Перевод: с немецкого на хорватский

с хорватского на немецкий

usta

  • 1 Mund

    m -(e)s, Munde & Münder usta n pl; (Magen-) (želučani) otvor; reinen - halten ne odati; ein loser - bezobrazan (neopran) jezik; auf den - gefallen sein fig šutjeti (-tim) kao zaliven; jdm. Honig auf den - schmieren fig laskati kome; den - aufsperren zinuti (-nem); den - voll nehmen pretjerivati (-rujem), uveličati; jdm. etw. in den - legen navesti (-vedem) nekoga da nešto rekne; kein Blatt vor den - nehmen ne začepiti si usta (listom), fig ne bojati (-jim) se reći istinu; sich vom - abdarben otkidati sebi od usta

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Mund

  • 2 herumsprechen sich

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > herumsprechen sich

  • 3 Maul

    n -(e)s, Mäuler gubica f, usta n pl; jdm. ein - anhängen vulg opsovati (-psujem) koga; nicht aufs - gefallen sein znati okretno govoriti; ein böses - pogan jezik; halts - jezik za zube; jdm. das - stopfen fig ušutkati, podmititi koga; das - aufsperren razjapiti usta; das - hängen lassen duriti se; ein großes - haben praviti se važan (-žna, -žno), biti velik na jeziku; ein - haben wie eine laufende Schuld fig brbljati bez prestanka, biti lajav

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Maul

  • 4 Mundvoll

    m - puna usta n pl; einen (zwei) Mundvoll Fleisch nehmen uzeti (uzmem} jedan (dva) zalogaja mesa; ali: den Mund voll Brot (Fleisch) haben imati usta puna kruha (mesa); den Mund voll nehmen (großsprecherisch sein) razmetati (-mećem) se

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Mundvoll

  • 5 Schub

    m -(e)s, Schübe pomicanje, turanje, gu-ranje n; jdm. einen - geben, gurnuti (-nem) koga; ein - Suppe velika žlica ju-he (koja se tura u usta); ein - Brot ve-lik komad kruha (koji se tura u usta); hljebovi (koji se turaju u peć), peć (-i) f kruha; (Polizei-) izgon m pod policij-skom pratnjom; jdn. auf den - bringen prisiliti koga na odlazak; per - aus einem Gebiet entfernt werden biti izagnan iz ne-kog područja; ich kam mit dem ersten - hinein ugurao sam se sa prvom grupom ljudi unutra

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Schub

  • 6 abbrechen

    (a, o) v otkidati, otkinuti (-nem); ein Haus - srušiti kuću; das Zelt - dići (dignem) šator; - Verhandlungen - prekinuti (-nem) pregovore; die Geschichte bricht ab pripovijest se naglo prekida (nenadano završava); sich etw. vom Munde - otkidati sebi od usta

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > abbrechen

  • 7 abdarben sich

    v otkidati sebi od usta, gladovati (-dujem)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > abdarben sich

  • 8 abgeizen

    v bot skidati lišće; (durch Geiz entziehen) oteti škrtareći; seinem Munde etw. - otkidati sebi od usta

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > abgeizen

  • 9 abkargen

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > abkargen

  • 10 Abkargen

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Abkargen

  • 11 aufhaben (hatte auf, aufgehabt)

    v; den Hut - imati šešir na glavi; den Mund - imati otvorena usta; eine Ladung - biti opterećen (natovaren); viel für die Schule - imati mnogo za učenje

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > aufhaben (hatte auf, aufgehabt)

  • 12 aufreißen (riß auf, aufgerissen)

    v raskidati, razdrljiti; die Augen - raskolačiti oči; den Mund - razvaliti usta, zinuti (nem); eine Wunde - pozlijediti ranu; das Hemd - raspučiti (razdrljiti) košulju; (einen Aufriß, eine Bauzeichnung machen) načiniti tloris (nacrt); das Pflaster - dignuti (-nem) pločnik; sich - (von einer Tür) naglo se otvoriti; sich die Hand an einem Nagel - ozlijediti sebi ruku na čavlu

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > aufreißen (riß auf, aufgerissen)

  • 13 auftun (tat auf, aufgetan)

    v otvoriti; die Ohren - slušati; den Mund - otvoriti usta, zinuti (-nem); sich - otvoriti se, rastvoriti se, (von Blumen) procvasti (-cvatem)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > auftun (tat auf, aufgetan)

  • 14 Auswurf

    m -(e)s, -würfe; (Waren-) odbirak (-rka); - von Schleim, Blut med isplju-vak, izbljuvak (-vka), izbacak (-cka); starken - haben mnogo iz usta izbacivati (-cujem); - der Menschheit izrod m

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Auswurf

  • 15 barbieren

    v brijati (-jem); jdn. über den Löffel - brijati koga utaknuvši mu žlicu u usta, fig prevariti, varati koga

