-
21 aufspritzen
v štrcnuti uvis; Straßen - (po) škropiti (polijevati) ceste; ein Geschwür - štrcanjem rastvoriti čir -
22 aufstehen (stand auf, aufgestanden, aux sein)
v ustati (-stanem), ustajati (-jem); früh - uraniti, poraniti; vor jdm. - ustati pred kim; von dem Jagdhunde - for poletjeti (-tim) pred lovskim psom; (emporstehen) stršiti uvis; mit dem linken Fuße aufgestanden sein biti ustao (-stala, -stalo) na lijevu nogu, fig biti zle volje, biti neraspoloženDeutsch-Kroatisch-Wörterbuch > aufstehen (stand auf, aufgestanden, aux sein)
-
23 aufstieben (o, o aux sein)
prhnuti (-nem) uvis; (von Vögeln) poletjeti (-tim) -
24 aufstreben
v stršiti uvis; fig težiti za višim -
25 Aufstrom
m -(e)s, -ströme marit zrak koji struji uvis -
26 Aufwärtsdringen
n -s uzdisanje, prodiranje uvis -
27 Berg
m -(e)s, -e brdo n, brijeg m, gora, planina f; den - hinan uz brdo; über - und Tal preko gora i dolina, gorom i dolom; zu -e fahren ići (idem) u goru, voziti se u goru; am -e stehen (halten) zaustaviti se na gori, fig naići (-đem) na poteškoće, ne znati sebi pomoći; hinter dem -e wohnen auch noch Leute i s one strane gore stanuju ljudi, fig nisi samo ti pametan, i drugdje ima pametnih ljudi, nismo ni mi na glavu pali; da steht der Ochse am - zaustavio se vol na gori (pred gorom), fig ne zna što će, ni kako će, ne zna kako da sebi pomogne; mit etw. (dat.) hinter dem -e halten nešto sakrivati iza gore, fig tajiti nešto; über alle -e sein prevaliti sve gore, fig nestati (-stanem) netragom; -e versetzen premještati gore, fig biti svemoćan (-ćna, -ćno); goldene -e versprechen obećavati (obećati) zlatna brda, fig obećavati sve i sva; jdm. stehen die Haare zu -e nekome strši kosa uvis, fig koža mu se ježi, preneražen je; wir sind noch nicht über den - još nismo prešli goru, fig još nismo svladali sve poteškoće; Berge pl min jalove pećine, gore u kojima nema ruda -
28 empor
adv uvis, gore -
29 emporblicken
-
30 Emporblicken
-
31 emporflackern (aux sein)
v razbuktjeti (-tim) se, buktjeti uvis -
32 emporfliegen
vi uzletjeti, poletjeti uvis -
33 Emporhalten
-
34 emporhalten
(ie, a) v držati uvis -
35 emporheben
(o, o) v uzdići (-dignem), dizati (dižem) uvis -
36 Emporheben
-
37 emporlodern
v usplamtjeti (-tim), plamtjeti uvis, planuti (-nem) -
38 Emporlodern
-
39 emporquellen
vi izvirati, izbijati uvis -
40 emporragen
См. также в других словарях:
uvis — ȕvīs pril. DEFINICIJA pravcem naviše, u visinu [stremiti uvis] SINTAGMA ruke uvis! uzv. poziv na predaju FRAZEOLOGIJA kosa mi se (po)diže uvis ježim se od straha, užasa itd.; (po)dići ruke uvis predati se neprijatelju ETIMOLOGIJA u + v. visok,… … Hrvatski jezični portal
UVIS — ↑ UV/VIS … Universal-Lexikon
Uvis Helmanis — Spielerinformationen Geburtstag 10. Juni 1972 … Deutsch Wikipedia
Uvis Helmanis — Infobox Euroleague Player name = Uvis Helmanis league = LBL BBL position = Forward height ft = 6 height in = 8 weight lbs = 253 birth date = birth date and age|1972|6|10| birth place = Talsi, Latvian Soviet Socialist Republic, USSR nationality =… … Wikipedia
UVIS — UltraViolet Interactive Service (Academic & Science » Universities) * Ultra Violet and Visible Imagers and Spectrographic Imagers (Governmental » Military) … Abbreviations dictionary
UVIS — Ultraviolet Imaging Spectrograph (Cassini Orbiter, NASA, http://www.jpl.nasa.gov/cassini/) … Acronyms
UVIS — Ultraviolet Imaging Spectrograph (Cassini Orbiter, NASA, http://www.jpl.nasa.gov/cassini/) … Acronyms von A bis Z
UVIS — abbr. Ultraviolet Visible Infrared Spectrophotometer … Dictionary of abbreviations
uvis — u|vis adj., t, se (usikker) … Dansk ordbog
Cassini-Huygens — Künstlerische Darstellung von Cassini (große Sonde) und Huygens (links) vor Titan (Vordergrund) und Saturn (Hintergrund) … Deutsch Wikipedia
UVA ab UVORE — UVA, ab UVORE i. e. humore et latice intus concluso, Varroni, l. 4. de LL. quem αἷμα τῆς ςταφυλῆς sanguinem uvae, dixêre Graeci, uti et in Sacris appellatur, vide Gen. c. 49. v. 11. et deuteron. c. 32. v. 14. Aliter vacemus, quod vide. Graece… … Hofmann J. Lexicon universale