Перевод: с испанского на чешский

с чешского на испанский

uzda

  • 1 ahogador

    • dusivý
    • dusný
    • rdousivý
    • svíravý
    • tísnivý
    • těsný
    • škrtivý
    m
    Am ohlávka
    Am podhrudník
    Am uzda
    Ni vosa
    • kat
    • katan
    • mučitel
    • nákrčník
    • okruží
    • popravčí
    • trapič
    • trýznitel
    • tyran
    • utiskovatel
    • utlačovatel
    • škrtič
    * * *
    • k zalknutí
    m
    Am popružní řemen
    škrticí klapka
    škrticí ventil

    Diccionario español-checo > ahogador

  • 2 barbiquejo

    m
    Am ohlávka
    Am uzda
    * * *
    m
    Am šátek zavázaný pod bradu
    Pe šátek (uvázaný)
    • podbradník (klobouku, přilby)
    • řemínek (klobouku, přilby)

    Diccionario español-checo > barbiquejo

  • 3 bocado

    m
    • kousnutí
    • sousto
    • uzda
    * * *
    m
    • jed (v jídle)
    • udidlo (jízdní)

    Diccionario español-checo > bocado

  • 4 bozo

    m
    • chmýří (na tváři, pod nosem)
    • náhubek (pro psa)
    • uzda (koní)

    Diccionario español-checo > bozo

  • 5 brida

    f
    tech. pás
    tech. příchytka
    tech. příruba
    tech. zděř
    • otěž
    • uzda
    * * *
    f
    • objímka (žárovky)
    • stuha (dámského klobouku)

    Diccionario español-checo > brida

  • 6 bridón

    m
    • jezdec
    • otěž
    * * *
    m
    • malá uzda
    • osedlaný kůň (s uzdou)

    Diccionario español-checo > bridón

  • 7 diestro

    • bystrý
    • chytrý
    • důvtipný
    • obratný
    • pravý
    • vychytralý
    • zručný
    • šťastný
    m
    • krotitel
    • matador
    • ohlávka
    • toreador
    • uzda
    • šermíř
    * * *
    • příznivý (osud)
    m
    • zápasník s býky

    Diccionario español-checo > diestro

  • 8 embocadura

    f
    • schopnost
    • vjezd
    • vloha
    * * *
    f
    • buket (vína)
    • chuť (do čeho)
    • chuť (vína)
    • mluvítko (mikrofonu)
    • náustek (hudebního nástroje)
    • portálové zrcadlo
    • udidlo (koně)
    • uzda (koně)
    • vlití (do čeho)
    • vpravení (do čeho)
    • vůně (vína)
    • ústí (řeky)

    Diccionario español-checo > embocadura

  • 9 filete

    m
    kuch. filé
    kuch. svíčková
    • lemovka
    • linka
    • proužek
    • strejda
    • síť
    • síťka
    • vlákno
    • čára
    • žilka
    * * *
    m
    anat. jazyková blanka
    tech. závit (šroubu)
    • malý rožeň
    • studený proud vzduchu
    • uzda (pro hříbata)

    Diccionario español-checo > filete

  • 10 garganton

    m
    uzda
    * * *
    m
    • velký náhrdelník

    Diccionario español-checo > garganton

  • 11 masticador

    m
    • mačkadlo
    • uzda
    * * *
    m
    • žvýkací ústrojí

    Diccionario español-checo > masticador

  • 12 paloma

    f
    arg. děvka
    arg. fuchtle
    bot. hadinec
    Co mrknutí
    zool. holoubek
    zool. holub
    zool. holubice
    * * *
    f
    Co krátká uzda
    Mé, Cu děvče krev a mlíko
    Mé, Cu nešika (v biliáru)
    Mé, Cu psaníčko (papírový drak)
    Mé, Cu snadná věc
    • anýzovka s vodou (nápoj)
    • hřebentka (vlna)
    • stoják (stojatý límec košile)

    Diccionario español-checo > paloma

  • 13 pendones

    m
    pl. otěže (k vedení mul)
    pl. uzda (k vedení mul)

