Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

use

  • 1 use

    I [ju:z] verb
    1) (to employ (something) for a purpose: What did you use to open the can?; Use your common sense!) nota
    2) (to consume: We're using far too much electricity.) nota, neyta, eyða
    - used
    - user
    - user-friendly
    - user guide
    - be used to something
    - be used to
    - used to
    II [ju:s]
    1) (the act of using or state of being used: The use of force to persuade workers to join a strike cannot be justified; This telephone number is for use in emergencies.) notkun
    2) (the/a purpose for which something may be used: This little knife has plenty of uses; I have no further use for these clothes.) notagildi
    3) ((often in questions or with negatives) value or advantage: Is this coat (of) any use to you?; It's no use offering to help when it's too late.) gagn, nytsemi
    4) (the power of using: She lost the use of her right arm as a result of the accident.) not
    5) (permission, or the right, to use: They let us have the use of their car while they were away.) afnot
    - usefulness
    - usefully
    - useless
    - be in use
    - out of use
    - come in useful
    - have no use for
    - it's no use
    - make good use of
    - make use of
    - put to good use
    - put to use

    English-Icelandic dictionary > use

  • 2 use(d)n't

    English-Icelandic dictionary > use(d)n't

  • 3 use(d)n't

    English-Icelandic dictionary > use(d)n't

  • 4 be in use

    (to be used or not used: How long has the gymnasium been in use / out of use?) (ekki) í notkun

    English-Icelandic dictionary > be in use

  • 5 make (good) use of

    He makes use of his training; He puts his training to good use in that job.) notfæra sér (til hlítar)

    English-Icelandic dictionary > make (good) use of

  • 6 make (good) use of

    He makes use of his training; He puts his training to good use in that job.) notfæra sér (til hlítar)

    English-Icelandic dictionary > make (good) use of

  • 7 out of use

    (to be used or not used: How long has the gymnasium been in use / out of use?) (ekki) í notkun

    English-Icelandic dictionary > out of use

  • 8 put to (good) use

    He makes use of his training; He puts his training to good use in that job.) notfæra sér (til hlítar)

    English-Icelandic dictionary > put to (good) use

  • 9 put to (good) use

    He makes use of his training; He puts his training to good use in that job.) notfæra sér (til hlítar)

    English-Icelandic dictionary > put to (good) use

  • 10 have no use for

    (to despise: I have no use for such silliness / silly people.) hafa engin not fyrir; fyrirlíta

    English-Icelandic dictionary > have no use for

  • 11 it's no use

    (it's impossible or useless: He tried in vain to do it, then said `It's no use.') það er ómögulegt/tilgangslaust

    English-Icelandic dictionary > it's no use

  • 12 ill-use

    [-'ju:z]
    verb (to ill-treat.) misþyrma, fara illa með

    English-Icelandic dictionary > ill-use

  • 13 wear

    [weə] 1. past tense - wore; verb
    1) (to be dressed in or carry on (a part of) the body: She wore a white dress; Does she usually wear spectacles?) klæðast, vera í
    2) (to arrange (one's hair) in a particular way: She wears her hair in a pony-tail.) vera með, greiða í
    3) (to have or show (a particular expression): She wore an angry expression.) bera, vera með
    4) (to (cause to) become thinner etc because of use, rubbing etc: This carpet has worn in several places; This sweater is wearing thin at the elbows.) slitna
    5) (to make (a bare patch, a hole etc) by rubbing, use etc: I've worn a hole in the elbow of my jacket.) slíta (út)
    6) (to stand up to use: This material doesn't wear very well.) endast
    2. noun
    1) (use as clothes etc: I use this suit for everyday wear; Those shoes won't stand much wear.) fatnaður, föt
    2) (articles for use as clothes: casual wear; sportswear; leisure wear.) (íþrótta)fatnaður
    3) ((sometimes wear and tear) damage due to use: The hall carpet is showing signs of wear.) slit
    4) (ability to withstand use: There's plenty of wear left in it yet.) ending
    - wearer
    - wearing
    - worn
    - wear away
    - wear off
    - wear out
    - worn out

    English-Icelandic dictionary > wear

  • 14 reserve

    [rə'zə:v] 1. verb
    1) (to ask for or order to be kept for the use of a particular person, often oneself: The restaurant is busy on Saturdays, so I'll phone up today and reserve a table.) taka frá, panta
    2) (to keep for the use of a particular person or group of people, or for a particular use: These seats are reserved for the committee members.) taka frá
    2. noun
    1) (something which is kept for later use or for use when needed: The farmer kept a reserve of food in case he was cut off by floods.) varaforði
    2) (a piece of land used for a special purpose eg for the protection of animals: a wild-life reserve; a nature reserve.) friðland
    3) (the habit of not saying very much, not showing what one is feeling, thinking etc; shyness.) hlédrægni
    4) ((often in plural) soldiers, sailors etc who do not belong to the regular full-time army, navy etc but who are called into action when needed eg during a war.) varalið
    - reserved
    - have
    - keep in reserve

    English-Icelandic dictionary > reserve

  • 15 exercise

    1. noun
    1) (training or use (especially of the body) through action or effort: Swimming is one of the healthiest forms of exercise; Take more exercise.) (líkams)æfing
    2) (an activity intended as training: ballet exercises; spelling exercises.) æfing
    3) (a series of tasks, movements etc for training troops etc: His battalion is on an exercise in the mountains.) (her)æfingar
    2. verb
    1) (to train or give exercise to: Dogs should be exercised frequently; I exercise every morning.) hreyfa, æfa
    2) (to use; to make use of: She was given the opportunity to exercise her skill as a pianist.) nÿta

