Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

uv+source

  • 81 text

    {tekst}
    1. текст
    2. тема
    to stick to one's TEXT не се отклонявам от темата си
    3. цитат от Библията, проповед
    4. книги/текстове, посочени като източници
    5. едро ръкописно писмо, особ. в ръкописи (и TEXT hand)
    * * *
    {tekst} n 1. текст; 2. тема; to stick to o.'s text не се отклонявам
    * * *
    текст; текстов;
    * * *
    1. to stick to one's text не се отклонявам от темата си 2. едро ръкописно писмо, особ. в ръкописи (и text hand) 3. книги/текстове, посочени като източници 4. текст 5. тема 6. цитат от Библията, проповед
    * * *
    text [tekst] n 1. текст; flowchart \text (пояснителен) текст на блок-схема; message \text текст на съобщение; straight \text обикновен текст (за разлика от текста, разположен в таблица); source \text изходен текст, текст-източник; 2. цитат от Библията (често като тема на проповед); тема, лайтмотив, основна мисъл (на реч, проповед); to stick to o.'s \text не се отклонявам от темата; 3. едър кръгъл почерк.

    English-Bulgarian dictionary > text

  • 82 trace

    {treis}
    I. 1. начертавам, очертавам, скицирам
    набелязвам, трасирам (и с out)
    2. копирам, прекопирвам, преваждам (и с over)
    3. пиша/изписвам бавно/старателно
    4. вървя по следите/дирите на, проследявам
    he has been TRACEd to London знае се, че e стигнал до/отишъл в Лондон
    5. to TRACE back (to) проследявам/връщам се назад (до), издирвам, откривам, намирам
    he TRACEs his descent back to the tenth century неговото родословие датира от десетия век
    the rumour was TRACEd back to a journalist установило се, че слухът e излязъл от един журналист
    6. различавам, виждам, забелязвам, долавям (по следи, белези, признаци, данни и пр.)
    7. продължавам пътя си по (пътека и пр.)
    II. 1. следа, белег, диря (и прен.)
    without a TRACE безследно
    to keep TRACE of следя, не изпускам от очи
    2. незначително количество, мъничко
    3. черта
    III. n ремък на хамут
    to kick over the TRACEs прен. проявявам непокорство/недисциплинираност/безразсъдство, бунтувам се
    * * *
    {treis} v 1. начертавам, очертавам, скицирам; набелязвам, траси(2) {treis} n 1. следа, белег, диря (и прен.); without a trace безс{3} {treis} n ремък на хамут; to kick over the traces прен. проявяв
    * * *
    чертая; черта; трасирам; скицирам; следа; откривам; очертавам; прекопирвам; проследявам; диря; копирам; набелязвам; начертавам;
    * * *
    1. he has been traced to london знае се, че e стигнал до/отишъл в Лондон 2. he traces his descent back to the tenth century неговото родословие датира от десетия век 3. i. начертавам, очертавам, скицирам 4. ii. следа, белег, диря (и прен.) 5. iii. n ремък на хамут 6. the rumour was traced back to a journalist установило се, че слухът e излязъл от един журналист 7. to keep trace of следя, не изпускам от очи 8. to kick over the traces прен. проявявам непокорство/недисциплинираност/безразсъдство, бунтувам се 9. to trace back (to) проследявам/връщам се назад (до), издирвам, откривам, намирам 10. without a trace безследно 11. вървя по следите/дирите на, проследявам 12. копирам, прекопирвам, преваждам (и с over) 13. набелязвам, трасирам (и с out) 14. незначително количество, мъничко 15. пиша/изписвам бавно/старателно 16. продължавам пътя си по (пътека и пр.) 17. различавам, виждам, забелязвам, долавям (по следи, белези, признаци, данни и пр.) 18. черта
    * * *
    trace [treis] I. v 1. чертая, начертавам, очертавам, набелязвам, маркирам, нахвърлям (план), трасирам (и с out); 2. копирам, прекопирвам, превеждам, калкирам (и с over); 3. пиша (бавно, внимателно); 4. проследявам; he has been \traced to London бил е проследен до Лондон; he \traces his descent to William the Conqueror неговите прадеди са проследени до времето на Вилхелм Завоевателя; 5. откривам, издирвам, намирам; to \trace a crime to s.o. откривам, че някой е автор на някое престъпление; 6. различавам, установявам, виждам (особ. следи); 7. вървя по; 8.: to \trace back проследявам ( to the source до източника); връщам се назад; II. n 1. следа (и прен.), диря; without a \trace безследно; to keep \trace of следя, не изпускам от очи; 2. незначително количество, малко; 3. черта, линия; \trace of a surface линия на пресичане на повърхнина с координатна равнина; III. trace n ремък на хамут; to kick over the \traces не се подчинявам, не мирувам, разлудувам се; to work in the \traces ам. работя по шаблон; работя системно (редовно).

