Перевод: с испанского на все языки

user+warrant

  • 681 estar a + Cantidad + de distancia

    = Cantidad + distant from
    Ex. Online information retrieval services, which permit users to search data bases held on a computer many miles distant from the user and his terminal, started to develop in the late 1960s and the early 1970s.
    * * *
    = Cantidad + distant from

    Ex: Online information retrieval services, which permit users to search data bases held on a computer many miles distant from the user and his terminal, started to develop in the late 1960s and the early 1970s.

    Spanish-English dictionary > estar a + Cantidad + de distancia

  • 682 estar a punto de

    to be about to
    ————————
    to be about to, be on the point of
    * * *
    (v.) = be poised to, be about to, be on the point of, stand + poised, come + very close to
    Ex. The compact disc, which has already revolutionised domestic audio entertainment, is poised to exert quite as big an influence on the world of the business user.
    Ex. The very meanings of words like 'library' and 'university' are about to undergo mutations too radical to conceive, much less predict = Los significados mismos de palabras como "biblioteca" y "universidad" están a punto de experimentar cambios demasiado radicales de concevir y cuanto mucho menos de predecir.
    Ex. She was on the point of saying 'How dare you call him that?' but she checked herself.
    Ex. The Arabian Gulf Libraries stand poised at the threshold of networking.
    Ex. A new hypothesis about recent human evolution suggests that we came very close to extinction because of a 'volcanic winter' that occurred 71000 years ago.
    * * *
    (v.) = be poised to, be about to, be on the point of, stand + poised, come + very close to

    Ex: The compact disc, which has already revolutionised domestic audio entertainment, is poised to exert quite as big an influence on the world of the business user.

    Ex: The very meanings of words like 'library' and 'university' are about to undergo mutations too radical to conceive, much less predict = Los significados mismos de palabras como "biblioteca" y "universidad" están a punto de experimentar cambios demasiado radicales de concevir y cuanto mucho menos de predecir.
    Ex: She was on the point of saying 'How dare you call him that?' but she checked herself.
    Ex: The Arabian Gulf Libraries stand poised at the threshold of networking.
    Ex: A new hypothesis about recent human evolution suggests that we came very close to extinction because of a 'volcanic winter' that occurred 71000 years ago.

    Spanish-English dictionary > estar a punto de

  • 683 estar bastante acostumbrado a

    Ex. Librarians are all too familiar with the user who returns a book with the comment that it was not quite what was wanted = Los bibliotecarios están bastante acostumbrados al usuario que devuelve un libro con el comentario de que no es lo que buscaba.
    * * *

    Ex: Librarians are all too familiar with the user who returns a book with the comment that it was not quite what was wanted = Los bibliotecarios están bastante acostumbrados al usuario que devuelve un libro con el comentario de que no es lo que buscaba.

    Spanish-English dictionary > estar bastante acostumbrado a

  • 684 estar dentro de

    (v.) = fall within/into
    Ex. The user then receives, on a regular basis, notifications of new documents or information which fall within the topic specified in his profile.
    * * *
    (v.) = fall within/into

    Ex: The user then receives, on a regular basis, notifications of new documents or information which fall within the topic specified in his profile.

    Spanish-English dictionary > estar dentro de

  • 685 estar deseoso de

    (v.) = be anxious to, be more than ready for
    Ex. If there are excessive delays in the record becoming available, and long delays become a common phenomenon, the librarian who is anxious to make new stock available for the user as soon as possible will resort to local cataloguing.
    Ex. By the time the first Italian parliament was formed in 1861, Italy was more than ready for political union.
    * * *
    (v.) = be anxious to, be more than ready for

    Ex: If there are excessive delays in the record becoming available, and long delays become a common phenomenon, the librarian who is anxious to make new stock available for the user as soon as possible will resort to local cataloguing.

    Ex: By the time the first Italian parliament was formed in 1861, Italy was more than ready for political union.

    Spanish-English dictionary > estar deseoso de

  • 686 estar disponible

    v.
    1 to be available, to be on hand, to be accessible, to make itself available.
    Estamos disponibles We are available.
    2 to be at call, to be at a call.
    El médico está disponible The doctor is at call.
    * * *
    (v.) = be available, be forthcoming, be at hand
    Ex. This emphasis upon 'the work' reflects the packaging of text, information, music, graphics, and so on, and indicates to the subsequent user what packages are available for use or consultation.
    Ex. Until additional funds are forthcoming, it is most helpful to 'push' such a plan.
    Ex. A shortage of books makes things slightly difficult but help is at hand from the USSR.
    * * *
    (v.) = be available, be forthcoming, be at hand

    Ex: This emphasis upon 'the work' reflects the packaging of text, information, music, graphics, and so on, and indicates to the subsequent user what packages are available for use or consultation.

