-
1 confido
confido confido, fisus sum, ere надеяться -
2 confido
confido confido, fisus sum, ere полагаться -
3 confido
cōn-fīdo, fīsus sum, ere semidepon.твёрдо надеяться, полагаться (alicui и alicui rei Cs, C etc. или aliquo и re aliqua C, Cs, L etc.)celeritate navium c. Cs — рассчитывать на быстроходность судовc. sibi bAfr — полагаться на себя самогоc. de salūte urbis Cs — быть спокойным за безопасность городаconfido rem, ut volumus, esse C — я уверен, что всё обстоит так, как мы (того) желаем -
4 confido
, confisus sum, confidere 3твёрдо полагаться, надеяться, доверять, быть уверенным -
5 confidare
1. v.t. (confidarsi)открыться, признаться + dat., поделиться с + strum., доверить секрет, поверять тайну + dat.gli confidò che si era innamorato — он признался ему, что влюблён
2. v.i.верить в + acc., надеяться; (lett.) уповать на + acc. -
6 выражать
несов.1) см. выразитьвыражаю надежду на то, что... — confido che... офиц.уметь выражать свои мысли — saper esprimere i propri pensieri• -
7 confidens
-
8 confidentia
-
9 confisio
cōnfīsio, ōnis f. [ confido ]упование, уверенность (c. firma animi C) -
10 confisus
cōnfīsus, a, um part. pf. к confido -
11 confuit
cōn-fuit, futūrum, foreнаходиться (быть) в то же самое время, наступать одновременно ( febres non fuerint neque alia quaelibet passio confuerit CA)confido confuturum Pl — уверен, что так оно и будет -
12 Nomen est omen
тж. Nomen atque omen"Имя - знамение, имя что-то предвещает", т. е. что-то говорит о своем носителе, характеризует его - ср. "говорящее имя"Источник - Плавт, "Перс", 623-28 (сценка, в которой хитрый раб Токсил продает своднику Дордалу свободную девушку, которая по их уговору должна затем расторгнуть сделку, Доказав, что она не рабыня)-[ Do.: ] Quíd nomén tibíst?[ То.: ] Núnc metuó ne péccet. [ Vi: ] Lúcridi nómenín patriá fuit.[ То.: ] Nómen átque omén quantívis jam (e)st pretí.Nímis pavébam ne peccáret, expedívit. [ Do.: ]Sí t(e) emam,Míhi quoque Lúcridém confído fóre te. [ То: ]Tú s(i) hanc émeris.crédo, sérvibít tibi.[ Дордал: ] Как тебя зовут?[ Токсил (в сторону): ] Боюсь, как бы она тут не споткнулась.[ Девушка: ] На родине меня звали Лукрида *.[ Токсил: ] Имя, в котором есть такое предзнаменовение, уже само много стоит. Как же тебе ее не купить? - -[ Дордал: ] Если я тебя куплю, я надеюсь, что ты и для меня будешь Лукридой.[ Токсил (в сторону): ] Если ты ее купишь, клянусь Геркулесом, эта рабыня и месяца у тебя не останется.[ * От латинского lucrum барыш. - авт. ]...вчера является некий Дренглер [ От drängeln (нем.) приставать, настойчиво требовать. - авт. ] (nomen omen) из Сити с письмом от г-на Цишке из Нью-Йорка, который тринадцать лет тому назад ссудил мне 15 ф. и затем неожиданно исчез из Лондона вследствие совершенной им денежной растраты (он был агентом по отправке эмигрантов в Нью-Йорк). (К. Маркс - Ф. Энгельсу, 21.V 1869.)Некий назойливый Макс Кварк [ Quark - чепуха (нем.) - авт. ] - nomen est omen - написал мне, что Девиль в Париже предоставил ему исключительное право на перевод своего краткого изложения "Капитала", и просил, чтобы я рекомендовал его Мейсжру и написал для него предисловие. (Ф. Энгельс - Вильгельму Либкнехту, 25.II 1886.)Мои приятели отрекомендовали меня новым товарищам, по-видимому, с самой чудесной стороны, потому что и эти тотчас же стали моими закадычными друзьями. Они непременно требовали, чтобы я непременно сказал им, кто я: et nomen, et omen. (Д. Л. Мордовцев, По Испании.)Это просто скандал, что в Комиссии по делам школы и культуры из девятнадцати членов только один педагог и то учитель начальной школы! ХДС посылает туда юристов, СНП - кого попало, а СПГ - рабочих. И эти господа решают, что нужной и что не нужно школе. От избытка знаний у них голова не трещит. За последние три года меня всего два раза соизволили пригласить на заседание этой Комиссии. Nomen est Omen. [ Здесь употреблено иронически. - авт. ] (Томас Валентин. Без наставника.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Nomen est omen