    English-Bulgarian dictionary > trace

  • 83 capter

    v.tr. (de captare "essayer de prendre") 1. спечелвам, получавам, заграбвам, присвоявам с хитрости (имущество, дарение и под.); 2. каптирам, хващам; capter une source каптирам извор; 3. отвеждам с тръба (вода и под.); 4. улавям, приемам радиоизлъчване; capter une emission улавям радиопредаване. Ќ capter l'intérêt de qqn. стремя се да заинтересовам някого; capter le courant électrique свързвам се към електрическата мрежа, черпя електрически ток от мрежата ( за локомотив). Ќ Ant. disperser, repandre; écarter, perdre.

    Dictionnaire français-bulgare > capter

  • 84 cible

    f. (alémanique suisse schîbe, all. scheibe "disque, cible") 1. прицел, мишена; tirer а la cible стрелям в мишена; manquer la cible пропускам, не улучвам мишената; 2. прен. цел, предмет на реклама; 3. прен. обект на критика или подигравка; 4. в съчет. langue cible език, на който се превежда текст или реч от друг език (langue source). 5. в съчет. atome cible атом, който се бомбардира с частици; organe cible орган, който се облъчва с частици, за да се унищожи тумор.

    Dictionnaire français-bulgare > cible

  • 85 couler

    v. (lat. colare) I. v.intr. 1. тека, протичам; le nez lui coule носът му тече; les larmes coulent сълзите текат; 2. пропускам течност, тека; le sang coule dans les veines кръвта тече във вените; le stylo coule химикалката протича, изпуска мастило; 3. минавам, тека; le temps coule времето тече; 4. потъвам; le navire a coulé корабът потъна; 5. плъзгам се; 6. топя се, капя (за свещ); II. v.tr. 1. лея, отливам; couler du béton отливам бетон; 2. потопявам; couler un navire потопявам кораб; 3. провалям; couler une pièce de théвtre провалям театрална пиеса; 4. подавам тайно, пъхам; 5. заливам с топла вода (за пране); couler le linge заливам прането с топла вода; 6. плъзвам, вмъквам; couler la clé dans la serrure пъхам ключа в ключалката; 7. дискредитирам някого; III. v. pron. se couler 1. промъквам се, провирам се; 2. потопявам се. Ќ couler entre les doigts изплъзвам се, измъквам се незабелязано; couler qqn. а fond разорявам някого; se la couler douce разг. карам я полека, живея спокойно, без да си давам зор; le sang a coulé проля се кръв; имаше ранени и убити; couler de source идвам естествено, като нормално следствие на нещо; le régime politique coule политическият режим върви към края си; couler une vie heureuse имам щастлив живот.

    Dictionnaire français-bulgare > couler

  • 86 crédible

    adj. (de crédibilité, d'apr. l'angl. credible) достоен за доверие, на който може да се вярва, вероятен; nouvelle de source crédible новина от достоверен източник.

