Перевод: с португальского на испанский

с испанского на португальский

usado

  • 1 amido

     s. m. almidón, polisacárido existente en numerosos vegetales que es usado en la alimentación humana.

    Diccionario Portugués-Español > amido

  • 2 argônio

     s. m. argón, gas noble de número atómico 18 usado en las lámparas eléctricas.

    Diccionario Portugués-Español > argônio

  • 3 bengala

     bengala | bengalas
     s. f. tejido de seda y lana, originalmente traído de Bengala (India).
     s. f. bastón de madera usado principalmente como apoyo.

    Diccionario Portugués-Español > bengala

  • 4 boi

     s. m. buey, animal mamífero bovino, toro castrado usado para el trabajo de carga.

    Diccionario Portugués-Español > boi

  • 5 cadê

     pop. usado para preguntar: qué es de? dónde está? Viene de la abreviatura que é (feito) de.

    Diccionario Portugués-Español > cadê

  • 6 classificador

     adj. que clasifica o es usado para clasificar.
     s. m. aquel que clasifica o es empleado para clasificar, carpeta con dispositivo propio para guardar papeles metódicamente clasificados.

    Diccionario Portugués-Español > classificador

  • 7 classificação

     classificação | classificações
     s. f. clasificación, acto o efecto de clasificar, sistema de símbolos representativos de las ramas del conocimiento usado en las bibliotecas y otros servicios de documentación, disposición de los seres vivos en grupos semejantes según correlaciones evolutivas.

    Diccionario Portugués-Español > classificação

  • 8 divã

     s. m. diván, especie se sofá sin respaldo, especie de canapé que puede ser usado como cama, en el Imperio Otomano, el Consejo de Estado presidido por el sultán.

    Diccionario Portugués-Español > divã

  • 9 escolar

     adj. 2 gén. escolar, relativo a la escuela, propio para ser usado en la escuela, destinado especialmente a las escuelas.

    Diccionario Portugués-Español > escolar

  • 10 estofo

     estofo | estofos
     s. m. tejido de lana, seda o algodón usado para decoración, revestimiento de sillas, almohadones, etc.

    Diccionario Portugués-Español > estofo

  • 11 figa

     figa | figas
     s. f. amuleto en forma de mano cerrada con el pulgar entre el índice y el medio, usado supuestamente contra maleficios y enfermedades.
     s. f. señal que se hace con la mano poniendo los dedos como el amuleto para desconjurar o repeler.

    Diccionario Portugués-Español > figa

  • 12 grua

     grua | gruas
     s. f. grúa, aparato usado para levantar pesos.

    Diccionario Portugués-Español > grua

  • 13 guia

     guia | guias
     s. f. acto o efecto de guiar, formulario usado en reparticiones públicas para pago de deudas o notificaciones.
     s. 2 gén. persona que guía u orienta a otros, profesional que acompaña turistas para darles información.
     s. m. libro o publicación con instrucciones acerca de algún ramo en especial.

    Diccionario Portugués-Español > guia

  • 14 inusitado

     inusitado | inusitada | inusitados | inusitadas
     adj. inusitado, no usado, no usual, extraño.

    Diccionario Portugués-Español > inusitado

  • 15 lápis

     lápis | lápis
     s. m. 2 núm. lápiz, instrumento de grafito revestido en madera usado para escribir o graficar, pedazo de cualquier sustancia con la que se escribe.

    Diccionario Portugués-Español > lápis

  • 16 macacão

     macacão | macacões
     s. m. sujeto fino, astuto, mañoso.
     Bras. individuo feo y grotesco.
     Bras. vestimenta enteriza, holgada, hecha de tejido consistente para ser usado por los trabajadores, overall, mameluco, mono.

    Diccionario Portugués-Español > macacão

  • 17 prestígio

     prestígio | prestígios
     s. m. ilusión atribuída a causas sobrenaturales o a la magia, artificio usado para seducir o encantar.
     s. m. influencia ejercida por persona o cosa que provoca admiración o respeto, superioridad personal basada en el éxito en cualquier sector de actividad.

    Diccionario Portugués-Español > prestígio

  • 18

     pá | pás
     s. f. pala, instrumento chato con mango usado en trabajos agrícolas o de construcción, instrumento para cavar.

    Diccionario Portugués-Español >

  • 19 sabonete

     sabonete | sabão | sabonetes
     s. m. jabón de tocador, pieza de jabón perfumado o aromatizado usualmente usado para limpieza corporal.

    Diccionario Portugués-Español > sabonete

  • 20 sabão

     s. m. jabón, producto detergente usado para la limpieza.

    Diccionario Portugués-Español > sabão

См. также в других словарях:

  • usado — usado, da (Del part. de usar). 1. adj. Gastado y deslucido por el uso. 2. Habituado, ejercitado, práctico en algo. 3. Dicho de un sello de correos: Que ya ha sido matado, por lo que su único valor es el que le conceden los filatelistas. al usado …   Diccionario de la lengua española

  • usado — usado, da adjetivo 1) gastado, deslucido, ajado, viejo, malo*. En relación, generalmente, con el desgaste que provoca el uso o el empleo de una cosa. 2) (persona) habituado, práctico, experimentado. ? * * * …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • usado — adj. 1. Em uso. 2. Destinado a. 3. Que serve para. 4. Habitual, ordinário, geralmente empregado. 5. Gasto, velho, estragado, deteriorado pelo uso …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • usado — ► adjetivo 1 Que está desgastado y deslucido por el uso. 2 Que es práctico o diestro en una cosa por hacerla de manera habitual. SINÓNIMO habilidoso 3 ADMINISTRACIÓN Se aplica al sello de correos que ya ha sido matado, por lo cual sólo tiene… …   Enciclopedia Universal

  • usado — {{#}}{{LM SynU40229}}{{〓}} {{CLAVE U39245}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}usado{{]}}, {{[}}usada{{]}} {{《}}▍ adj.{{》}} = {{<}}1{{>}} gastado • ajado • estropeado • envejecido • sobado • viejo • raído ≠ nuevo =… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • usado — I. pp de usar II. adj Que es viejo, que ya no es nuevo, que se ha desgastado por el uso: interruptores nuevos y usados, maquinaria usada, un traje negro muy usado, Vende zapatos usados …   Español en México

  • usado — (adj) (Intermedio) gastado con la explotación Ejemplos: No pongas los zapatos usados, por favor, porque pareces una mendiga. Las tijeras ya están usadas y no cortan. Sinónimos: viejo, malo, empleado, gastado, atrasado, deteriorado, ajado,… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • usado — de usar …   Diccionario Castellano

  • estar más usado que chaleco de mono — estar viejo y gastado; estar estropeado; cf. quedar como chaleco de mono, chaleco de mono; tengo que cambiarme de cepillo de dientes: el que tengo está más usado que chaleco de mono , esta es mi chaqueta favorita, aunque está más usada que… …   Diccionario de chileno actual

  • slang invertido, no por sílabas como nuestro vesre, sino por letras, usado en inglaterra en el siglo pasado. — futb. Jugadores de la defensa …   Diccionario Lunfardo

  • A lo hecho, pecho. — Usado por Galdós en se refiere a la templanza y al valor que hay que tener para asumir las consecuencias de las torpezas o errores cometidos y que ya son irremediables …   Diccionario de dichos y refranes

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»