-
41 erlauben
erlauben1 veroorloven, toestaan2 toelaten, mogelijk maken3 veroorloven, permitteren♦voorbeelden:1 Eintritt nicht erlaubt! • verboden toegang!meine Mutter erlaubt (mir) das nicht • dat mag (ik) niet van mijn moederwas erlaubst du dir denn! • wat denk je wel! -
42 geraten
geraten11 geraden, raadzaam————————geraten22 (ge)lukken, slagen♦voorbeelden:ihm gerät nichts • niets lukt hem -
43 gleichen
gleichen♦voorbeelden:1 ich gleiche meiner Mutter • ik lijk op, heb veel weg van mijn moederjemandem an Gestalt gleichen • qua figuur, postuur op iemand lijkenjemandem im Aussehen gleichen • (qua) uiterlijk op iemand lijken -
44 hantieren
hantieren2 hanteren, gebruiken ⇒ omgaan met♦voorbeelden:an einem Motorrad hantieren • aan een motorfiets sleutelen -
45 ich fühle mich wie bei Muttern
ich fühle mich wie bei MutternWörterbuch Deutsch-Niederländisch > ich fühle mich wie bei Muttern
-
46 ich gleiche meiner Mutter
ik lijk op, heb veel weg van mijn moederWörterbuch Deutsch-Niederländisch > ich gleiche meiner Mutter
-
47 ihre Ausfälle gegen die Mutter
ihre Ausfälle gegen die MutterWörterbuch Deutsch-Niederländisch > ihre Ausfälle gegen die Mutter
-
48 meine Mutter erlaubt mir das nicht
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > meine Mutter erlaubt mir das nicht
-
49 mütterlich
-
50 nach der Mutter schlagen
nach der Mutter schlagenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > nach der Mutter schlagen
-
51 quälen
-
52 schimpfen
-
53 schlagen
schlagen3 behoren (tot), vallen (in)♦voorbeelden:um sich schlagen • erop los slaan, om zich heen slaanII 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:1 einen Bogen schlagen • een bocht, boog makeneine geschlagene Frau • een door het lot geplaagde vrouwden Rekord schlagen • het record brekenSahne, Teig schlagen • (slag)room, deeg kloppendie Saiten schlagen • (op de snaren) tokkelenWurzel schlagen • wortel schietenmit ihrem Mann ist sie geschlagen • met haar man is zij geplaagd, mooi afein Stück Papier um ein Buch schlagen • een boek in een stuk papier wikkelenjemanden vernichtend schlagen • iemand een verpletterende nederlaag toebrengen3 inslaan, (in)gaan♦voorbeelden:1 du hast dich gut geschlagen! • je hebt je goed gehouden!3 er schlug sich zu uns • hij sloot zich bij ons aan, voegde zich bij ons -
54 seine Mutter hält auf Ordnung
seine Mutter hält auf OrdnungWörterbuch Deutsch-Niederländisch > seine Mutter hält auf Ordnung
-
55 sie gerät nach ihrer Mutter
sie gerät nach ihrer MutterWörterbuch Deutsch-Niederländisch > sie gerät nach ihrer Mutter
-
56 sie ist die ganze Mutter
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > sie ist die ganze Mutter
-
57 sollen
sollen♦voorbeelden:1 was soll das geben? • wat moet dat worden?was soll das heißen? • wat wil dat zeggen?das soll nicht geleugnet werden • dat valt niet te ontkennenda soll noch einer sagen, dass … • er moet er nog maar eens eentje (komen) vertellen dat …er sollte sich schämen • hij moest zich, zou zich moeten schamenwas soll denn das sein? • wat moet dat (nou) voorstellen?wozu soll denn das gut sein? • waar is dat nou (weer) goed voor?er soll es aber nicht wissen! • hij mag het echter niet weten!was soll das? • wat moet dat?was solls! • wat doet het ertoe!du sollst, solltest lieber gleich gehen • je kunt maar beter meteen gaan2 sollen wir gehen? • zullen we gaan?das soll hier genügen • dat moge hier volstaanda sollte man doch meinen, dass … • je zou (op den duur) nog gaan denken dat …es soll nie wieder vorkommen! • het zal nooit meer gebeuren!warum sollte ich nicht? • waarom zou ik niet?es sollte aber ganz anders kommen • het zou echter heel anders uitpakkensollte er doch noch kommen, dann sage ihm … • mocht hij toch nog komen, zeg hem dan …es hat nicht sein sollen, nicht sollen sein • het heeft niet (zo) mogen zijn〈 formeel〉 und sollte ich auch verlieren! • en al moet ik verliezen!4 er soll krank sein • hij zou ziek zijn (wordt er gezegd), naar het schijnt is hij ziek¶ soll er doch! • laat hem toch, maar! -
