-
1 uśmiech
تبسم ; لبخند -
2 rideto
uśmiech, uśmieszek -
3 تبسم
uśmiech; uśmiechać -
4 لبخند
uśmiech; uśmiechać -
5 улыбка
-
6 grin
[grɪn] 1. n 2. vito grin (at) — uśmiechać się (uśmiechnąć się perf) szeroko (do +gen), szczerzyć się or szczerzyć zęby (do +gen) (inf)
* * *[ɡrin] 1. past tense, past participle - grinned; verb(to smile broadly: The children grinned happily for the photographer.) szczerzyć się2. noun(a broad smile.) szeroki uśmiech -
7 smile
[smaɪl] 1. nuśmiech m2. vi* * *1. verb(to show pleasure, amusement etc by turning up the corners of the mouth: He smiled warmly at her as he shook hands; They all smiled politely at the joke; He asked her what she was smiling at.) uśmiechać się2. noun(an act of smiling, or the resulting facial expression: `How do you do?' he said with a smile; the happy smiles of the children.) uśmiech- smiling- be all smiles -
8 smirk
-
9 посмішка
posmiszkaж. -
10 усміх
usmihч. -
11 усмішка
usmiszkaж. -
12 Lächeln
n -suśmiech m -
13 leer
[lɪə(r)]vito leer at sb — uśmiechać się (uśmiechnąć się perf) lubieżnie do kogoś
* * *[liə] 1. noun(an unpleasant kind of smile.) złośliwy uśmiech2. verb(to give this kind of smile.) uśmiechnąć się złośliwie -
14 raise
[reɪz] 1. n (esp US)( payrise) podwyżka f2. vthand, one's voice, salary, question podnosić (podnieść perf); siege zakańczać (zakończyć perf); embargo znosić (znieść perf); objection wnosić (wnieść perf); doubts, hopes wzbudzać (wzbudzić perf); cattle, plant hodować (wyhodować perf); crop uprawiać; child wychowywać (wychować perf); funds, army zbierać (zebrać perf); loan zaciągać (zaciągnąć perf)to raise a glass to sb/sth — wznosić (wznieść perf) toast za kogoś/coś
to raise a laugh/smile — wywoływać (wywołać perf) śmiech/uśmiech
* * *[reiz] 1. verb1) (to move or lift to a high(er) position: Raise your right hand; Raise the flag.) podnieść2) (to make higher: If you paint your flat, that will raise the value of it considerably; We'll raise that wall about 20 centimetres.) podnieść3) (to grow (crops) or breed (animals) for food: We don't raise pigs on this farm.) hodować4) (to rear, bring up (a child): She has raised a large family.) wycho(wy)wać5) (to state (a question, objection etc which one wishes to have discussed): Has anyone in the audience any points they would like to raise?) poruszyć6) (to collect; to gather: We'll try to raise money; The revolutionaries managed to raise a small army.) zebrać7) (to cause: His remarks raised a laugh.) wzbudzić8) (to cause to rise or appear: The car raised a cloud of dust.) wzniecać9) (to build (a monument etc): They've raised a statue of Robert Burns / in memory of Robert Burns.) wznieść10) (to give (a shout etc).) wydać11) (to make contact with by radio: I can't raise the mainland.) wywołać2. noun(an increase in wages or salary: I'm going to ask the boss for a raise.) podwyżka- raise hell/Cain / the roof
- raise someone's spirits -
15 sneer
[snɪə(r)] 1. viuśmiechać się (uśmiechnąć się perf) szyderczo2. nto sneer at — szydzić z +gen
( remark) drwina f, szyderstwo nt; ( expression) szyderczy uśmiech m* * *[sniə] 1. verb1) (to raise the top lip at one side in a kind of smile that expresses scorn: What are you sneering for?) uśmiechać się szyderczo2) ((with at) to show contempt for (something) by such an expression or by scornful words etc: He sneered at our attempts to improve the situation.) drwić3) (to say with contempt: `You haven't a chance of getting that job,' he sneered.) drwić, szydzić2. noun(a scornful expression, words etc that express contempt.) drwiny -
16 stroke
[strəuk] 1. n( blow) raz m, uderzenie nt; (SWIMMING) styl m; ( MED) udar m, wylew m; ( of clock) uderzenie nt; ( of paintbrush) pociągnięcie nt2. vta stroke of luck — uśmiech losu, łut szczęścia
