Перевод: со всех языков на хорватский

с хорватского на все языки

usu

  • 1 boh

    interj ba!, hu! / he can't say # to a goose = ne usuđuje se otvoriti usta, ne zna brojiti ni do pet
    * * *

    ba!

    English-Croatian dictionary > boh

  • 2 boo

    interj hu!, mu!, fuj! /he can't say # to a goose = ne usuđuje se otvoriti usta, ne zna brojiti ni do pet
    * * *

    hu!
    izviždati
    zviždanje
    zviždati

    English-Croatian dictionary > boo

  • 3 erdreisten sich

    v drznuti (-nem) se; was erdreistest du dich što se usuđuješ

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > erdreisten sich

  • 4 erlauben

    v dopustiti, dozvoliti; -Sie mal dozvolite, oprostite; was - Sie sich? što se usuđujete; ich erlaube mir zu bemerken htio bih napomenuti; er erlaubt sich viel mnogo si dopušta, drzovit je; jdm. den Zutritt erlauben popustiti kome da uđe

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > erlauben

  • 5 kommen (kam, gekommen aux sein)

    v doći (dođem), dolaziti; er wird gleich - odmah će doći; Sie - wie gerufen dolazite kao naručeni; er hat es - gesehen on je to slutio; er hat ihn - gesehen vidio ga je, gdje dolazi; in den Sinn - pasti (padnem) na pamet; in Frage - doći u obzir, biti na izbor; nicht in Anschlag - ne dolaziti u obzir; die Jahre - und gehen godine dolaze i prolaze, vrijeme leti; gefahren- dovesti (-vezem) se; geflogen - doletjeti (-tim); gelaufen - dotrčati (-čim) des Weges - odlaziti; geritten - dojašiti; mir soll einer - und sagen neka mi tko dođe reći; den Arzt - lassen pozvati (-zovem) liječnika; etw. - lassen poslati (pošaljem) po što, poniziti nešto; sich etw. zu Schulden - lassen skriviti nešto; dahin darfst du es nicht - lassen ne smiješ dozvoliti da do toga dođe; der soll mir nur wieder - neka se usudi još jednom doći; jdm. unerwartet - doći kome neočekivano; jdm. erwünscht - dobro doći kome; abhanden - izgubiti se; frei (los) - osloboditi se, i steći (-knem) opet slobodu; allmählich vorwärts - polagano napredovati (-dujem); jdm. gleich - biti kome ravan (-vna, -vno); mit etw. zurecht - s uspjehom nešto riješiti (završiti); neben jdm. zu sitzen - naći (nađem) mjesto kraj nekoga; an Land - pristati (-stanem) uz obalu; an jdn. - dopasti -padnem) nekoga; an die Sonne i (den Tag) - doći na vidjelo, razotkriti se; an die Reihe - doći na red; an jds. Stelle - doći na čije mjesto, nadomjestiti koga; auf etw. (acc.) - doći na misao; die Schuld wird auf ihn kommen krivica će pasti na njega; jdm. auf den Hals - fig pasti kome na teret; auf die Welt - roditi se; etw. nicht auf sich - lassen fig braniti se od čega; aus der Fassung - ne moći (mogu) se više svladati; aus dem Gedränge - izaći (-đem) iz gužve; aus den Gedanken (dem Sinn) - zaboraviti, smetnuti (-nem) s uma; aus den Schulden - riješiti se dugova; durch eine Stadt - proći (prođem) kroz grad; hinter die Wahrheit - otkriti (-krijem) pravu istinu; in Betracht - doći u obzir; ins Land - doći, nastati (-stanem); mit Gewehren - doći oboružan puškama; nach Hause - vratiti se kući; über jds. Schwelle - preći (preĐem) prag nečije kuće; sein Blut soll über die Schuldigen - njegova krv neka padne na krivce; über sein Geld - uzeti (uzmem) kome novac; um etw. (acc.) - izgubiti što; ums Leben - poginuti (-nem); jdm. nie wieder unter die Augen - nekome vize nikadu ne doći pred oči; jdm. unter die Hände - pasti (padnem) kome u ruke; unter die Leute - razglasiti se; nicht vom Fleck (von der Stelle) - ne maknuti (-nem) se s mjesta; von Sinnen - poludjeti (-dim), izgubiti pamet; vor jdn. - imati prednost pred kim; wieder zu sich - osvijestiti se; zum Ziele - doći do cilja; zu etw. (dat.) - steći (-čem) nešto; zu Falle - pasti (padnem); jdm. zu Ohren - Čuti (čujem), saznati; jdm. zu Gute (zu Statten) - imati korist od nečega; zu Schaden - imati Stete, štetovati (-tujem); zum Vorschein (zu Tage) - doći (dođem) na vidjelo; jdn. zu Worte - lassen pustiti koga da govori; wie - Sie dazu mir zu drohen? kako se usuđujete da mi prijetite? hoch (teuer) zu stehen - skupo platiti

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > kommen (kam, gekommen aux sein)

  • 6 bo

    interj ba! hu! / he can't say # to a goose = ne usuđuje se otvoriti usta, ne zna brojiti ni do pet

    English-Croatian dictionary > bo

См. также в других словарях:

  • USU AG — Unternehmensform Aktiengesellschaft ISIN …   Deutsch Wikipedia

  • Usu — bzw. Usu steht für: die USU AG, siehe USU Software; das Betriebssystem USU, [anscheinend] eine bulgarische Linux Distribution (steht nicht in Verbindung mit USU AG) die kreisfreie Stadt Usu im chinesischen Autonomen Gebiet Xinjiang, siehe Usu… …   Deutsch Wikipedia

  • USU — steht für: die USU AG, siehe USU Software den Usu, einen Vulkan in Japan, siehe Usu (Vulkan) die Utah State University …   Deutsch Wikipedia

  • ušu — statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Rytų dvikova, kurioje vyrauja smūgiai rankomis, kojomis, ginklu ar kitu daiktu (lazda, apsiaustu, vėduokle, dubenėliu). Pasaulyje populiari gydomoji ušu gimnastika. Ušu atsirado Kinijoje …   Sporto terminų žodynas

  • ušu — ušù dkt. Tradi̇̀cinis ušù …   Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas

  • Usu — Usu, türk. Name des Dnjepr (s. d.) …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • usu — abbrev. 1. usual 2. usually * * * …   Universalium

  • USU — capiendi uxorem mos, unum ex tribus Nuptiarum generibus, apud veteres Romanos, de quo vide supra, ubi de Nuptis …   Hofmann J. Lexicon universale

  • usu. — usu. is a written abbreviation for usually …   English dictionary

  • usu — (usually) commonly, generally, regularly …   English contemporary dictionary

  • usu — abbrev. 1. usual 2. usually …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»