Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

ussagen

  • 1 heraussagen

    heráussagen vt
    выска́зывать

    ger de her ussagen — ре́зать пра́вду-ма́тку в глаза́

    Большой немецко-русский словарь > heraussagen

  • 2 aussagen

    áussagen
    I vt выска́зывать

    d eses Bild sagt w nig aus — э́та карти́на маловырази́тельна

    II vi ( gegen j-n, für j-n) юр. дава́ть показа́ния (против кого-л., в пользу кого-л.)

    Большой немецко-русский словарь > aussagen

  • 3 aussägen

    áussägen vt
    выпи́ливать

    Большой немецко-русский словарь > aussägen

  • 4 beruhen

    berúhen vi ( auf D)
    поко́иться, осно́вываться, держа́ться (на чем-л.)

    s ine ussagen ber hen auf W hrheit — его́ показа́ния правди́вы

    etw. auf sich ber hen l ssen* — оставля́ть, броса́ть что-л., бо́льше не занима́ться чем-л., не возвраща́ться бо́лее к чему́-л.

    wir w llen es dabi ber hen l ssen — не бу́дем бо́льше говори́ть об э́том, оста́вим э́тот разгово́р [э́ту те́му]

    Большой немецко-русский словарь > beruhen

  • 5 Beweis

    Bewéis m -es, -e
    1. доказа́тельство, до́вод

    ein schl gender Bewis — ве́ское [убеди́тельное] доказа́тельство

    zum Bewis s iner ussagen — в подтвержде́ние свои́х показа́ний

    als Bewis dafǘr, daß — в доказа́тельство того́, что …

    inen Bewis von etw. (D ) g ben* [lefern] — доказа́ть что-л.

    etw. nter Bewis st llen канц. — дока́зывать что-л.

    den Bewis für etw. (A ) erbr ngen* [b ibringen*, ntreten*, fǘ hren] юр. — приводи́ть доказа́тельство в подтвержде́ние чего́-л.

    Bewis und G genbeweis — до́вод(ы) за и про́тив

    2. доказа́тельство, проявле́ние, выраже́ние (чего-л.)

    ein Bewis der L ebe — проявле́ние [знак] любви́

    zum Bewis s iner D nkbarkeit — в знак (свое́й) благода́рности

    Большой немецко-русский словарь > Beweis

  • 6 drei

    drei num
    три; тро́е; см. acht

    er hat H nger für drei разг. — он так го́лоден, что съел бы за трои́х

    ich h be mit dr ien gespr chen — я говори́л с трои́ми

    lles dr ies zus mmen k stet fünf Mark — все три (ве́щи) вме́сте сто́ят пять ма́рок

    die ussagen dr ier [von drei] Z ugen — показа́ния трёх свиде́телей

    das ist eins, zwei, drei getn [frtig] — э́то раз, два — и гото́во

    drei Schritt vom L ibe! разг. — отста́нь(те) от меня́!; не подходи́(те) ко мне

    der kann nicht bis drei zä́ hlen разг. — он до трёх сосчита́ть не мо́жет; ≅ он ни бельме́са не смы́слит, он по́лный неве́жда

    ller g ten D nge sind drei посл. — ≅ бог тро́ицу лю́бит

    ich bin froh, daß ich dah nter drei Kr uze m chen kann — я рад, что э́то де́ло уже́ позади́, я рад, что могу́ поста́вить на э́том то́чку

    Большой немецко-русский словарь > drei

  • 7 glatt

    I a
    1. гла́дкий, ро́вный

    gl tter Stoff — гла́дкая мате́рия (без ворса; без узора)

    gl tte W sseroberfläche — ро́вная гладь [пове́рхность] воды́

    ine gl tte L ndung ав. — пла́вная поса́дка

    wir h tten inen gl tten Flug — наш полё́т прошё́л благополу́чно

    2. ско́льзкий ( о дороге)
    3. льсти́вый; изворо́тливый

    glatt wie n sse Sife, glatt wie ein Aal — ско́льзкий как у́горь; изворо́тливый

    4. перен. разг. чи́стый, сплошно́й

    ine gl tte Erf ndung — сплошно́й вы́мысел

    ine gl tte Lǘge — чисте́йшая ложь

    ine gl tte nmöglichkeit — по́лная невозмо́жность

    gl tter nsinn — абсолю́тная чепуха́

    5.:

    ine gl tte R chnung — кру́глый счёт

    ein gl ttes Geschä́ft — сде́лка без убы́тка

    II adv
    1. гла́дко, ро́вно (тж. перен.)