* * *[strəuk] I noun1) (an act of hitting, or the blow given: He felled the tree with one stroke of the axe; the stroke of a whip.) cios, uderzenie2) (a sudden occurrence of something: a stroke of lightning; an unfortunate stroke of fate; What a stroke of luck to find that money!) (prze)błysk, cios, zrządzenie itd.3) (the sound made by a clock striking the hour: She arrived on the stroke of (= punctually at) ten.) (wy)bicie, uderzeniem4) (a movement or mark made in one direction by a pen, pencil, paintbrush etc: short, even pencil strokes.) pociągnięcie5) (a single pull of an oar in rowing, or a hit with the bat in playing cricket.) pociągnięcie, uderzenie6) (a movement of the arms and legs in swimming, or a particular method of swimming: He swam with slow, strong strokes; Can you do breaststroke/backstroke?) styl (pływacki)7) (an effort or action: I haven't done a stroke (of work) all day.) wysiłek8) (a sudden attack of illness which damages the brain, causing paralysis, loss of feeling in the body etc.) wylew, udar•II 1. verb(to rub (eg a furry animal) gently and repeatedly in one direction, especially as a sign of affection: He stroked the cat / her hair; The dog loves being stroked.) głaskać2. noun(an act of stroking: He gave the dog a stroke.) pogłaskanie -
17 sourire
1. sprzyjać2. uśmiech3. uśmiechać4. uśmiechnięcie5. śmiać -
18 souris
1. mysi2. mysz3. uśmiech -
19 cloígh
1 cierpieć 2 czekać 3 doczekać 4 mieszkać 5 obezwładniać 6 obstawać 7 oczekiwać 8 opanować 9 podbić 10 podporządkować 11 pohamować 12 pohamowywać 13 pokonanie 14 pokonać 15 pokonywać 16 poskramiać 17 pozostawać 18 przebywać 19 przemagać 20 przestrzegać 21 przezwyciężenie 22 przytłumić 23 stłumić 24 tolerować 25 trwać 26 tłumić 27 uciskać 28 ujarzmiać 29 ujarzmić 30 uśmiech 31 wytrzymywać 32 znosić -
20 draid
1 szczerzyć 2 szyderczo 3 szyderczy 4 uśmiech 5 uśmiechać 6 śmiać
- 1
- 2
См. также в других словарях:
uśmiech — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIb, D. u {{/stl 8}}{{stl 7}} charakterystyczne ruchy ust polegające na ich wygięciu ku górze i lekkim rozszerzeniu oznaczające różne uczucia człowieka, zwykle pozytywne, np. radość, zadowolenie, będące także oznaką… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
uśmiech — m III, D. u; lm M. y «lekkie wygięcie ust ku górze, połączone z mimiką twarzy, będące zwykle wyrazem uczuć radości, zadowolenia, niekiedy ironii, zakłopotania itp.; bezgłośny śmiech» Beztroski, godny, promienny, radosny, wesoły uśmiech. Błogi,… … Słownik języka polskiego
uśmiech — 1. Mieć uśmiech przyklejony do ust; robić coś z uśmiechem przyklejonym do ust «nieszczerze, zdawkowo się uśmiechać, być sztucznym, udawać uprzejmość, dobroć»: Czasem wydawało jej się, że jest bliska sukcesu: w szkole same piątki, dom lśni, listwa … Słownik frazeologiczny
Uśmiech Morza — (Мендзыздрое,Польша) Категория отеля: Адрес: ul Mickiewicza 2, 72 500 Мендзыздрое, По … Каталог отелей
uśmiech losu [fortuny] — {{/stl 13}}{{stl 7}} szczęśliwy traf, wydarzenie; szczęśliwy zbieg okoliczności : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ta wygrana, to był prawdziwy uśmiech losu, fortuny. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Uśmiech zębiczny — Infobox Film name = Uśmiech zębiczny writer = Roman Polanski director = Roman Polanski starring = Nikola Todorow cinematography = Henryk Kucharski Length = 2 mins. | Uśmiech zębiczny (pl. Teeth smile ) was a short film written and directed by… … Wikipedia
Pensjonat Uśmiech — (Висла,Польша) Категория отеля: Адрес: ul.Chałupiańska 1, 43 460 Висла, Польша … Каталог отелей
błąkać się — Uśmiech błąka się na czyichś ustach, wargach, po czyjejś twarzy zob. uśmiech 2 … Słownik frazeologiczny
usta — 1. Być na ustach wszystkich «być powszechnie wspominanym, być przedmiotem rozmów»: Najwyższy czas dowiedzieć się czegoś o słodkiej Penelope Cruz, bo już niedługo będzie na ustach wszystkich. Cosm 7/2000. 2. Coś przechodzi z ust do ust «coś jest… … Słownik frazeologiczny
Anna Jantar — Kukulska (b. Anna Maria Szmeterling, June 10, 1950, Poznań ndash; d. March 14, 1980, Warsaw) was a popular Polish singer and mother of Natalia Kukulska.She graduated from Adam Mickiewicz High School in Poznań. She began her career in 1968 with… … Wikipedia
Зубастая улыбка — Usmiech zebiczny Жанр короткометражный Режиссёр Роман Полански Автор сценария Роман Поланс … Википедия