-
121 extremadamente + Adjetivo
(adj.) = alarmingly + Adjetivo, astronomically + Adjetivo, bleeding + Adjetivo/Nombre, extremely + Adjetivo, impossibly + Adjetivo, incredibly + Adjetivo, devastatingly + Adjetivo, dauntingly + Adjetivo, outrageously + Adjetivo, abysmally + Adjetivo, awfully + Adjetivo, shockingly + Adjetivo, bloody + AdjetivoEx. As the quantity increased the printer's capital investment, which was always alarmingly high, rose with it, and his profit as a percentage of investment fell.Ex. To give this advice, the computer would have to store an astronomically large number of possible positions on the board.Ex. He had never seen the children's librarian so upset, she was one great bleeding resentment.Ex. Thus, the subject approach is extremely important in the access to information.Ex. Limitless flexibility sounds to be the answer but it is, of course, impossibly expensive and unacceptable aesthetically.Ex. We also know that large catalogs are not only incredibly expensive to maintain, but are increasingly impossible to use.Ex. The teacher flipped over the document and examined her scored evaluations: all, except for attendance and punctuality, were in the low 70's, a devastatingly dramatic plunge from the former heights of her 97 to 99 scores.Ex. This description suggests that OPAC searching is less dauntingly complex than it is often made out to be.Ex. On the other hand people passionately devoted to a hobby or sport or their work will endure without complaint conditions which less ardent folk think outrageously insupportable.Ex. Seventeenth-century English printing was abysmally poor, and there are few books that were not set in ill-cast, battered type, clumsily arranged and carelessly printed in brown ink on shabby paper.Ex. Searching these full-text files may be awfully confusing.Ex. Despite shockingly poor current resource levels, Cuban librarians are enthusiastically planning for better times in the future.Ex. I know a few guys that are dustbin men and it is bloody hard work for a average of £6.50 an hour.* * *(adj.) = alarmingly + Adjetivo, astronomically + Adjetivo, bleeding + Adjetivo/Nombre, extremely + Adjetivo, impossibly + Adjetivo, incredibly + Adjetivo, devastatingly + Adjetivo, dauntingly + Adjetivo, outrageously + Adjetivo, abysmally + Adjetivo, awfully + Adjetivo, shockingly + Adjetivo, bloody + AdjetivoEx: As the quantity increased the printer's capital investment, which was always alarmingly high, rose with it, and his profit as a percentage of investment fell.
Ex: To give this advice, the computer would have to store an astronomically large number of possible positions on the board.Ex: He had never seen the children's librarian so upset, she was one great bleeding resentment.Ex: Thus, the subject approach is extremely important in the access to information.Ex: Limitless flexibility sounds to be the answer but it is, of course, impossibly expensive and unacceptable aesthetically.Ex: We also know that large catalogs are not only incredibly expensive to maintain, but are increasingly impossible to use.Ex: The teacher flipped over the document and examined her scored evaluations: all, except for attendance and punctuality, were in the low 70's, a devastatingly dramatic plunge from the former heights of her 97 to 99 scores.Ex: This description suggests that OPAC searching is less dauntingly complex than it is often made out to be.Ex: On the other hand people passionately devoted to a hobby or sport or their work will endure without complaint conditions which less ardent folk think outrageously insupportable.Ex: Seventeenth-century English printing was abysmally poor, and there are few books that were not set in ill-cast, battered type, clumsily arranged and carelessly printed in brown ink on shabby paper.Ex: Searching these full-text files may be awfully confusing.Ex: Despite shockingly poor current resource levels, Cuban librarians are enthusiastically planning for better times in the future.Ex: I know a few guys that are dustbin men and it is bloody hard work for a average of £6.50 an hour. -
122 fachada
f.1 façade (architecture).con fachada a facing2 outward appearance (apariencia).es pura fachada it's just a show3 title page.4 window dressing.* * *1 ARQUITECTURA façade, front2 familiar (apariencia) outward show\con fachada a facing, overlooking* * *SF1) [de edificio] façade, front; (=medida) frontagecon fachada al parque — looking towards the park, overlooking the park
2) (=apariencia) façadeno tiene más que fachada — it's all just a façade with him, it's all just show with him
3) ** (=cara) mug **4) (Tip) title page* * *a) ( de edificio) facade (tech), frontb) ( apariencia) facadesu amabilidad es pura fachada — her kindness is nothing but a facade o all for show
* * *= frontage, facade, front.Ex. He glanced casually at the ill-balanced frontages of the buildings ahead that stretched on and on until they melded in an indistinguishable mass of gray at Laurence Street.Ex. Other factors that may have affected use were the unattractive facade of the library and cuts in library staffing which limited contact with the community.Ex. In addition, one must not forget such mundane matters as door bells ( front and back), a closing bell, fire bells, security alarms and possibly others all of which must be noticeably different.* * *a) ( de edificio) facade (tech), frontb) ( apariencia) facadesu amabilidad es pura fachada — her kindness is nothing but a facade o all for show
* * *= frontage, facade, front.Ex: He glanced casually at the ill-balanced frontages of the buildings ahead that stretched on and on until they melded in an indistinguishable mass of gray at Laurence Street.
