-
1 utrwalić\ się
utrwali|ć sięсов. укрепиться, закрепиться, упрочиться;\utrwalić\ się się w przekonaniu укрепиться в своём мнении (убеждении)
+ utwierdzić się, ugruntować się, umocnić się -
2 utrwalić się
сов.укрепи́ться, закрепи́ться, упро́читьсяutrwalić się się w przekonaniu — укрепи́ться в своём мне́нии (убежде́нии)
Syn: -
3 utrwalić się
1. закріпитися, зміцнитися;2. зафіксуватися;3. зберегтися -
4 utrwalić
utrwalać (-am) < utrwalić> (-ę) wiadomości, pozycję festigen; FOTO fixieren; (upamiętnić) verewigen; festhalten;utrwalać na taśmie aufzeichnen;utrwalać na zdjęciu auf einem Foto festhalten;utrwalać w pamięci im Gedächtnis bewahren;utrwalać się wiadomości, pozycja sich festigen -
5 utrwalać się
-
6 utrwalać\ się
несов. укрепляться, закрепляться, упрочиваться; ср. utrwalić się+utwierdzać się, ugruntowywać się, umacniać się
-
7 zakorze|nić się
pf — zakorze|niać się impf v refl. 1. (utrwalić się) [zwyczaj, przyzwyczajenie] to take hold- zakorzenić się w kimś [nawyk] to grow on sb2. (związać się) [osoba] to put down roots 3. Bot. [roślina] to take rootThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zakorze|nić się
-
8 utrwalać się
vrto become established, to take root* * *ipf.utrwalić się pf. become established, take root; utrwalać się w pamięci become fixed in sb's mind.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > utrwalać się
-
9 ugruntować się
-
10 utwierdzić się
-
11 ugruntować\ się
сов. укрепиться, упрочиться+utwierdzić się, utrwalić się
-
12 utwierdzić\ się
сов. укрепиться, утвердиться+umocnić się, utrwalić się
-
13 fiksiĝi
-
14 solidify
-
15 zapa|ść1
pf — zapa|dać impf (zapadnę, zapadniesz, zapadł, zapadła, zapadli — zapadam) Ⅰ vi 1. (osunąć się) to sink- zapadł w fotel i zagłębił się w lekturze he sank into the armchair and became engrossed in his book2. (wklęsnąć) [policzki, oczy] to sink in- koniowi zapadły boki the horse’s sides sunk in3. (opaść) [kurtyna] to drop 4. (skryć się) to disappear 5. (zachorować) zapaść na gruźlicę/malarię to go down with TB/malaria- zapaść na serce to develop a heart condition- zapaść w śpiączkę to fall into a coma- zapaść na zdrowiu to go a. fall into a decline6. (nastąpić) [cisza, milczenie, zmierzch] to fall- zapadła ostateczna decyzja the final decision has been made- wyrok jeszcze nie zapadł the verdict hasn’t been reached yet- uchwała zapadła większością głosów the resolution was passed by a majority vote7. (utrwalić się w pamięci) to become embedded- to zdarzenie zapadło mi głęboko w pamięć this incident became embedded in my memory8. (pogrążyć się) to sink- zapaść w głęboki sen to fall into a deep sleepⅡ zapaść się — zapadać się 1. (zawalić się) [dach, ziemia] to fall in, to cave in 2. (ugrzęznąć) [osoba] to sink- nogi zapadały się nam w śniegu/piasku/błocie our feet sank deep into the snow/sand/mud3. (stać się wklęsłym) [policzki] to sink inThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zapa|ść1
-
16 укрепиться
(огородиться стеной, валом и т. п.) obwarować się, ugruntować się, umocnić się, utrwalić się, utwierdzić się, wzmocnić się -
17 utrwal|ić
pf — utrwal|ać impf Ⅰ vt 1. (umocnić) to strengthen, to consolidate [więź, pozycję, stosunki] 2. (upamiętnić) to commemorate [osobę, wydarzenie] 3. (zarejestrować) to record- utrwalać na taśmie głosy ptaków to tape bird calls- utrwalać w pamiętniku swoje przeżycia to record one’s experiences in a diary4. (zachować) to retain [fakt]; to consolidate [wiadomości, wiedzę, materiał] 5. Chem., Fot. (nadać trwałość) to fix 6. (zakonserwować) to preserve [żywność] Ⅱ utrwalić się — utrwalać się to become established- w naszej rodzinie utrwalił się zwyczaj codziennego czytania prasy the custom of reading newspapers every day is well established in our family- wyż utrwalił się nad Polską a high pressure area has set in over Poland■ utrwaliło mi się to w pamięci it stayed in my memoryThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > utrwal|ić
