru; eine Frage an jdn. - upraviti pitanje na koga; den Blick auf etw. - svrnuti (-nem) pogled na, pozorno promatrati; die Augen gegen den Himmel - upraviti oči prema nebu; seinen Weg nach der Stadt - poći (pođem) prema gradu; die Kanone - milit udesiti (upraviti) top; sich nach jdm. - povoditi se za kim; sich nach den Gesetzen - ravnati se prema zakonima; einen Streit - smiriti svađu; (das Urteil sprechen) jdn. - jur suditi kome; die Zeit wird darüber - vrijeme će o tome suditi (stvoriti sud); jdn. mit dem Schwerte - smaknuti (-nem) koga mačem, odrubiti kome glavu; anders - preudesiti, prena-rediti; zu Grunde - upropastiti

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > richten

См. также в других словарях:

  • odrubiti — odrúbiti (što) svrš. <prez. òdrūbīm, pril. pr. īvši, prid. trp. òdrūbljen> DEFINICIJA snažnim pokretom mača odjednom odrezati; odsjeći [odrubiti glavu] ETIMOLOGIJA od (ot ) + v. rub, rubiti …   Hrvatski jezični portal

  • odrúbiti — (što) svrš. 〈prez. òdrūbīm, pril. pr. īvši, prid. trp. òdrūbljen〉 snažnim pokretom mača odjednom odrezati; odsjeći [∼ glavu] …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»