-
13 -L881
luna dritta [storta]
хорошее [плохое] настроение:Luna dritta aiutando, ad ogni modo, mi confidò a poco a poco quasi tutto di sé. (G. Bassani, «Un topo nel formaggio»)
В минуты хорошего настроения он, в конце концов, рассказал мне все о себе.Certi giorni mi trattava con palese insofferenza: altri con bonomia. Un giorno di luna storta, per esempio, giungeva a darmi brutalmente del topo nel formaggio, del mangia a ufo.... (G. Bassani, «Un topo nel formaggio»)
Иногда он относился ко мне с явным безразличием, а иногда даже добродушно. Однажды, например, встав с левой ноги, он назвал меня дармоедом, любящим поживиться за чужой счет. -
14 confisus
, confisa, confisum (m,f,n) см. confido
См. также в других словарях:
Johannes Denhoff — (* 12. März 1958 in Ahaus) ist ein deutscher Violinist. Leben Johannes Denhoff, geboren als Sohn einer Musikerfamilie im westfälischen Ahaus war bereits mit dreizehn Jahren Jungstudent in Münster. Nach mehrfachem Sieg nationaler Wettbewerbe… … Deutsch Wikipedia
Clan Boyd — Boyd Crest badge … Wikipedia
William Logan Harris — (4 November 1817 ndash; 2 September 1887) was an American Bishop of the Methodist Episcopal Church, elected in 1872.Birth and familyHarris was born near Ontario in Richland County, Ohio, a son of James and Mary (Logan) Harris. His father died… … Wikipedia
Susanne Kessel — (* 1970 in Bonn) ist eine deutsche Pianistin. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Diskographie (Auswahl) 3 Filmografie (Auswahl) 4 Weblinks … Deutsch Wikipedia
VDMFK — Die Vereinigung der Mund und Fussmalenden Künstler (VDMFK) ist eine internationale kommerzielle Organisation von heute ca. 750 körperbehinderten Künstlern mit Sitz in Schaan in Liechtenstein. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 2 Die Vereinigung in… … Deutsch Wikipedia
Vereinigung der Mund- und Fussmalenden Künstler — Die Vereinigung der Mund und Fussmalenden Künstler (VDMFK) ist eine internationale kommerzielle Organisation von heute ca. 750 körperbehinderten Künstlern mit Sitz in Schaan in Liechtenstein. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 2 Die Vereinigung in… … Deutsch Wikipedia
Clan écossais — Carte des clans écossais La société traditionnelle écossaise fonctionne sur le mode du clan. L appartenance à un clan se signale par le nom patronymique et les couleurs particulières du tartan, c est à dire le motif que l on retrouve sur le kilt … Wikipédia en Français
Наперсник — наперсница, иначе конфидент, конфидентка (франц. confident, от лат. confido полагаюсь, верю), сценическое амплуа. Традиционный персонаж в классицистской трагедии 17 18 вв. (французской и русской). Н., как правило, приближённое лицо к… … Большая советская энциклопедия
Franz Joseph I of Austria — Infobox Austrian Royalty|emperor name =Francis Joseph title =Emperor of Austria, Apostolic King of Hungary, King of Croatia and Bohemia caption =Emperor Franz Joseph. Vienna, circa 1910. reign =2 December, 1848–21 November, 1916 coronation =… … Wikipedia
St. Patrick's Classical School (Navan) — Infobox Irish school name = St. Patrick s Classical School irish name = Scoil Clásicach Naomh Pádraig motto = In Christo Confido Latin for I trust in Christ established = 1930 location = Moatlands Navan Co. Meath Ireland students = c. 800… … Wikipedia
List of characters in the Oz books — This is a list of characters in the Oz books of L. Frank Baum, Ruth Plumly Thompson, John R. Neill, Jack Snow, Rachel Cosgrove Payes, Eloise Jarvis McGraw and Lauren McGraw, Dick Martin, and Eric ShanowerA* A B Sea Serpent * Aa, the Salt Sorcerer … Wikipedia