-
18 spetryfikować
pf.bud. reinforce (a wall, foundation etc. with cement injections).pf.1. bud. petrify.2. lit. (= utrwalić się) fossilize.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spetryfikować
-
19 упрочиться
ugruntować się, utrwalić się -
20 utrwalać
impf ⇒ utrwalić* * *( pozycję) to strengthen; ( przyjaźń) to cement; FOT to fix, (w kamieniu, powieści) to preserve; (na płycie, taśmie) to record* * *ipf.utrwalić pf.2. sztuka (= upamiętniać) preserve.3. (= rejestrować) record.5. fot. fix.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > utrwalać
- 1
- 2
См. также в других словарях:
utrwalać się – utrwalić się — {{/stl 13}}{{stl 7}} stawać się mocniejszym, trwalszym, ugruntowywać się, utwierdzać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Spadek liczby urodzeń utrwalił się. Utrwala się zwyczaj wysyłania walentynek. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
utrwalać się – utrwalić się [zapisywać się – zapisać się] w pamięci — {{/stl 13}}{{stl 7}}zostawać dobrze, dokładnie zapamiętanym : {{/stl 7}}{{stl 10}}To wydarzenie utrwaliło mi się w pamięci. Ona ze względu na tę czerwoną sukienkę zapisała mi się w pamięci. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zagnieździć się — dk VIa, zagnieździć sięgnieżdżę się, zagnieździć siędzisz się, zagnieździć sięgnieźdź się, zagnieździć siędził się rzad. zagnieżdżać się ndk I, zagnieździć sięam się, zagnieździć sięasz się, zagnieździć sięają się, zagnieździć sięaj się,… … Słownik języka polskiego
wryć się — {{/stl 13}}{{stl 7}} z siłą zagłębić się w coś, wbić się w coś, utkwić w czymś głęboko; rzadziej też – ryjąc, kopiąc w czymś; wkopać : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pocisk wrył się głęboko w ziemię. Koła wryły się po osie w piach. Auto wryło się przodem w… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zapisywać się – zapisać się — {{/stl 13}}{{stl 7}} wpisywać swoje nazwisko na listę, zgłaszać swoje uczestnictwo w czymś, zostawać członkiem czegoś; wstępować gdzieś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zapisać się do organizacji. Zapisać się na kurs komputerowy.{{/stl 10}}{{stl 18}}ZOB.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wyryć się — {{/stl 13}}{{stl 7}} utrwalić się w pamięci, pozostawić trwały ślad w wyglądzie zewnętrznym lub w psychice : {{/stl 7}}{{stl 10}}Cierpienia wyryły się na jego twarzy. Tragicznym piętnem wyryły się w kimś doświadczenia łagrów. ZOB.zapisać się… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rozkorzenić się — dk VIa, rozkorzenić sięni się, rozkorzenić sięnił się rozkorzeniać się ndk I, rozkorzenić sięnia się, rozkorzenić sięają się, rozkorzenić sięał się «szeroko zapuścić korzenie, rozkrzewić się» Rozkorzeniły się bluszcze. przen. «wejść w zwyczaj,… … Słownik języka polskiego
utrwalać — ndk I, utrwalaćam, utrwalaćasz, utrwalaćają, utrwalaćaj, utrwalaćał, utrwalaćany utrwalić dk VIa, utrwalaćlę, utrwalaćlisz, utrwal, utrwalaćlił, utrwalaćlony 1. «nadawać czemuś trwałość, czynić trwałym, trwalszym; utwierdzać, umacniać,… … Słownik języka polskiego
zapisać — dk IX, zapisaćpiszę, zapisaćpiszesz, zapisaćpisz, zapisaćał, zapisaćany zapisywać ndk VIIIa, zapisaćsuję, zapisaćsujesz, zapisaćsuj, zapisaćywał, zapisaćywany 1. «zapełnić pismem» Zapisać cały zeszyt. 2. «utrwalić coś pisząc; zanotować» Zapisać… … Słownik języka polskiego
umocnić — dk VIa, umocnićnię, umocnićnisz, umocnićnij, umocnićnił, umocnićniony umacniać ndk I, umocnićam, umocnićasz, umocnićają, umocnićaj, umocnićał, umocnićany 1. «uczynić mocniejszym, odporniejszym na zniszczenie; wzmocnić» Umocnić rusztowanie.… … Słownik języka polskiego
skonsolidować — dk IV, skonsolidowaćduję, skonsolidowaćdujesz, skonsolidowaćduj, skonsolidowaćował, skonsolidowaćowany «zjednoczyć, połączyć zespolić; umocnić, utrwalić» Skonsolidować państwo, naród. skonsolidować się «ulec konsolidacji; zjednoczyć się, zespolić … Słownik języka polskiego