Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

uscire+dall'

  • 1 uscire dall'orbita della legalità

    uscire dall'orbita della legalità
    den Bereich der Legalität verlassen

    Dizionario italiano-tedesco > uscire dall'orbita della legalità

  • 2 entrare da un orecchio e uscire dall'altro

    entrare da un orecchio e uscire dall'altro
    zum einen Ohr hinein- und zum anderen wieder hinausgehen

    Dizionario italiano-tedesco > entrare da un orecchio e uscire dall'altro

  • 3 uscire

    uscire
    uscire [u∫'∫i:re] <esco, uscii, uscito>
       verbo intransitivo essere
     1 (andare fuori) hinausgehen; (venire fuori) herauskommen; (con veicolo) hinaus-, herausfahren; (dal letto) aufstehen; (dal veicolo) aussteigen; uscire per la [oder o dalla] porta centrale durch den Haupteingang hinausgehen
     2 (lasciare un luogo) ausgehen; (con veicolo) ausfahren; nautica auslaufen
     3 (oggetti, sostanze) heraustreten, herauskommen; (liquidi) auslaufen; (gas) ausströmen
     4 (essere pubblicato) erscheinen, herauskommen
     5 (figurato: esclamare, sbottare) uscire a dire qualcosa mit etwas herausplatzen; uscirsene con una simpatica battuta eine nette, witzige Bemerkung machen
     6 (essere sorteggiato) gezogen werden, drankommen familiare
     7 (figurato: cessare di essere in una condizione, situazione) herauskommen, entkommen; (dal carcere, dall'ospedale) entlassen werden; (da un partito) austreten; uscire indenne dall'incidente bei einem Unfall heil davonkommen
     8 linguistica, grammatica uscire in enden auf +dativo auslauten in +accusativo
     9 (figurato: avere origine) (ab)stammen
     10  informatica beenden; (comando) esci (computer) Beenden neutro
     11 (loc): uscire di mano entgleiten; uscire di mente entfallen; uscire di strada vom Wege abkommen; uscire dagli occhi figurato zu den Ohren herauskommen; uscire dai gangheri figurato die Fassung verlieren; uscire di bocca entschlüpfen

    Dizionario italiano-tedesco > uscire

  • 4 uscire indenne dall'incidente

    uscire indenne dall'incidente
    bei einem Unfall heil davonkommen

    Dizionario italiano-tedesco > uscire indenne dall'incidente

  • 5 orbita

    orbita
    orbita ['lucida sans unicodeɔfontrbita]
      sostantivo Feminin
     1  fisica Bahn Feminin
     2 astrologia, astronomia (Umlauf)bahn Feminin, Orbit Maskulin, Orbitalbahn Feminin
     3 (figurato: ambito) (Einfluss)bereich Maskulin; (limite) Sphäre Feminin, Rahmen Maskulin; uscire dall'orbita della legalità den Bereich der Legalität verlassen
     4  anatomia Augenhöhle Feminin; con gli occhi fuori delle orbita-e mit weit aufgerissenen Augen

    Dizionario italiano-tedesco > orbita

  • 6 orecchio

    orecchio
    orecchio [o'rekkio] <-cchi maschile, -cchie femminile >
      sostantivo Maskulin
     1  anatomia Ohr neutro; entrare da un orecchio e uscire dall'altro zum einen Ohr hinein- und zum anderen wieder hinausgehen familiare; fare orecchioorecchio-cchie da mercante sich taub stellen; mettere una pulce nell'orecchio a qualcuno jdm einen Floh ins Ohr setzen; stare con l'orecchio teso die Ohren spitzen familiare; tirare le orecchioorecchio-cchie a qualcuno jdm die Ohren lang ziehen familiare; essere duro d'orecchi anche figurato schwerhörig sein; da questo orecchio non ci sento figurato auf diesem Ohr bin ich taub familiare; aprir bene le orecchioorecchio-cchie die Ohren aufsperren familiare; essere tutt'orecchio-cchi ganz Ohr sein
     2 (udito) Ohren neutro plurale Gehör neutro; essere debole d'orecchio schlechte Ohren haben; avere molto orecchio ein feines Ohr (für die Musik) haben; cantare a orecchio nach Gehör singen

