-
21 der Schelm guckt ihm aus den Augen
прил.разг. по глазам видно, что он плутишкаУниверсальный немецко-русский словарь > der Schelm guckt ihm aus den Augen
-
22 die Binde fiel ihm von den Augen
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Binde fiel ihm von den Augen
-
23 er hat blaue Schatten unter den Augen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er hat blaue Schatten unter den Augen
-
24 er ist seinem Vater wie aus den Augen geschnitten
мест.общ. он - вылитый отец, он похож на своего отца как две капли водыУниверсальный немецко-русский словарь > er ist seinem Vater wie aus den Augen geschnitten
-
25 es fiel ihm ein Schleier von den Augen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > es fiel ihm ein Schleier von den Augen
-
26 es fiel ihm wie Schuppen von den Augen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > es fiel ihm wie Schuppen von den Augen
-
27 es fiel mir wie Schuppen von den Augen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > es fiel mir wie Schuppen von den Augen
-
28 es flimmert mir vor den Augen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > es flimmert mir vor den Augen
-
29 es flirrt mir vor den Augen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > es flirrt mir vor den Augen
-
30 es schwimmt mir vor den Augen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > es schwimmt mir vor den Augen
-
31 es verschwimmt mir vor den Augen
Универсальный немецко-русский словарь > es verschwimmt mir vor den Augen
-
32 es war ihm rot vor den Augen
мест.общ. ярость ослепила егоУниверсальный немецко-русский словарь > es war ihm rot vor den Augen
-
33 es wird mir dunkel vor den Augen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > es wird mir dunkel vor den Augen
-
34 geh mir aus den Augen!
гл.общ. прочь с глаз моих!, уходи с глаз (моих) долой!Универсальный немецко-русский словарь > geh mir aus den Augen!
-
35 ihr wurde es Nacht vor den Augen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > ihr wurde es Nacht vor den Augen
-
36 klar vor den Augen liegen
прил.общ. быть очевиднымУниверсальный немецко-русский словарь > klar vor den Augen liegen
-
37 man sieht die Hand nicht vor den Augen
мест.общ. не видно ни згиУниверсальный немецко-русский словарь > man sieht die Hand nicht vor den Augen
-
38 man sieht es dir an den Augen an
мест.Универсальный немецко-русский словарь > man sieht es dir an den Augen an
-
39 mir tanzt alles vor den Augen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > mir tanzt alles vor den Augen
-
40 mir wurde es schwarz vor den Augen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > mir wurde es schwarz vor den Augen
См. также в других словарях:
Knöpfe auf den Augen haben — Knöpfe auf den Augen (auch: in; auf den Ohren) haben Die umgangssprachliche Wendung »Knöpfe auf den Augen haben« besagt, dass jemand seine Augen nicht offen hält, nicht richtig hinsieht oder aufpasst: Die Fahrkarten liegen doch auf der Kommode … Universal-Lexikon
Jemandem etwas an \(auch: von\) den Augen ablesen — Wenn man von allein erkennt, was jemand insgeheim haben möchte, ohne dass der Wunsch danach geäußert wird, dann liest man es dem Betreffenden von den Augen ab: Sie las ihrem Freund jeden Wunsch von den Augen ab. Wir bemühten uns sehr um… … Universal-Lexikon
Jemandem fällt ein Schleier von den Augen — Wenn jemandem ein Schleier von den Augen fällt, bedeutet das, dass er plötzlich die Wahrheit erkennt, die Gegebenheiten durchschaut: Als er die Spritze im Schrank seiner Tochter entdeckte, fiel ihm ein Schleier von den Augen. Jahrelang habe ich … Universal-Lexikon
Jemanden \(oder: etwas\) nicht aus den Augen lassen — Die Wendung bedeutet »jemanden oder etwas scharf und ständig beobachten«: Während er badete, ließ er seine Sachen am Ufer nicht aus den Augen. Der Wachhund knurrte drohend und ließ uns nicht aus den Augen. Dich kann man doch keine Sekunde aus… … Universal-Lexikon
Jemandem wird (es) schwarz vor (den) Augen — Jemandem wird [es] schwarz vor [den] Augen Jemand, dem es schwarz vor den Augen wird, wird ohnmächtig: Die Luft war so stickig im Zimmer, dass ihr beinahe schwarz vor Augen geworden wäre. In Erich Maria Remarques Roman »Im Westen nichts Neues«… … Universal-Lexikon
Jemanden \(oder: etwas\) mit den Augen verschlingen — Wer umgangssprachlich ausgedrückt »jemanden oder etwas mit den Augen verschlingt«, sieht die betreffende Person oder Sache mit begehrlichen Blicken an: Der Clochard verschlang die Auslagen mit seinen Augen. Die neue Mitarbeiterin wurde vom… … Universal-Lexikon
Tod in den Augen — Filmdaten Deutscher Titel Tod in den Augen Originaltitel Gypsy Eyes Produ … Deutsch Wikipedia
Mit den Augen der Liebe — Filmdaten Deutscher Titel Mit den Augen der Liebe Produktionsland Deutschland … Deutsch Wikipedia
Jemanden \(oder: etwas\) aus dem Auge \(auch: den Augen\) verlieren — Wenn man die Verbindung mit jemandem verliert oder etwas nicht weiter verfolgt, dann verliert man die betreffende Person oder Sache aus den Augen: In den letzten Kriegstagen haben wir uns aus den Augen verloren … Universal-Lexikon
Jemandem wird es Nacht vor den Augen — Wem es »Nacht vor den Augen wird«, wird ohnmächtig: Als der junge Mann das viele Blut sah, wurde es ihm Nacht vor den Augen … Universal-Lexikon
Wie Schuppen von den Augen fallen — Die Redewendung, mit der man eine plötzliche Erkenntnis umschreibt, geht auf eine Stelle im Neuen Testament (Apostelgeschichte 9, 18) zurück. Nach der Erscheinung von Damaskus war Paulus drei Tage blind; über seine Heilung durch Ananias heißt… … Universal-Lexikon