    Dictionnaire français-bulgare > crédible

  • 87 eau

    f. (lat. aqua) 1. вода; eau claire бистра вода; eau douce сладка вода; eau courante течаща вода; eau potable питейна вода; eau dormante (stagnante) застояла вода; eau de pluie дъждовна вода; eau souterraine подпочвена вода; eau gazeuse газирана вода; eaux industrielles индустриални води; château d'eau голям воден резервоар; eau bénite светена вода; eau dure твърда вода (със съдържание на калциеви и магнезиеви соли); eau croupie застояла вода; eau de mer морска вода; eaux salées морски, солени води; eau de source изворна вода; eau de rose розова вода; 2. море; река; езеро; блато; hautes, basses eaux прилив, отлив; l'eau descend има отлив; 3. секреции на човешкото тяло (сълзи, пот, урина); j'étais tout en eau целият бях облян в пот; être tout en eau вир вода съм; 4. в съчет. с имена на плодове и др.: ракия; eau de marc джиброва ракия; eau de prunes сливова ракия; 5. сок (от плодове, растения); 6. pl. минерални извори, бани; eaux thermalers минерални извори; aller aux eaux отивам на минерални бани; 7. прен. бистрота, прозрачност ( на скъпоценен камък). Ќ eau bénite de cave вино; gens de delà l'eau наивни, глупави хора; de la même eau от един и същи род, вид; dans ces eaux-là нещо такова; що-годе; приблизително; а fleur d'eau на еднакво равнище с водата; battre l'eau правя си напразен труд; c'est une goutte d'eau dans la mer капка в морето, маловажно нещо; chambre а eau парен котел (на пералня); c'est un escroc de la plus belle eau първокласен мошеник; coup d'épée dans l'eau дупка в морето; несполучлив опит; eau ardente терпентиново масло; eau de Cologne одеколон; eau de Javel белина; eau de vaisselle помия; eau ferrée вода, в която е потапяно нажежено или ръждясало желязо и която се дава на анемични хора; eau oxygénée кислородна вода; eau régale царска вода; eau rouge вода, размесена с вино; eau seconde разредена азотна киселина; eaux fermées замръзнала част от море; eaux ouvertes незамръзнала част от море; eaux vives (marée de vive eau) най-големи приливи и отливи във време на пълнолуние и новолуние; être dans les eaux de qqn. следвам някого; споделям мнението на някого; n'avoir pas inventé l'eau chaude глупав съм; être comme l'eau et le feu с противоположни характери сме; être comme un poisson dans l'eau чувствам се като риба във вода; faire de l'eau пълня се с вода (за кораб); faire de l'eau уринирам; faire qqch. les pieds dans l'eau дълбоко съм загазил в нещо; faire venir l'eau au moulin de qqn. работя в полза на някого; il ne gagne pas l'eau qu'il boit неспособен и мързелив човек; il n'est pire eau que l'eau qui dort тихата вода е най-опасна; jeter de l'eau а la mer правя в морето дупка; много труд за нищо; l'affaire est tombée dans l'eau работата отиде по дяволите; laisser couler l'eau не преча, не спъвам; оставам нещата да се развиват свободно; l'eau m'en vient а la bouche лигите ми протичат; l'eau va toujours а la rivière пари при пари отиват; les grandes eaux de Versailles версайските водоскоци; manger de l'eau намокря ме дъжда; marin d'eau douce слаб, лош моряк; mettre de l'eau dans son vin намалявам претенциите си; nager dans les grandes eaux заемам високо положение; nager entre deux eaux държа средно положение между две противни страни; pêcher en eau trouble ловя риба в мътна вода; petites eaux слаб алкохол; revenir sur l'eau изплувам, връщам си загубеното; se jeter а l'eau de peur de la pluie от трън та на глог; s'en aller en eau de boudin изчезвам като дим; se noyer dans une goutte d'eau неспособен съм да реша и най-малкия проблем; и най-малката трудност ме обърква; (dans un verre) se ressembler comme deux gouttes d'eau приличаме си като две капки вода; se tenir dans les eaux de qqn. навъртам се около някого; suer sang et eau излиза ми душата (от умора); suivre le fil de l'eau вървя по течението; une tempête dans un verre d'eau силно вълнение за нищо и никакво; tant va la cruche а l'eau qu'а la fin elle se casse веднъж стомна за вода, втори път стомна за вода, най-сетне се счупва.