Ex: Other factors that may have affected use were the unattractive facade of the library and cuts in library staffing which limited contact with the community.Ex: In addition, one must not forget such mundane matters as door bells ( front and back), a closing bell, fire bells, security alarms and possibly others all of which must be noticeably different.* * *1 (de un edificio) facadeuna fachada de estilo barroco a baroque facadeun edificio con 30 metros de fachada a building with a 30 meter frontage2 (apariencia) facadebajo la fachada fría beneath the cold facade o exteriorsu generosidad es pura fachada his generosity is all a facade o is all show* * *
fachada sustantivo femenino
fachada sustantivo femenino
1 Arquit façade o facade
2 fam (aspecto externo) facade, exterior: es muy tímido, su arrogancia es pura fachada, his arrogance is just a front, he's shy really
' fachada' also found in these entries:
Spanish:
frente
- mirar
- portada
- renegrida
- renegrido
- sobresalir
- dar
- exterior
English:
face
- front
- facade
* * *fachada nf1. [de edificio] facade;con fachada a facing;2. [apariencia] outward appearance;bajo esa fachada de tranquilidad se esconde una persona aventurera behind that calm outward appearance of his there's a person who loves adventure;es pura fachada it's just a show* * *f tb figfaçade* * *fachada nf: facade* * *fachada n front -
123 falsedad
f.1 falseness.2 falsehood, lie (mentira).* * *1 (hipocresía) falseness, hypocrisy; (doblez) duplicity2 (mentira) falsehood, lie* * *noun f.1) falseness2) lie* * *SF1) [de acusación, teoría] falseness, falsity; [de persona] falseness, insincerity2) (=mentira) lie, falsehood frm* * *a) ( de afirmación) falseness; ( de persona) insincerity, falsenessb) ( mentira) lie, falsehood (frml)* * *= falsehood, factoid, inauthencity, falsity, fallacy, mendacity, untruth, deceptiveness.Ex. If one probes more deeply into the question of truth and falsehood, one gets into difficult philosophical issues, which we prefer to leave to others.Ex. Most of the textbooks contain catalogues of decontextualized cultural factoids rather than strategies for identifying and understanding cultural differences.Ex. Critics of the digital world show fear of depersonalization, inauthenticty, subjugation to the mechanical and the substitution of quantity over quality.Ex. Although the legal profession intuitively knows the falsity of this assumption, researchers are still confident in implementing systems that use only the text of laws as their main source of knowledge.Ex. The article was titled 'Serial pricing and copyrights: prophecies, strategies and fallacies'.Ex. In light of his ongoing record of mendacity, it is puzzling why anyone would continue to take him seriously.Ex. Untruth brings about ill reputation and indignity.Ex. In some cases, public figures are famous because of their lies; in other cases, their renown obscures the universality of deceptiveness.* * *a) ( de afirmación) falseness; ( de persona) insincerity, falsenessb) ( mentira) lie, falsehood (frml)* * *= falsehood, factoid, inauthencity, falsity, fallacy, mendacity, untruth, deceptiveness.Ex: If one probes more deeply into the question of truth and falsehood, one gets into difficult philosophical issues, which we prefer to leave to others.
