-
1 Usar de algún libro
Librona yatit'asiña, ullajasiña. -
2 Usar de algún vestido
Isit'asiña. -
3 Usar del matrimonio
Kasaratajampi, 1.: marmijampi ikiña. -
4 Usar del matrimonio o fornicar cuando puede ser sentido de los que está cerca
Muchuchaña, irqichaña, que es tratar como a niños a los que están cerca.Vocabulario Spanish-Aymara > Usar del matrimonio o fornicar cuando puede ser sentido de los que está cerca
-
5 Comenzar a usar de alguna cosa estrenándola
Jariña, jarisiña.Vocabulario Spanish-Aymara > Comenzar a usar de alguna cosa estrenándola
-
6 Dicha, ventura
Kusi, allina. Y para usar bien de este vocablo. Vide: a- nu. 42 y también inki. 1.: nu. 59.Y para usar bien de este vocablo. Vide: a- nu. 42 y también inki. 1.: nu. 59. -
7 Afrentar diciendo mal de alguno para que no alcance lo que pretende o diciéndole que es un pobretón, &c
Wanuña, jamaña. Pero usa de estos verbos la persona contra quien hablaron y quiere decir: estiércol me has echado con esto, porque espero que alcanzaré lo que pretendo o Dios me hará merced por estas injurias. Y de este propio modo pueden usar otras perVocabulario Spanish-Aymara > Afrentar diciendo mal de alguno para que no alcance lo que pretende o diciéndole que es un pobretón, &c
-
8 Alborotado estar
Dícese por todos los sobredichos, verbos, según fuere la cosa que se alborota, y no es menester usar el participio si no del mismo verbo, pues tanto es alborotarse como estar alborotado, lo cual incide en muchos verbos. -
9 Alegre regocijado
Q'apa, qallu q'uchu, q'uchuwaña, q'uli, q'unchi.Los más de ellos suelen repetirse dos veces, con que es mayor la significación, como: q'uchu q'uchu, q'uli, &c. Y es menester usar de ellos con delecto. -
10 Antes que mueras, Dios te castigará
Janirja jiwimana Dios castigajatpana, porque aquí son dos supuestos en ambas oraciones podemos usar de participio: janirja comulgasitatha y janirja jiwatatha, aquella -tha, última es preposición, la misma construcción pide niya, que significa despuésVocabulario Spanish-Aymara > Antes que mueras, Dios te castigará
-
11 Bordón para sustentarse
Thujru. + Traerle usar de él: thujruña, vel thujrut'asiña. + Arrimado o sustentado con el bordón: thujrut'asita. + Tener bordón: thujruni. -
12 Conato
Ch'akhawaña. + Ponerle ch'akawaña vel ch'akhawiña. 1.: ch'akha ch'akhajalata. Vi:ch'a- n. 6 y 7. Donde se hallará el modo de usar de este vocablo. -
13 Cuchara
Wislla. +-Usar de ella: wisllaña, wisllusuña. -
14 Efecto
Yatisiña, wakisiña. + Tenerle: yatisiña, &c. Vide: wa- n. 37. Donde se hallará el modo de usar de estos dos verbos. + Tener efecto la determinación de alguno. Amajasiwipa yatisi vel wakisi. -
15 Maza o porra de piedra con la manga de palo para desterronar
Chawa. + Usar de ella: chawaña, chawanuqaña.Vocabulario Spanish-Aymara > Maza o porra de piedra con la manga de palo para desterronar
-
16 Procesión
Procesiona, pursisana.unque no es bien usar de estos vocablos cuando son tan corruptos como el segundo. + Ir. tuerta.: q'inq'u q'inq'u, parqu parqu jithusu jithintata sullkarasita jilarasitha,asiru q'apisäta saraña, aywiña, äña. + Quebrarse: t'aqhaxta -
17 Quitasol
Achiwa, ch'iwuna, + Usar, de él: ch'iwäxatäsiña, achiwaxatäsiña.
См. также в других словарях:
uşar — UŞÁR s.m. v. uşer. Trimis de valeriu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 UŞÁR s. (ist.) portar. (uşarul era însărcinat cu paza curţii domneşti.) Trimis de siveco, 05.08.2004. Sursa: Sinonime UŞÁR s. v. portar. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa … Dicționar Român
usar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: usar usando usado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. uso usas usa usamos usáis usan usaba usabas usaba … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
usar — 1. Cuando significa ‘utilizar’, funciona normalmente como transitivo: «Robaban documentos y los usaban para sacar créditos» (Clarín [Arg.] 19.1.97). Aunque menos habitual, es también válido su uso como intransitivo, con un complemento con de y… … Diccionario panhispánico de dudas
USAR — may refer to one of the following:*Urban search and rescue, a rescue operation involving rescue in structures or other confined spaces *United Speed Alliance Racing, a short track racing series *United States Army, a branch of the US military… … Wikipedia
USAR — steht für: United States Army Reserve, die Reserve der United States Army Urban Search and Rescue, englisch für Suchen und Retten in bewohnten Gebieten US AR steht für: Arkansas, ISO 3166 2 Code des US amerikanischen Bundesstaates … Deutsch Wikipedia
USAR.nl — steht für Urban Search and Rescue der Niederlande. Die Einheit wurde 2003 gegründet. Nach der Explosion der Feuerwerksfabrik von Enschede (2000) und dem Erdbeben in der Türkei (1999) wurde beschlossen, eine spezielle Einheit aufzubauen, die in… … Deutsch Wikipedia
Usar — Usar, Fluß in Mauretanien; j. Ajebby … Pierer's Universal-Lexikon
usar — v. tr. 1. (também com a prep. de). Pôr em uso, pôr em prática. 2. Costumar, ter por hábito. 3. Empregar, servir se de. 4. Deteriorar pelo uso, cotiar. 5. Trazer habitualmente. • v. pron. 6. Deteriorar se, gastar se com o uso. 7. Estar em moda ou… … Dicionário da Língua Portuguesa
usar — 1. tr. Hacer servir una cosa para algo. U. t. c. intr.) 2. Dicho de una persona: Disfrutar algo. 3. Ejecutar o practicar algo habitualmente o por costumbre. 4. Llevar una prenda de vestir, un adorno personal o tener por costumbre ponerse algo. 5 … Diccionario de la lengua española
usar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Hacer alguna cosa con determinado propósito o para algo: usar las manos, usar herramientas, usar la lengua, usar el agua, usar electricidad, Los paréntesis se usan para encerrar frases aclaratorias o incidentales 2… … Español en México
usar — (Del lat. vulgar usare.) ► verbo transitivo/ intransitivo 1 Hacer servir una cosa para algo: ■ no uses la servilleta para limpiar eso. SINÓNIMO emplear utilizar 2 Gastar o utilizar una cosa: ■ para la ensalada siempre usa aceite de oliva. 3… … Enciclopedia Universal