    Diccionario español-checo > pendones

  • 14 perrillo

    m
    • psík
    • psíček
    * * *
    m
    PR mačeta (dlouhá)
    • kohoutek (pušky)
    • uzda s jemnými zoubky

    Diccionario español-checo > perrillo

  • 15 rendaje

    m
    • otěž (část koňského postroje)
    • uzda (část koňského postroje)

    Diccionario español-checo > rendaje

  • 16 rienda

    f
    • oprať
    • otěž
    • uzda
    • vláda
    * * *
    f
    • otěže vlády

    Diccionario español-checo > rienda

  • 17 sobrerrienda

    f
    • druhá uzda

    Diccionario español-checo > sobrerrienda

  • 18 bajador

    m
    Am uzda

    Diccionario español-checo > bajador

  • 19 freno

    m
    • brzda
    • klapka
    • udidlo
    • uzda

    Diccionario español-checo > freno

См. также в других словарях:

  • uzda — úzda ž <G mn úzdā/ ī> (ob. mn) DEFINICIJA dio opreme za upravljanje konja u kretanju, dvostruka kožnata uzica koja se stavlja na žvalu u gubici; vođice; dizgine FRAZEOLOGIJA držati na uzdi, držati uzde u rukama imati potpuno u vlasti,… …   Hrvatski jezični portal

  • uzda — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. uździe {{/stl 8}}{{stl 7}} część uprzęży z przypiętym wędzidłem, zakładana na głowę konia pozwalająca na kierowanie nim : {{/stl 7}}{{stl 10}}Trzymać ogiera za uzdę. Koń ze zdjętą uzdą. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • užda — uždà sf. (2) KI194, Rtr, KŽ; MŽ95, N, K, BzBkXXII94, LsB233 žr. uždas 5 …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • uzda- — *uzda , *uzdaz germ., stark. Maskulinum (a): nhd. Ort, Spitze, Waffenspitze; ne. point (Neutrum); Rekontruktionsbasis: got., an., ae., afries., as., ahd.; Quelle …   Germanisches Wörterbuch

  • Uzda — Original name in latin Uzda Name in other language Uzda, Узда State code BY Continent/City Europe/Minsk longitude 53.4627 latitude 27.2137 altitude 177 Population 10000 Date 2012 03 22 …   Cities with a population over 1000 database

  • Uzda — Sp Uzdà õs Ap Узда/Uzda baltarusiškai (gudiškai), rusiškai L C Baltarusija …   Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė

  • úzda — e ž (ū) priprava iz brzde in jermenov, ki se da konju na glavo, da se lahko vodi: nadeti uzdo; držati, prijeti, voditi konja za uzdo ● ekspr. natakniti komu uzdo omejiti ga v svobodnem ravnanju, vedenju; ekspr. zna se držati, imeti na uzdi… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • úzda — úzd|a ž 〈ob. mn, G mn úzdā/ ī〉 dio opreme za upravljanje konja u kretanju, dvostruka kožnata uzica koja se stavlja na žvalu u gubici; vođice; dizgine ⃞ {{001f}}držati na ∼i, držati ∼e u rukama imati potpuno u vlasti, čvrsto vladati, gospodariti… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • uzda — ż IV, CMs. uździe; lm D. uzd «element uprzęży lub rzędu końskiego, nakładany na głowę zwierzęcia, umożliwiający kierowanie nim» Zakładać koniowi uzdę. Trzymać konia za uzdę …   Słownik języka polskiego

  • uždamyti — ×uždãmyti tr. užtvenkti: Uždãmyjau damą, kad vanduo negriautų krantą Jrb. Žiūrėk, aš jums grabę uždãmysiu Skr. ║ užpilti: Koriai pilni medaus uždàmyti J. damyti; išdamyti; prisidamyti; sudamyti; uždamyti …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • uždarymas — uždãrymas sm. (1) 1. → uždaryti 3: Jei geras sriubos uždãrymas, gardu ir valgyti Brt. 2. SD433 → uždaryti 4: Kas čia per uždãrymas [durų] – uždaryk kap reik Vlkv. ║ Arklio uždãrymas name Pn. | refl.: Užsidãrymas – tartum jį kas išneš! Rm. 3 …   Dictionary of the Lithuanian Language

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»