-
1 составить
1) zusámmenstellen vt, zusámmensetzen vt; bílden vt ( образовать); míschen vt ( смешать)соста́вить по́езд ж.-д. — éinen Zug bílden
2) ( быть автором) verfássen vt, ábfassen vt; zusámmenstellen vt; áufsetzen vt ( деловой документ); entwérfen (непр.) vt ( план)соста́вить завеща́ние — ein Testamént máchen
соста́вить протоко́л — ein Protokóll áufnehmen (непр.)
3) ( образовать) bílden vt; áusmachen vtэ́то соста́вит большу́ю су́мму — das wird éine gróße Súmme áusmachen
••соста́вить себе́ мне́ние о ком-либо [о чём-либо] — sich (D) éine Méinung über j-m [etw.] (A) bílden
э́то не соста́вит труда́ — das wird kéine Mühe kósten
-
2 выключать
несов.; сов. вы́ключить прибор, свет áus|schalten (h), в повседн. речи тж. áus|machen (h); мотор, прибор áb|schalten (h) что л. Aвыключа́ть ра́дио, телеви́зор — das Rádio, den Férnseher áusschalten [ábstellen, ábschalten, áusmachen]
выключа́ть мото́р, утю́г — den Mótor, das Bügeleisen ábstellen [áusschalten]
выключа́ть свет — das Licht áusmachen [áusschalten]
выключа́ть газ — das Gas ábdrehen
-
3 гасить
несов.; сов. погаси́тьпламя, свет löschen (h), áus|löschen (h); выключить (свет) тж. áus|schalten; в повседн. речи. тж. áus|machen что-л. Aгаси́ть све́чку, спи́чку, пла́мя — die Kérze, das Stréichholz, die Flámme (áus)löschen [áusmachen]
погаси́ть свет — das Licht löschen
погаси́ть ла́мпу — die Lámpe áusmachen [áusschalten]
Уходя́, гаси́те свет. — Beim Verlássen des Ráumes ist das Licht áuszuschalten.
-
4 погасить
1) (огонь, свет) (áus)löschen vt; áusmachen vt (разг.)2)погаси́ть долг — éine Schuld tílgen [begléichen (непр.)]
погаси́ть ма́рку — éine Márke entwérten
-
5 распознавать
erkénnen (непр.) vt ( узнать); unterschéiden (непр.) vt ( различить); féststellen vt ( установить); воен., охот. áusmachen vt -
6 распознать
erkénnen (непр.) vt ( узнать); unterschéiden (непр.) vt ( различить); féststellen vt ( установить); воен., охот. áusmachen vt -
7 сговориться
( с кем-либо о чём-либо) verábreden vt; sich verábreden (mit); áusmachen vt ( условиться)с ним мо́жно сговори́ться — er läßt mit sich réden
-
8 телевизор
der Férnseher -s, =; более офиц. и тех. der Férnsehapparat - (e)s, -e, das Férnsehgerät - (e)s, -eхоро́ший, большо́й, но́вый, ста́рый телеви́зор — ein gúter, gróßer, néuer, álter [älterer] Férnseher
цветно́й телеви́зор — ein Fárbfernseher
включи́ть телеви́зор — den Férnseher éinschalten [ánstellen, ánmachen]
вы́ключить телеви́зор — den Férnseher áusschalten [áusstellen, áusmachen]
купи́ть себе́ но́вый телеви́зор — sich éinen néuen Férnseher káufen
Како́й у вас телеви́зор? — Was für éinen Férnseher háben Sie?
Что сего́дня бу́дет [пока́зывают] по телеви́зору? — Was bringt das Férnsehen héute? / Was gibt es héute im Férnsehen?
Сего́дня по телеви́зору бу́дет [пока́зывают] но́вый фильм. — Héute wird im Férnsehen ein néuer Film gebrácht [geséndet, áusgestrahlt].
Он це́лый день сиди́т у телеви́зора. — Er sitzt den gánzen Tag vor dem Férnseher.
смотре́ть телеви́зор — férnsehen
По вечера́м мы смо́трим телеви́зор. — Ábends séhen wir férn.