    Ex: Until additional funds are forthcoming, it is most helpful to 'push' such a plan.
    Ex: A shortage of books makes things slightly difficult but help is at hand from the USSR.

    Spanish-English dictionary > estar disponible

  • 687 estar dispuesto a

    (v.) = be keen to, be prepared to, be willing to, be of a mind to, be willing and able to, be ready, willing and able
    Ex. Hosts are less keen to standardise, although the EURONET Common Command Language has been adopted by various hosts, and there is some recognition of the potential benefits to the user of greater standardisation.
    Ex. Also, in controlled indexing language data bases, there is often an assumption that a user will be prepared to chase strings of references or to consult a sometimes complex thesaurus.
    Ex. Whoever cataloged it at LC, and I'm willing to bet it happened elsewhere too, probably didn't get much beyond the dust jacket where there was a big clue about something special to the book.
    Ex. I don't think the Council on Library Resources is of any mind to go shelling out money for ten years the way it did before.
    Ex. It was the first time any government had committed itself to providing work for any person who was willing and able to work.
    Ex. However, unlike most artists, Ritchie was ready, willing and able to explain the deeper meanings in his pieces.
    * * *
    (v.) = be keen to, be prepared to, be willing to, be of a mind to, be willing and able to, be ready, willing and able

    Ex: Hosts are less keen to standardise, although the EURONET Common Command Language has been adopted by various hosts, and there is some recognition of the potential benefits to the user of greater standardisation.

    Ex: Also, in controlled indexing language data bases, there is often an assumption that a user will be prepared to chase strings of references or to consult a sometimes complex thesaurus.
    Ex: Whoever cataloged it at LC, and I'm willing to bet it happened elsewhere too, probably didn't get much beyond the dust jacket where there was a big clue about something special to the book.
    Ex: I don't think the Council on Library Resources is of any mind to go shelling out money for ten years the way it did before.
    Ex: It was the first time any government had committed itself to providing work for any person who was willing and able to work.
    Ex: However, unlike most artists, Ritchie was ready, willing and able to explain the deeper meanings in his pieces.

    Spanish-English dictionary > estar dispuesto a

  • 688 estar harto de

    (v.) = be all too familiar with, be sick and tired of
    Ex. Librarians are all too familiar with the user who returns a book with the comment that it was not quite what was wanted = Los bibliotecarios están bastante acostumbrados al usuario que devuelve un libro con el comentario de que no es lo que buscaba.
    Ex. I am sick and tired of how Win 2000 runs DOS apps, but I need Windows for other reasons.
    * * *
    (v.) = be all too familiar with, be sick and tired of

    Ex: Librarians are all too familiar with the user who returns a book with the comment that it was not quite what was wanted = Los bibliotecarios están bastante acostumbrados al usuario que devuelve un libro con el comentario de que no es lo que buscaba.

    Ex: I am sick and tired of how Win 2000 runs DOS apps, but I need Windows for other reasons.

    Spanish-English dictionary > estar harto de

  • 689 estar interesado en

    (v.) = be interested in, be keen to
    Ex. Then something compelled her to blurt out: ' Are you interested in the job?' 'We haven't frightened you off, have we?' ejaculated another, with a nervous laugh.
    Ex. Hosts are less keen to standardise, although the EURONET Common Command Language has been adopted by various hosts, and there is some recognition of the potential benefits to the user of greater standardisation.
    * * *
    (v.) = be interested in, be keen to

    Ex: Then something compelled her to blurt out: ' Are you interested in the job?' 'We haven't frightened you off, have we?' ejaculated another, with a nervous laugh.

    Ex: Hosts are less keen to standardise, although the EURONET Common Command Language has been adopted by various hosts, and there is some recognition of the potential benefits to the user of greater standardisation.