Ex: Most of the textbooks contain catalogues of decontextualized cultural factoids rather than strategies for identifying and understanding cultural differences.Ex: Critics of the digital world show fear of depersonalization, inauthenticty, subjugation to the mechanical and the substitution of quantity over quality.Ex: Although the legal profession intuitively knows the falsity of this assumption, researchers are still confident in implementing systems that use only the text of laws as their main source of knowledge.Ex: The article was titled 'Serial pricing and copyrights: prophecies, strategies and fallacies'.Ex: In light of his ongoing record of mendacity, it is puzzling why anyone would continue to take him seriously.Ex: Untruth brings about ill reputation and indignity.Ex: In some cases, public figures are famous because of their lies; in other cases, their renown obscures the universality of deceptiveness.* * *1 (de una afirmación) falseness; (de una persona) insincerity, falseness, hypocrisy* * *
falsedad sustantivo femenino
( de persona) insincerity, falseness
falsedad sustantivo femenino
1 falseness, (insinceridad) hypocrisy
2 (mentira) lie: su declaración estaba llena de falsedades, his declaration was riddled with lies
' falsedad' also found in these entries:
Spanish:
supuesta
- supuesto
- doblez
English:
falsehood
- spuriousness
- untruthfulness
- dishonesty
* * *falsedad nf1. [falta de verdad, autenticidad] falseness2. [mentira] falsehood, lie* * *f1 falseness2 ( mentira) lie* * *falsedad nf1) : falseness, hypocrisy2) mentira: falsehood, lie* * * -
124 gemir
v.1 to moan, to groan (person).El fantasma gime The ghost moans.El viento gime The wind moans.2 to howl (viento).3 to moan at.Me gime Ricardo Ricardo moans at me.* * *1 (quejarse) to moan, groan* * *verbto groan, moan* * *VI (=quejarse) to groan, moan; (=lamentarse) to wail, howl; [animal] to whine; [viento] to howl, wail- sí -dijo gimiendo — "yes," he groaned
* * *verbo intransitivoa) persona to moan, groanb) animal to whinec) (liter) viento to moan* * *= moan, whine, groan, wail, blubber, snivel, bay, whimper.Ex. The article 'Don't you weep, don't you moan: a sermon on entrepreneurship for acquisitions librarians' urges librarians to become entrepreneurial, to market their services, and to become visible.Ex. Nothing you can do about that so no use whining.Ex. Young kids like listening to these shaggy dog stories, but don't usually 'get it', while parents generally groan over the punch lines.Ex. At this the Queen wept and wailed; but being a clever woman she thought out a plan whereby to save her son.Ex. 'I hate you!' were the only words that stumbled from his trembling mouth as he blubbered and stomped away.Ex. Always snivelling, coughing, spitting; a stupid, tedious, ill-natured fellow, who was for ever fatiguing people.Ex. If the Holocaust cannot be discussed freely then stop baying about freedom of speech.Ex. My baby is 2 months old, he spends most of his waking time either whining or whimpering, only occasionally seems content.----* gemir como alma en pena = wail like + a banshee.* * *verbo intransitivoa) persona to moan, groanb) animal to whinec) (liter) viento to moan* * *= moan, whine, groan, wail, blubber, snivel, bay, whimper.Ex: The article 'Don't you weep, don't you moan: a sermon on entrepreneurship for acquisitions librarians' urges librarians to become entrepreneurial, to market their services, and to become visible.