    lles geht glatt — всё идё́т гла́дко

    glatt verl ufend — бесперебо́йный

    2. разг. пря́мо, наотре́з; на́чисто

    glatt her ussagen — говори́ть пря́мо [без обиняко́в]

    glatt verg ssen* — соверше́нно [на́прочь] забы́ть

    lles glatt l ugnen — отрица́ть всё на́чисто

    das ist glatt erf nden — э́то вы́думано от нача́ла до конца́

    Большой немецко-русский словарь > glatt

  • 8 rund

    I a
    1. кру́глый, шарообра́зный

    r nde ugen m chen — де́лать кру́глые глаза́ ( от удивления)

    die Konfer nz am r nden Tisch — конфере́нция за кру́глым столо́м

    2. кру́глый, по́лный
    3. округлё́нный ( о числе)

    ein r ndes Sǘ mmchen разг. — кру́гленькая су́мма

    4. по́лный ( о звуке)
    II adv
    1. вокру́г

    rund um die Welt — вокру́г све́та

    rund um sich (A ) her — вокру́г себя́

    2. открове́нно, напрями́к

    etw. rund her ussagen — сказа́ть что-л. пря́мо в глаза́

    3. округлё́нно, кру́глым счё́том

    rund ger chnet — кру́глым счё́том

    rund um die Uhr — кру́глые су́тки, круглосу́точно

    h ute ist's bei uns w eder mal rund geg ngen разг. — сего́дня мы бы́ли о́чень за́няты, сего́дня была́ горя́чка

    Большой немецко-русский словарь > rund

  • 9 stimmen

    stímmen I vi (für, gegen A)
    голосова́ть, подава́ть го́лос (за кого-л., за что-л., против кого-л., против чего-л.)

    geschl ssen ggen [ für] j-n st mmen — единоду́шно голосова́ть про́тив [за] кого́-л.

     
    stímmen II vt
    1. настра́ивать ( музыкальный инструмент)
    2. перен. настра́ивать

    j-n gǘ nstig für etw. (A) st mmen — расположи́ть кого́-л. в по́льзу чего́-л.

    j-n froh [hiter] st mmen — настро́ить кого́-л. на весё́лый лад

    er ist gut [schlecht] gest mmt — он в хоро́шем [дурно́м] настрое́нии, он хорошо́ [пло́хо] настро́ен

    s ine W rte h ben mich n chdenklich gest mmt — его́ слова́ заста́вили меня́ призаду́маться

     
    stímmen III vi
    1. соотве́тствовать и́стине, быть ве́рным

    (das) stimmt! — (э́то) ве́рно!

    die K sse stimmt (nicht) — ка́сса (не) в поря́дке, в ка́ссе недоста́ча

    die R chnung stimmt — счёт ве́рен

    (das) stimmt uffallend фам. — соверше́нно то́чно, всё в то́чности, тю́телька в тю́тельку; ≅ как в апте́ке

    da stimmt twas nicht разг. — тут что-то нела́дно [не в поря́дке]

    das stimmt h nten und v rn(e) nicht фам. — э́то непра́вильно [неве́рно] от нача́ла до конца́

    bei dir stimmt's wohl nicht (ganz)? фам. — ты что, не в своё́м уме́?

    2. (zu D, auf A) подходи́ть (к чему-л.); согласо́вываться, сходи́ться, переклика́ться (с чем-л.)

    s ine ussagen st mmen zu d nen der ǘ brigen Z ugen — его́ показа́ния схо́дятся с показа́ниями други́х свиде́телей

    die Beschr ibung stimmt auf die Ges chte — описа́ние совпада́ет с приме́тами разы́скиваемой

    Большой немецко-русский словарь > stimmen

  • 10 voraussagen

    voráussagen vt
    предска́зывать

    Большой немецко-русский словарь > voraussagen

  • 11 Zeuge

    Zéuge m -n, -n
    свиде́тель

    f lscher Z uge — лжесвиде́тель

    j-n zum Z ugen [als Z ugen] nrufen* — призыва́ть кого́-л. в свиде́тели

    als Z uge vor Ger cht ussagen — выступа́ть на суде́ в ка́честве свиде́теля

    Большой немецко-русский словарь > Zeuge

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»