58 tun
3 〈regionaal; als hulpwerkwoord ter omschrijving van de conjunctief〉♦voorbeelden:immer zu tun haben • steeds bezig, in de weer (moeten) zijner hatte dort geschäftlich zu tun • hij was daar voor zakensie hat noch in der Küche zu tun • ze moet nog wat doen in de keukentu doch nicht so! • stel je niet zo aan!sie tut nur so • zij doet maar alsofII 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:〈 onpersoonlijk werkwoord〉 es tat einen Knall • er viel, kwam een knal, klapeinen Schrei, Seufzer tun • een kreet, zucht slakener will sehen, was sich tun lässt • hij zal, wil wel eens kijken wat er aan te doen isso, das wäre getan! • zo, dat was dat!, zo, dat is gebeurd!es tun • (a) het doen 〈 ook coïteren〉; (b) genoeg zijn, (ook al) goed zijn • (c) het (uit)houden, meegaan〈 informeel〉 was tuts? • wat zou het?〈 informeel〉 was tut das schon? • wat geeft dat nou?was tun? • wat te doen?tus doch! • doe het dan!damit ist es nicht getan • daarmee is de zaak nog niet rond, afgewerktsonst bekommst, 〈 informeel〉kriegst du es mit mir zu tun! • anders krijg je met mij te maken!〈 formeel〉 es ist um ihn getan • (a) het is met hem afgelopen, gedaan; (b) het is met hem gebeurd, hij heeft het erg, lelijk te pakkennichts mit etwas, jemandem zu tun haben wollen • niets met iets, iemand te maken willen hebbenes mit dem Herzen zu tun haben • het aan het hart hebbenohne dass ich etwas dazu getan hätte • zonder dat ik er iets voor, aan gedaan had♦voorbeelden:1 es tut sich einiges im Lande • er is een en ander losgekomen, in beweging gekomen in het land -
59 vertreten
-
60 wie eine Mutter zu jemandem sein
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > wie eine Mutter zu jemandem sein
См. также в других словарях:
moeder — moed(e, moeder obs. ff. mood, mother … Useful english dictionary
moeder — mama … Woordenlijst Sranan
Hotel Moeder Lambic — (Бланкенберге,Бельгия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Jules de Troozlaan 9 … Каталог отелей
bet-bet-overgroot-moeder — tiya … Woordenlijst Sranan
Carel Nicolaas Visser — Moeder en kind (2001) Westersingel, Rotterdam Pleinbeeld (1998) Kröller Müller Museum, Otterlo … Deutsch Wikipedia
Carel Visser — Moeder en kind (2001) Westersingel, Rotterdam Pleinbeel … Deutsch Wikipedia
Marie de Jésus Deluil-Martiny — Marie Deluil Martiny (en religion Marie de Jésus, née à Marseille le 28 mai 1841 et décédée le 27 février 1884) est une bienheureuse catholique … Wikipédia en Français
Mutter — 1. A Mütter müss huben a breit Vartüch (Schürze), die Chesrojnes1 vün die Kinder züzüdecken. – Blass, 12. 1) Plural von Chassuren = Fehler. 2. Ach, Mutter, i cha nit spinne, der Finger thut mehr weh; der Gyger spannt d Saite, tanze chönt i eh. –… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Lode Zielens — (1901 1944) fut un écrivain flamand, né dans un quartier populaire d’Anvers, autodidacte, est l’auteur, en dépit de sa mort prématurée, d’une liste appréciable de romans et récits réalistes, souvent à forte portée sociale. Il fut engagé à la fois … Wikipédia en Français
Reuze — Le Reuze, c est à Dunkerque, le géant Allowyn, qui sort pour présider au carnaval la sortie de la bande des pêcheurs, tous les ans, en février. Reuze lors de l avant bande de Malo les Bains Reuze, en flamand, signifie géant. La légende dit que la … Wikipédia en Français
Another Mother — De Nieuwe Moeder Directed by Paula van der Oest Written by Stan Lapinski, Paula van der Oest Release date(s) October 3, 1996 … Wikipedia