Ex: Nothing you can do about that so no use whining.Ex: Young kids like listening to these shaggy dog stories, but don't usually 'get it', while parents generally groan over the punch lines.Ex: At this the Queen wept and wailed; but being a clever woman she thought out a plan whereby to save her son.Ex: 'I hate you!' were the only words that stumbled from his trembling mouth as he blubbered and stomped away.Ex: Always snivelling, coughing, spitting; a stupid, tedious, ill-natured fellow, who was for ever fatiguing people.Ex: If the Holocaust cannot be discussed freely then stop baying about freedom of speech.Ex: My baby is 2 months old, he spends most of his waking time either whining or whimpering, only occasionally seems content.* gemir como alma en pena = wail like + a banshee.* * *vi1 «persona» to moan, groangemía de dolor he moaned with pain2 «animal» to whine3 ( liter); «viento» to moan* * *
gemir ( conjugate gemir) verbo intransitivo
gemir verbo intransitivo to groan: gemían de dolor, he groaned in pain
' gemir' also found in these entries:
Spanish:
pujar
- quejarse
English:
groan
- moan
- wail
- whine
* * *gemir vi1. [persona] to moan, to groan;gemir de placer to moan o groan with pleasure2. [animal] to whine3. [viento] to moan* * *v/i moan, groan* * *gemir {54} vi: to moan, to groan, to wail* * *gemir vb1. (persona) to groan2. (animal) to whine -
125 hasta los topes
(v.) = packed to capacity, bursting at the seams, choc-a-block, chock-full, overloaded, packed to the raftersEx. His small foreign-made car strained with the added burden of an interior packed to capacity with personal belongings and a heavily laden U-Haul trailor attached to the rear.Ex. The library solved the problems of budget cuts, a library building bursting at the seams, and stock ill matched to some of the courses by switching to the use of on-line search services.Ex. The library was choc-a-block with celebrities and children as they swarmed to see the signing of the new Harry Potter book by its author.Ex. Herbal cancer remedy is chock-full of drugs.Ex. He dismissed the image of overloaded libraries collapsing under the weight of a surfeit of paper as 'mythology'.Ex. The local church was packed to the rafters for the funeral of a much-loved parish priest who died last month aged 69.* * *(v.) = packed to capacity, bursting at the seams, choc-a-block, chock-full, overloaded, packed to the raftersEx: His small foreign-made car strained with the added burden of an interior packed to capacity with personal belongings and a heavily laden U-Haul trailor attached to the rear.
Ex: The library solved the problems of budget cuts, a library building bursting at the seams, and stock ill matched to some of the courses by switching to the use of on-line search services.Ex: The library was choc-a-block with celebrities and children as they swarmed to see the signing of the new Harry Potter book by its author.Ex: Herbal cancer remedy is chock-full of drugs.Ex: He dismissed the image of overloaded libraries collapsing under the weight of a surfeit of paper as 'mythology'.Ex: The local church was packed to the rafters for the funeral of a much-loved parish priest who died last month aged 69. -
126 lleno a reventar
(v.) = bursting, bursting at the seams, packed to capacity, packed to the raftersEx. The bursting linen cupboard is characteristic of the late 19th century, since people used their linen to decorate interiors.Ex. The library solved the problems of budget cuts, a library building bursting at the seams, and stock ill matched to some of the courses by switching to the use of on-line search services.Ex. His small foreign-made car strained with the added burden of an interior packed to capacity with personal belongings and a heavily laden U-Haul trailor attached to the rear.Ex. The local church was packed to the rafters for the funeral of a much-loved parish priest who died last month aged 69.* * *(v.) = bursting, bursting at the seams, packed to capacity, packed to the raftersEx: The bursting linen cupboard is characteristic of the late 19th century, since people used their linen to decorate interiors.
Ex: The library solved the problems of budget cuts, a library building bursting at the seams, and stock ill matched to some of the courses by switching to the use of on-line search services.Ex: His small foreign-made car strained with the added burden of an interior packed to capacity with personal belongings and a heavily laden U-Haul trailor attached to the rear.Ex: The local church was packed to the rafters for the funeral of a much-loved parish priest who died last month aged 69. -
127 lleno hasta los topes
(v.) = bursting, bursting at the seams, packed to capacity, packed to the raftersEx. The bursting linen cupboard is characteristic of the late 19th century, since people used their linen to decorate interiors.Ex. The library solved the problems of budget cuts, a library building bursting at the seams, and stock ill matched to some of the courses by switching to the use of on-line search services.Ex. His small foreign-made car strained with the added burden of an interior packed to capacity with personal belongings and a heavily laden U-Haul trailor attached to the rear.Ex. The local church was packed to the rafters for the funeral of a much-loved parish priest who died last month aged 69.* * *(v.) = bursting, bursting at the seams, packed to capacity, packed to the raftersEx: The bursting linen cupboard is characteristic of the late 19th century, since people used their linen to decorate interiors.