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > barbieren

  • 16 braten

    (ie, a) v peći; am spieß - peći na ražnju; auf dem Rost - peći na roštilju; in derPfanne - peći u tavi; bei kleinem Feuer - pržiti; man wird dir was - za tebe će se nešto peći, vulg to nije za tebe; nach dem Manne brät man die Wurst prema tome, tko je tko, peče se kobasica, fig nije sve za svakoga; da bratet`s alle Tage tu se vazda peče i vari; gut gebraten pp dobro pečen; ihm fliegen die gebratenen Tauben in den Mund pečeni golubovi lete mu u usta, dobro mu ide

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > braten

  • 17 Brei

    m -(e)s, -e kaša f; ein Kerl von - raznježen, mekoputan čovjek; jdn. zu - schlagen smrviti; Fleisch zu - kochen raskuhati meso; wie die Katze um den heißen - schleichen obilaziti oko čega kao mačka oko vruće kaše; jdm. - ums Maul schmieren mazati (mažem) kome kašu oko usta, fig nastojati (-jim) kome što oteti, što ga je išlo

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Brei

  • 18 breitmäulig

    adj širokih usta, široke gubice

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > breitmäulig

  • 19 einschmieren

    v namazati (-žem) mašću ili u-Ijem; einem Kinde den Brei - turati djetetu kašu u usta

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > einschmieren

  • 20 einstreichen

    (i, i) v; dem Kinde Brei - mazati (-žem) ili turati djetetu kašu u usta; Geld - dobiti (-bijem), turiti novce u džep; Kalk in die Fugen - vapnom izmazati (-žem) reske (pukotine); Vögel - mrežom loviti ptice; Feilstriche - techn praviti turpiju; die Vögel streichen ein ptice ulijeću u mrežu; er hat beim Spiele alles eingestrichen sav je novac (sav ulog) dobio pri igri

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > einstreichen

См. также в других словарях:

  • usta — ústa sr pl. tantum <G ústā> DEFINICIJA 1. anat. a. duplja koju u čovjeka zatvaraju gornja i donja vilica, prvi organ kroz koji prolazi hrana u želudac [disati na usta; od usta do usta; otvorenih usta; baciti u usta, razg. usput pojesti,… …   Hrvatski jezični portal

  • usta — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. nmos, blp, D. ust {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zamykany (wargami) otwór w dolnej części twarzy, wewnątrz przechodzący w jamę (ustną), stanowiący część (początek) układu oddechowego oraz …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Usta — bezeichnet: einen Fluss in Norwegen, siehe Usta (Norwegen) einen Nebenfluss der Wetluga in Russland, siehe Usta (Wetluga) einen Nebenfluss der Wolga in Russland, siehe Usta (Wolga) ein Dorf (Derewnja) im Rajon Scharanga in der russischen Oblast… …   Deutsch Wikipedia

  • Usta [1] — Usta, Fluß im Kreise Jaransk des russischen Gouvernements Wjätka …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Usta [2] — Usta (pers.), so v.w. Zend Avesta …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Usta — (türk., aus pers. ustâd, »Meister«), Titel der bevorzugten Sklavinnen im großherrlichen Harem. die den persönlichen Dienst bei der Sultansmutter und den Kadinen versehen. Auch für Handwerksmeister gebraucht …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • þusta- — *þusta , *þustaz germ., stark. Maskulinum (a): nhd. Mist; ne. manure; Rekontruktionsbasis: ae., ahd.; Etymologie: s. ing. *teus , Verb, leeren, Pokorny 1085; …   Germanisches Wörterbuch

  • ústa — úst s mn. (ú ū) 1. odprtina na spodnjem delu obraza za sprejemanje hrane in za govorjenje: odpreti, zapreti usta; vzeti cigareto iz ust; obrisati se okrog ust; nesti kozarec k ustom; dati robček, roko na usta; nastaviti steklenico, trobento na… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • usta — 1. Być na ustach wszystkich «być powszechnie wspominanym, być przedmiotem rozmów»: Najwyższy czas dowiedzieć się czegoś o słodkiej Penelope Cruz, bo już niedługo będzie na ustach wszystkich. Cosm 7/2000. 2. Coś przechodzi z ust do ust «coś jest… …   Słownik frazeologiczny

  • usta — blp, D. ust «otwór naturalny w twarzy człowieka prowadzący do przewodu pokarmowego i oddechowego, od przodu zamknięty wargami; także same wargi» Grube, mięsiste, pełne, wydatne usta. Koralowe, karminowe, malinowe usta. Drobne, ładnie wykrojone… …   Słownik języka polskiego

  • UStA — Als Unabhängige Studierendenschaft bezeichnet man in deutschen Bundesländern ohne verfasste Studierendenschaft, also Bayern und Baden Württemberg, eine freiwillige Organisationsform der Studierenden, die der verfassten Studierendenschaft… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»