    Dictionnaire français-bulgare > eau

  • 88 inépuisable

    adj. (de in- et epuiser) 1. неизчерпаем; réserves inépuisables неизчерпаеми резерви; source inépuisable неизчерпаем извор; 2. безкраен, безпределен; inépuisable curiosité безкрайно любопитство.

    Dictionnaire français-bulgare > inépuisable

  • 89 intarrissable

    adj. (de in- et tarir) неизчерпаем, непрекъсващ, непресушим; source intarrissable непресъхващ извор; imagination intarrissable неизчерпаемо въображение.

    Dictionnaire français-bulgare > intarrissable

  • 90 pérenne

    adj. (lat. perennis "qui dure un an") ост. вечен, който е от стари времена; rivière, source pérenne непресъхваща целогодишно река, извор.

    Dictionnaire français-bulgare > pérenne

  • 91 radiosource

    f. (de radio- et source) астр. космически обект, който излъчва радиоелектрически вълни.

    Dictionnaire français-bulgare > radiosource

  • 92 ressourcement

    m. (de source) лит. връщане към извора ( към първоосновата).

    Dictionnaire français-bulgare > ressourcement

  • 93 ressourcer

    (se) v. pron. (de source) връщам се към първоизворите, за да възвърна духовните си сили; v.tr. давам нови морални стойности на нещо.

    Dictionnaire français-bulgare > ressourcer

  • 94 simagrée

    f. (l'a. fr. Si m'agrée "cela me plaît ainsi" est une source peu prob.) разг. превземане; превзетост, преструвка.

    Dictionnaire français-bulgare > simagrée

  • 95 sourcier,

    ère m., f. (de source) човек, който открива извори ( с пръчица).

    Dictionnaire français-bulgare > sourcier,

  • 96 tarir

    v. (frq. °tharrjan "sécher") I. v.tr. 1. изсушавам, пресушавам; tarir un puits пресушавам кладенец; 2. прен. прекратявам; II. v.intr. 1. пресъхвам, изчезвам; source qui tarit извор, който пресъхва; 2. прен. спирам, преставам; se tarir изчерпвам се. Ќ tarir les larmes а qqn. успокоявам някого.

    Dictionnaire français-bulgare > tarir

  • 97 vauclusien,

    ne adj. (de Vaucluse, n. pr.) геол., в съчет. source vauclusien,ne извор, който извира от карстов сифон.

    Dictionnaire français-bulgare > vauclusien,

См. также в других словарях:

  • Source — Engine …   Википедия

  • source — [ surs ] n. f. • v. 1354; sourse XIIe; fém. de so(u)rs, anc. p. p. de sourdre 1 ♦ Eau qui sort de terre; issue naturelle ou artificielle par laquelle une eau souterraine se déverse à la surface du sol. ⇒ fontaine, griffon, 1. point (d eau).… …   Encyclopédie Universelle

  • Source (game engine) — Source engine …   Wikipedia

  • Source-sink dynamics — is a theoretical model used by ecologists to describe how variation in habitat quality may affect the population growth or decline of organisms. Since quality is likely to vary among patches of habitat, it is important to consider how a low… …   Wikipedia

  • Source chaude — Source du Dragon vert à Norris Geyser Basin dans le parc national de Yellowstone …   Wikipédia en Français

  • Source chaude (eau) — Source chaude Source du Dragon vert à Norris Geyser Basin dans le Yellowstone National Park …   Wikipédia en Français

  • Source d'eau chaude — Source chaude Source du Dragon vert à Norris Geyser Basin dans le Yellowstone National Park …   Wikipédia en Français

  • Source thermale — Source chaude Source du Dragon vert à Norris Geyser Basin dans le Yellowstone National Park …   Wikipédia en Français

  • Source Engine — Логотип Source и скриншоты из игр Team Fortress 2 и Half Life 2: Episode Two …   Википедия

  • Source SDK — Source Engine Логотип Source и скриншоты из игр Team Fortress 2 и Half Life 2: Episode Two …   Википедия

  • Source engine — Логотип Source и скриншоты из игр Team Fortress 2 и Half Life 2: Episode Two …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»