    Dizionario italiano-tedesco > orecchio

См. также в других словарях:

  • uscire — u·scì·re v.intr. (io èsco; essere) FO 1. andare, venire fuori da un ambiente chiuso o comunque da un area circoscritta, spec. con l indicazione del luogo dal quale si esce o in cui si va: uscire di casa, da scuola, dall ufficio, dalla città,… …   Dizionario italiano

  • uscire — {{hw}}{{uscire}}{{/hw}}v. intr.  (pres. io esco , tu esci , egli esce , noi usciamo , voi uscite , essi escono ; congiunt. pres. io esca , noi usciamo , voi usciate , essi escano ; imperat. esci , uscite ; in tutta la coniug. il tema è esc  se… …   Enciclopedia di italiano

  • uscire dal seminato — In senso figurato, uscire dall argomento in discussione; o anche, discostarsi da regole di comportamento che andrebbero rispettate …   Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione

  • uscire — (ant. escire) v. intr. [lat. exīre, comp. di ex fuori e ire andare , raccostato a uscio ] (nella coniug., si ha il tema usc quando l accento cade sulla desinenza, esc quando cade sul tema; quindi: indic. pres. èsco, èsci, èsce, usciamo, uscite,… …   Enciclopedia Italiana

  • uscire — v. intr. 1. (di persona) andare fuori, venire fuori, sortire (lett.) □ andarsene, sgombrare, scappare, sgusciare, tagliare la corda CONTR. entrare □ accomodarsi □ infilarsi, infiltrarsi, introdursi □ infognarsi (fig., fam.), impantanarsi …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • entrare — en·trà·re v.intr., v.tr., s.m. (io éntro) FO 1. v.intr. (essere) passare dall esterno all interno; andare dentro: entriamo in casa, una gran folla stava entrando allo stadio, mi è entrato un sassolino nella scarpa; venire all interno: entra pure! …   Dizionario italiano

  • sconfinare — v. intr. [der. di confine, col pref. s (nel sign. 3)] (aus. avere e raram. essere ). 1. [uscire dai confini del proprio paese o dai limiti di una proprietà, anche con la prep. in : s. nel paese vicino ] ▶◀ ‖ entrare, penetrare. ◀▶ rientrare (da) …   Enciclopedia Italiana

  • disebriare — di·se·bri·à·re, di·se·brià·re v.tr. e intr. (io disèbrio) OB LE v.tr., far uscire dall ebrezza | v.intr. (essere) uscire dallo stato di ebrezza {{line}} {{/line}} DATA: 2Є metà XIII sec. ETIMO: da inebriare con sovrapp. di 2dis …   Dizionario italiano

  • sfilarsi — 1sfi·làr·si v.pronom.intr. e tr. CO 1. v.pronom.intr., uscire, sfuggire dal filo: una perla si è sfilata dalla collana | di collana, disfarsi perdendo gli elementi di cui è costituita: mi si è sfilato il giro di perle Contrari: infilarsi. 2.… …   Dizionario italiano

  • esorbitare — /ezorbi tare/ v. intr. [dal lat. tardo exorbitare, propr. uscire dall orbita ] (io esòrbito, ecc.; aus. avere ), non com. [uscire dai limiti fissati, con la prep. da : ciò esorbita dalla mia competenza ] ▶◀ andare oltre (∅), eccedere (∅), esulare …   Enciclopedia Italiana

  • morire — [lat. mŏrĭre per il lat. class. mŏri ] (pres. io muòio, tu muòri, egli muòre, noi moriamo, voi morite, essi muòiono [pop. mòio, mòri, mòre..., mòiono ; ant. o dial. mòro..., mòrono ]; cong. pres. muòia..., moriamo, moriate, muòiano [pop. mòia …   Enciclopedia Italiana

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»