    Spanish-English dictionary > estar interesado en

  • 690 estar listo para

    (v.) = be poised to, stand + poised, be all set to
    Ex. The compact disc, which has already revolutionised domestic audio entertainment, is poised to exert quite as big an influence on the world of the business user.
    Ex. The Arabian Gulf Libraries stand poised at the threshold of networking.
    Ex. With that in mind, both girls were all set to go to Mindoro but the circumstances made it extra difficult for them to reach their destination.
    * * *
    (v.) = be poised to, stand + poised, be all set to

    Ex: The compact disc, which has already revolutionised domestic audio entertainment, is poised to exert quite as big an influence on the world of the business user.

    Ex: The Arabian Gulf Libraries stand poised at the threshold of networking.
    Ex: With that in mind, both girls were all set to go to Mindoro but the circumstances made it extra difficult for them to reach their destination.

    Spanish-English dictionary > estar listo para

  • 691 estar muy acostumbrado a

    Ex. Librarians are all too familiar with the user who returns a book with the comment that it was not quite what was wanted = Los bibliotecarios están bastante acostumbrados al usuario que devuelve un libro con el comentario de que no es lo que buscaba.
    * * *

    Ex: Librarians are all too familiar with the user who returns a book with the comment that it was not quite what was wanted = Los bibliotecarios están bastante acostumbrados al usuario que devuelve un libro con el comentario de que no es lo que buscaba.

    Spanish-English dictionary > estar muy acostumbrado a

  • 692 estar preocupado por

    Ex. If there are excessive delays in the record becoming available, and long delays become a common phenomenon, the librarian who is anxious to make new stock available for the user as soon as possible will resort to local cataloguing.
    * * *

    Ex: If there are excessive delays in the record becoming available, and long delays become a common phenomenon, the librarian who is anxious to make new stock available for the user as soon as possible will resort to local cataloguing.

    Spanish-English dictionary > estar preocupado por

  • 693 estimar a grosso modo

    (v.) = guesstimate
    Ex. In a nutshell, geolocation analyzes the user's IP address (the number associated with your computer) to guesstimate where the user is accessing the Internet.
    * * *

    Ex: In a nutshell, geolocation analyzes the user's IP address (the number associated with your computer) to guesstimate where the user is accessing the Internet.

    Spanish-English dictionary > estimar a grosso modo

  • 694 estimulante2

    2 = exciting, heady [headier -comp., headiest -sup.], stimulating, challenging, invigorating, nurturing, piquant, prodding, titillating, inspiring, refreshing, heart-warming.
    Ex. Finally, I wish to thank all of the speakers, reactors, and attendees who made these institutes so memorable, exciting, and rewarding.
    Ex. The heady integration scenario is that given a seemingly simple query the system would automatically expand the search beyond the capabilities of an inexperienced user.
    Ex. Anyone using LC copy and the AACR is well aware of the stimulating challenges provided by superimposed headings.
    Ex. Thus in an attentive reader literature is expansive, visionary, challenging, subversive, in the true and best sense.
    Ex. The most rewarding part of being a reference administrator is in creating the opportunity for one's staff to perform work that they love in an invigorating pleasant environment.
    Ex. All managers should be knowledgeable in strategies of good directing so that a productive and nurturing environment can be created.
    Ex. The causes of this interest differ from one man to another; it may be the beautiful, the terrible, the awe-inspiring, the exhilarating, the pathetic, the comic, or the merely piquant.
    Ex. From an avuncular interest to a more prodding, investigative, and evaluative role, the ALA has become the accrediting agency for library education.
    Ex. Television shows foster titillating discussion topics and trivialize troubles.
    Ex. Savage's greatest claim to the attention of present-day librarians is his inspiring and unwavering belief in the value of librarianship.
    Ex. But there are outsiders whose presence in the classroom and refreshing unfamiliarity and enthusiasm for reading can help change the pace of everyday encounters between teacher and taught = Pero hay personas ajenas a la clase cuya presencia en el aula y su novedad y entusiasmo revitalizador por la lectura pueden contribuir a cambiar el ritmo del encuentro diario entre el profesor y los alumnos.
    Ex. The recent rain has been a heart-warming sight but it doesn't mean the drought is over.
    ----
    * poco estimulante = unexciting, uninspiring, unmoving.

    Spanish-English dictionary > estimulante2

  • 695 estrechar la relación

    (v.) = strengthen + links
    Ex. The 1st library user/staff meeting was held in Mar '88 to strengthen links between staff and users and to investigate user needs.
    * * *
    (v.) = strengthen + links

    Ex: The 1st library user/staff meeting was held in Mar '88 to strengthen links between staff and users and to investigate user needs.