Ex: The library solved the problems of budget cuts, a library building bursting at the seams, and stock ill matched to some of the courses by switching to the use of on-line search services.Ex: His small foreign-made car strained with the added burden of an interior packed to capacity with personal belongings and a heavily laden U-Haul trailor attached to the rear.Ex: The local church was packed to the rafters for the funeral of a much-loved parish priest who died last month aged 69. -
128 lloriquear
v.1 to whine, to snivel.2 to whimper, to snivel, to blubber, to cry.3 to sob out, to blubber.* * *1 to whimper, weep* * *VI to snivel, whimper* * *verbo intransitivo (fam) to whine (colloq)* * *= whine, blubber, snivel, whimper.Ex. Nothing you can do about that so no use whining.Ex. 'I hate you!' were the only words that stumbled from his trembling mouth as he blubbered and stomped away.Ex. Always snivelling, coughing, spitting; a stupid, tedious, ill-natured fellow, who was for ever fatiguing people.Ex. My baby is 2 months old, he spends most of his waking time either whining or whimpering, only occasionally seems content.* * *verbo intransitivo (fam) to whine (colloq)* * *= whine, blubber, snivel, whimper.Ex: Nothing you can do about that so no use whining.
Ex: 'I hate you!' were the only words that stumbled from his trembling mouth as he blubbered and stomped away.Ex: Always snivelling, coughing, spitting; a stupid, tedious, ill-natured fellow, who was for ever fatiguing people.Ex: My baby is 2 months old, he spends most of his waking time either whining or whimpering, only occasionally seems content.* * *lloriquear [A1 ]vi* * *
lloriquear ( conjugate lloriquear) verbo intransitivo (fam) to whine (colloq)
lloriquear verbo intransitivo to snivel
' lloriquear' also found in these entries:
English:
snivel
- whimpering
- whine
- blubber
* * *lloriquear vito whine, to snivel* * *v/i snivel, whine* * *lloriquear vi: to whimper, to whine
См. также в других словарях:
ill-treatment — noun cruel or inhumane treatment the child showed signs of physical abuse • Syn: ↑maltreatment, ↑ill usage, ↑abuse • Derivationally related forms: ↑abuse (for: ↑abuse), ↑ … Useful english dictionary
ill - sick — Ill and sick are both used to say that someone has a disease or some other problem with their health. Davis is ill. ...a sick child. Your uncle is very sick. Most British speakers do not use … Useful english dictionary
ill-use — I verb abuse, abuti, afflict, be hurtful, be malevolent, bruise, buffet, castigate, cause evil, damage, deal hard measure to, do an injustice to, do evil, do harm to, do violence, do wrong, flagellate, grind, harm, hurt, ill treat, injure, knock… … Law dictionary
ill-use — [il′yo͞oz′; ] for n. [, il′yo͞os′] vt. ill used, ill using to treat unfairly, unkindly, or cruelly; use badly; abuse n. ILL USAGE … English World dictionary
ill-use — v. 1. to treat badly. Syn: mistreat, maltreat, abuse, ill treat. [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
Use — Use, v. t. [imp. & p. p. {Used}; p. pr. & vb. n. {Using}.] [OE. usen, F. user to use, use up, wear out, LL. usare to use, from L. uti, p. p. usus, to use, OL. oeti, oesus; of uncertain origin. Cf. {Utility}.] [1913 Webster] 1. To make use of; to… … The Collaborative International Dictionary of English
ill-use — || ‚ɪl‚juËz make poor use of, take advantage of something for negative purposes … English contemporary dictionary
ill-usage — [il′yo͞o′sij] n. unfair, unkind, or cruel treatment; abuse: also written ill usage * * * ill us·age (ĭlʹyo͞oʹsĭj, zĭj) n. Bad treatment; ill use. * * * … Universalium
ill-treatment — I (misuse) noun ill usage, ill use, maltreatment, mishandling, mistreatment, misusage II (oppression) noun abuse, bullying, intimidation, malice, outrage, persecution, tyranny, viciousness, victimization associated concepts: ill treatment of… … Law dictionary
ill use — index abuse (corrupt practice), abuse (physical misuse), misemploy, mishandle (maltreat), mistreat, misuse, persecute … Law dictionary
ill-use — [ ,ıl juz ] verb transitive FORMAL to treat someone in an unfair or unkind way … Usage of the words and phrases in modern English