    English-Icelandic dictionary > exercise

  • 16 hog

    [hoɡ] 1. noun
    ((especially American) a pig.) svín
    2. verb
    1) (to gobble up greedily.) háma í sig
    2) (to take or use more of than one ought to; to keep or use longer than one ought to: She's hogging the telephone and no-one else can use it.) taka meira en sinn skerf
    - go the whole hog

    English-Icelandic dictionary > hog

  • 17 abuse

    1. [ə'bju:z] verb
    1) (to use wrongly, usually with harmful results: She abused her privileges by taking too long a holiday.) misnota
    2) (to insult or speak roughly to: She abused the servants.) svívirða
    2. [ə'bju:s] noun
    1) (insulting language: He shouted abuse at her.) móðgun
    2) (the wrong use of something: This toy has been subjected to a lot of abuse.) ill meðferð
    - abusively
    - abusiveness

    English-Icelandic dictionary > abuse

  • 18 drain

    [drein] 1. verb
    1) (to clear (land) of water by the use of ditches and pipes: There are plans to drain the marsh.) þurrka upp, ræsa fram
    2) ((of water) to run away: The water drained away/off into the ditch.) renna af/í burtu
    3) (to pour off the water etc from or allow the water etc to run off from: Would you drain the vegetables?; He drained the petrol tank; The blood drained from her face.) láta renna af
    4) (to drink everything contained in: He drained his glass.) þurrausa, tæma
    5) (to use up completely (the money, strength etc of): The effort drained all his energy.) þurrausa; gera örmagna
    2. noun
    1) (something (a ditch, trench, waterpipe etc) designed to carry away water: The heavy rain has caused several drains to overflow.) ræsi, framræsluskurður
    2) (something which slowly exhausts a supply, especially of one's money or strength: His car is a constant drain on his money.) e-ð sem hægt og hægt gengur á fjármagn eða krafta
    - draining-board
    - drainpipe
    - down the drain

    English-Icelandic dictionary > drain

  • 19 exhaust

    [iɡ'zo:st] 1. verb
    1) (to make very tired: She was exhausted by her long walk.) gera örþreyttan
    2) (to use all of; to use completely: We have exhausted our supplies; You're exhausting my patience.) þurrausa, nota upp til agna
    3) (to say all that can be said about (a subject etc): We've exhausted that topic.) gera e-u fullkomin skil
    2. noun
    ((an outlet from the engine of a car, motorcycle etc for) fumes and other waste.) útblástur; útblástursrör
    - exhaustion
    - exhaustive

    English-Icelandic dictionary > exhaust

  • 20 exploit

    1. ['eksploit] noun
    (a (daring) deed or action: stories of his military exploits.) (hetju)dáð, þrekvirki
    2. [ik'sploit] verb
    1) (to make good or advantageous use of: to exploit the country's natural resources.) hagnÿta, nytja
    2) (to use (eg a person) unfairly for one's own advantage.) arðræna

    English-Icelandic dictionary > exploit

См. также в других словарях:

  • use — use …   Dictionnaire des rimes

  • usé — usé …   Dictionnaire des rimes

  • use — 1 / yüs/ n 1 a: an arrangement in which property is granted to another with the trust and confidence that the grantor or another is entitled to the beneficial enjoyment of it see also trust; statute of uses in the important laws section ◇ Uses… …   Law dictionary

  • Use — Use, n. [OE. us use, usage, L. usus, from uti, p. p. usus, to use. See {Use}, v. t.] [1913 Webster] 1. The act of employing anything, or of applying it to one s service; the state of being so employed or applied; application; employment;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • usé — usé, ée [ yze ] adj. • 1508; « accoutumé, usité » 1165; de user 1 ♦ Altéré par un usage prolongé, par des actions physiques. ⇒ détérioré; vieux. Vêtements, tissus usés. ⇒ avachi, déchiré, déformé, défraîchi, fatigué, mûr, 2. râpé. Loc. Usé jusqu… …   Encyclopédie Universelle

  • Use — Use, v. t. [imp. & p. p. {Used}; p. pr. & vb. n. {Using}.] [OE. usen, F. user to use, use up, wear out, LL. usare to use, from L. uti, p. p. usus, to use, OL. oeti, oesus; of uncertain origin. Cf. {Utility}.] [1913 Webster] 1. To make use of; to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • use — n 1 Use, service, advantage, profit, account, avail can all mean a useful or valuable end, result, or purpose. Use stresses either employment for some purpose or end of practical value {turn every scrap of material to use} or the practical value… …   New Dictionary of Synonyms

  • use — [yo͞oz; ] for n. [ yo͞os] vt. used [yo͞ozd; ] with [ “] to [, ] usually [ yo͞os′tə] using [ME usen < OFr user < VL * usare < L usus, pp. of uti, to use] 1. to put or bring into action or service; employ for or apply to a given purpose 2 …   English World dictionary

  • usé — usé, ée (u zé, zée) part. passé d user. 1°   Qui a subi détérioration, diminution par l usage, par le frottement. Sur cette pierre usée un lugubre flambeau Semble de son feu pâle éclairer un tombeau, M. J. CHÉN., Fénelon, II, 3 De quel éclat… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Use — Use, v. i. 1. To be wont or accustomed; to be in the habit or practice; as, he used to ride daily; now disused in the present tense, perhaps because of the similarity in sound, between use to, and used to. [1913 Webster] They use to place him… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Use Me — may be:* The Use Me EP Songs and single song recordings: * Use Me (Bill Withers song), 1972 song by Bill Withers * Use Me (Ron Kenoly song), c. 1994 Gospel song by Ron Kenoly * Use Me (Garbage song), c. 2002 song by Garbage * Use Me (Kid… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»