    Spanish-English dictionary > estrechar la relación

  • 696 estrechar los lazos

    (v.) = strengthen + links
    Ex. The 1st library user/staff meeting was held in Mar '88 to strengthen links between staff and users and to investigate user needs.
    * * *
    (v.) = strengthen + links

    Ex: The 1st library user/staff meeting was held in Mar '88 to strengthen links between staff and users and to investigate user needs.

    Spanish-English dictionary > estrechar los lazos

  • 697 estructura demográfica

    f.
    population structure.
    * * *
    (n.) = demographics
    Ex. Given similar demographics (age, size, and user population), to what extent do community hospital libraries differ in collection content?.
    * * *

    Ex: Given similar demographics (age, size, and user population), to what extent do community hospital libraries differ in collection content?.

    Spanish-English dictionary > estructura demográfica

  • 698 estructura jerárquica de gestión

    Ex. The good manager should use line management (i.e. the people in charge of branches, service points, and public counters) to reach the user.
    * * *

    Ex: The good manager should use line management (i.e. the people in charge of branches, service points, and public counters) to reach the user.

    Spanish-English dictionary > estructura jerárquica de gestión

  • 699 estructura lógica

    Ex. The logical data structure is the structure that is important to the computer-system user.
    * * *

    Ex: The logical data structure is the structure that is important to the computer-system user.

    Spanish-English dictionary > estructura lógica

  • 700 estudiante universitario de último curso

    (n.) = senior major
    Ex. The target user group was the approximately 100 senior economics major completing theses.
    * * *

    Ex: The target user group was the approximately 100 senior economics major completing theses.

    Spanish-English dictionary > estudiante universitario de último curso

См. также в других словарях:

  • User experience design — is a subset of the field of experience design which pertains to the creation of the architecture and interaction models which impact a user s perception of a device or system. The scope of the field is directed at affecting all aspects of the… …   Wikipedia

  • Harmless warrant — Warrant that allows the user to purchase a bond only by surrendering an existing bond with similar terms. The New York Times Financial Glossary …   Financial and business terms

  • harmless warrant — warrant that allows the user to purchase a bond only by surrendering an other bond with similar terms. Bloomberg Financial Dictionary …   Financial and business terms

  • Controlled vocabulary — Controlled vocabularies provide a way to organize knowledge for subsequent retrieval. They are used in subject indexing schemes, subject headings, thesauri, taxonomies and other form of knowledge organization systems. Controlled vocabulary… …   Wikipedia

  • Where in the World Is Carmen Sandiego? — is the title of several edutainment computer games in the Carmen Sandiego series that teach geography. The World games, often marketed as the flagship products of the Carmen series, were created by Brøderbund Software from 1985 to 1996 with… …   Wikipedia

  • Internet privacy — involves the right or mandate of personal privacy concerning the storing, repurposing, providing to third parties, and displaying of information pertaining to oneself via the Internet. Privacy can entail both Personally Identifying Information… …   Wikipedia

  • Wikipedia:Featured article candidates — Here, we determine which articles are to be featured articles (FAs). FAs exemplify Wikipedia s very best work and satisfy the FA criteria. All editors are welcome to review nominations; please see the review FAQ. Before nominating an article,… …   Wikipedia

  • Carmen Sandiego — refers to a media franchise of educational computer video games, television programs, books and other media featuring Carmen Sandiego, a thieving villainess of the same name. The basic premise of the franchise has the user or protagonists being… …   Wikipedia

  • TexSys — [http://pavements.ce.utexas.edu/TexSys/ TexSys] is a web based application serving as a Texas Expert System for the selection of Hot Mix Asphalt (HMA). TexSys is the product of a Texas Department of Transportation (TxDOT) study, TxDOT Project 0… …   Wikipedia

  • List of Carmen Sandiego products — Carmen Sandiego is a fictional character featured in a long running series of American educational software and WQED Pittsburgh and WGBH Boston produced television shows originally focusing on teaching geography and history (the series later… …   Wikipedia

  • Mass surveillance — A closed circuit television camera. Mass surveillance is the pervasive surveillance of an entire population, or a substantial fraction thereof. Modern governments today commonly perform mass surveillance of their citizens, explaining that they… …   Wikipedia


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать данный сайт, вы соглашаетесь с этим.