-
61 air-to-air
['eë:të'eë:] adj. usht. ajër-ajër (raketë) -
62 all clear
[o:l klië:] n 1. usht. mbarim i alarmit, alarmi mbaroi!. 2. gjithçka në rregull, s'ka më rrezikall clear! a) rruga është e lirë; mund të kaloni; b) gjithçka në rregull!; alarmi mbaroi! -
63 amphibious
[æm'fibiës] adj. usht., biol. amfib -
64 armor-plating
['a:më:'pleiting] n. usht. blindë; det. koracë -
65 armored car
['a:më:d ka:] n. autoblindë; automjet i blinduar. ( AUTOBLINDË f. sh. usht. Automjet luftarak i blinduar dhe i pajisur me armë, i cili shërben për mbrojtje, për zbulim e për ndërlidhje; Kulla e autoblindës. Qëlloi një autoblindë. Patrullon me autoblindë. (automjet i blinduar për transportimin e parave dhe sendeve tjera të çmueshme) -
66 armored vehicle
['a:më:d 'vi:ëkël] autoblindë; automjet i blinduar ( AUTOBLINDË f. sh. usht. Automjet luftarak i blinduar dhe i pajisur me armë, i cili shërben për mbrojtje, për zbulim e për ndërlidhje. Kulla e autoblindës. Qëlloi një autoblindë. Patrullon me autoblindë. -
67 armory
-
68 articles of war
['a:tiklëvwo:] amer. usht. kodi i së drejtës ushtarake -
69 barrage
-
70 batman
['bætmën] n. Br.usht. ordinancë -
71 battalion
[be'tæljën] n. usht., fig. batalion -
72 battle cruiser
['bætël 'kru:zë:] n. det. usht. kryqëzor -
73 bead
[bi:d] n.,v. -n 1. rruazë; pl. tespije. 2. usht. thep (pushke). 3. pikë (djerse)./-v. 1. zbukuroj me rruaza. 2. formon rruaza● draw a bead on marr shenjë● tell/count/say one's beads them lutjet -
74 beat a retreat
-
75 billet
billet II [bilit] n 1. kapicë drush. 2. shufër metalike -
76 biscuit
['biskit] n 1. peksimadhe, galetë. 2. biskotë.● take the biscuit jam më i miri; jam i habitshëm; tea biscuit biskotë çaji (për çaj); ship's (sea) biscuit galëtë marinari.● amer. petanik; ëmbëlsirë me pëtë.● usht. amer. kulaç.● ngjyrë gështënjë e hapët.● That takes the biscuit! të lumtë!● You take the biscuit fitove! -
77 Blighty
['blaiti] n. Br.usht. zhrg. Anglia -
78 bomb disposal
[bom dis'pouzël] n. usht. çminim, pastrim nga minat -
79 booby
['bu:bi] n. budallë, trap, kaqol;● booby prize ['bu:bipraiz] çmim tallës për atë që del i fundit (në një garë) -
80 booby trap
['bu:bitræp] n 1. grackë. 2. usht. objekt i minuar
См. также в других словарях:
Паровой танк — … Википедия
вошь — ж., вшивый, прилаг., укр. вош, др. русск. въшь, болг. въшка, сербохорв. ва̏ш, словен. ùš, род. ušî, чеш. veš, слвц. voš, польск. wesz, в. луж. woš, н. луж. weš. Скорее всего, родственно удвоенному лит. vievesa вошь , vievesà из *veivesa,… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Ort — Smn std. (8. Jh.), mhd. ort, ahd. ort, as. ort, ord Stammwort. Aus g. * uzda m., auch in anord. oddr m., ae. ord m., afr. ord n. Die Bedeutung ist ursprünglich Spitze , besonders Waffenspitze , dann äußerstes Ende und lokal betrachtet Gegend,… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Ort — Ort: Mhd., ahd. ort »Spitze (bes. einer Waffe oder eines Werkzeugs); äußerstes Ende, Punkt; Ecke, Rand; Stück; Gegend, Stelle, Platz«, niederl. oord »Gegend, Landstück; Stelle, Platz«, aengl. ord »Spitze; Speer; äußerstes Ende«, schwed. udd… … Das Herkunftswörterbuch
örtern — Ort: Mhd., ahd. ort »Spitze (bes. einer Waffe oder eines Werkzeugs); äußerstes Ende, Punkt; Ecke, Rand; Stück; Gegend, Stelle, Platz«, niederl. oord »Gegend, Landstück; Stelle, Platz«, aengl. ord »Spitze; Speer; äußerstes Ende«, schwed. udd… … Das Herkunftswörterbuch
orten — Ort: Mhd., ahd. ort »Spitze (bes. einer Waffe oder eines Werkzeugs); äußerstes Ende, Punkt; Ecke, Rand; Stück; Gegend, Stelle, Platz«, niederl. oord »Gegend, Landstück; Stelle, Platz«, aengl. ord »Spitze; Speer; äußerstes Ende«, schwed. udd… … Das Herkunftswörterbuch
Ortung — Ort: Mhd., ahd. ort »Spitze (bes. einer Waffe oder eines Werkzeugs); äußerstes Ende, Punkt; Ecke, Rand; Stück; Gegend, Stelle, Platz«, niederl. oord »Gegend, Landstück; Stelle, Platz«, aengl. ord »Spitze; Speer; äußerstes Ende«, schwed. udd… … Das Herkunftswörterbuch
örtlich — Ort: Mhd., ahd. ort »Spitze (bes. einer Waffe oder eines Werkzeugs); äußerstes Ende, Punkt; Ecke, Rand; Stück; Gegend, Stelle, Platz«, niederl. oord »Gegend, Landstück; Stelle, Platz«, aengl. ord »Spitze; Speer; äußerstes Ende«, schwed. udd… … Das Herkunftswörterbuch
Örtlichkeit — Ort: Mhd., ahd. ort »Spitze (bes. einer Waffe oder eines Werkzeugs); äußerstes Ende, Punkt; Ecke, Rand; Stück; Gegend, Stelle, Platz«, niederl. oord »Gegend, Landstück; Stelle, Platz«, aengl. ord »Spitze; Speer; äußerstes Ende«, schwed. udd… … Das Herkunftswörterbuch
Ortschaft — Ort: Mhd., ahd. ort »Spitze (bes. einer Waffe oder eines Werkzeugs); äußerstes Ende, Punkt; Ecke, Rand; Stück; Gegend, Stelle, Platz«, niederl. oord »Gegend, Landstück; Stelle, Platz«, aengl. ord »Spitze; Speer; äußerstes Ende«, schwed. udd… … Das Herkunftswörterbuch
Örtchen — Ort: Mhd., ahd. ort »Spitze (bes. einer Waffe oder eines Werkzeugs); äußerstes Ende, Punkt; Ecke, Rand; Stück; Gegend, Stelle, Platz«, niederl. oord »Gegend, Landstück; Stelle, Platz«, aengl. ord »Spitze; Speer; äußerstes Ende«, schwed. udd… … Das Herkunftswörterbuch